Система праздничных прескрипций русских старожилов Среднего Приобья и ее объективизация в диалектных словарях
Традиционная культура существовала в России как целостная система еще в нач. XX в. Культурная оппозиция «праздники - будни» определяла изменения миропорядка. Диалектные словари фиксируют прескрипции, связанные с праздничной одеждой, пищей, комплексом развлечений. Словари отражают трансформацию культурной традиции.
System of festive prescriptions of Russian old-timers of Siberia and its reflec-tion in dialectal dictionaries.pdf Конец XX в., бесспорно, стал периодом подъема рус-ской диалектной лексикографии. Областные дескриптив-ные словари в первую очередь фиксируют синхронноесостояние культуры, но словари - это и способ диахрон-ной трансляции культурной традиции этноса или какого-либо его слоя. Именно традиция придает нации устойчи-вость даже в периоды социальных потрясений. «При ди-ахронной вербальной трансляции культуры в силу неэф-фективности, а иногда невозможности использования био-логических средств хранения информации (воспроизве-дение по памяти) приходится оперировать прежде всегоее графической фиксацией» [1. С. 34].Интерпретация мира в любом диалектном словареполифонична за счет того, что она не ограничиваетсязоной толкования заглавного слова, что можно квали-фицировать как словарный метауровень-2. Картина ми-ра объективируется также и на словарном метауровне-1:и самим фактом существования лексемы в говоре, ииллюстративными контекстами, которые создают сте-реоскопичность областного словаря: здесь соседствуют,перекликаются, а иногда и противоречат друг другумногочисленные описания феноменов материальной идуховной культуры, какими они предстают перед са-мими носителями диалекта. Однако хотя уже неодно-кратно отмечалось, что именно областные словари и ихкартотеки содержат обширный цитатный материал из«первых рук», позволяющий увидеть, как представите-ли этноса относятся к объективной действительности,диалектные словари как лингвокультурологические ис-точники еще требуют своего осмысления.Любой диалект функционирует в относительно зам-кнутой социальной группе. Среднеобские старожильче-ские говоры, исследованные в томских диалектных сло-варях [см. список в конце статьи], - неотъемлемая частьтрадиционной культуры русских старожилов Сибири.Несмотря на то, что традиционная культура в силу рез-ких социальных перемен, происходивших в XX в., нынеуже не действует как целостная жизнеобеспечивающаясистема (можно говорить только о сохранении некото-рых ее черт и звеньев), она так или иначе объективиру-ется говорами. Анализ томских диалектных словарейпозволяет выявить многие аспектыкрестьянского ми-ровосприятия как способа духовного освоения среды.Традиционное мировидение вследствие его рели-гиозной основы предполагает противопоставленностьбыта и бытия, профанных и сакральных сфер. В тем-поральном аспекте эта дуальная оппозиция имеет не-сколько воплощений, как, например, почти не описан-ная дихотомия поста и мясоеда и более изученная -будней и праздников. Система праздников, состав-ляющих литургический год, - уникальное порождениевсякой национальной культуры. Именно праздники,наряду с языком, скрепляют этносоциальные общно-сти и являются основой их самоидентификации. Крубежу XIX-XX вв. у русского этноса сложилась це-лостная и непротиворечивая система праздников испособов празднования (остатки чего мы можем ви-деть и на следующем рубеже веков): «ритуально-праздничная модель определялась преобладавшим то-гда ритуально-аграрным производством и общиннымукладом жизни крестьянского населения, а также бы-товым православием, являвшим собой синкретизиро-ванный вариант православно-языческих обрядов,праздников, религиозных верований» [2. С. 313]. Дан-ная модель своеобразно преломлялась русским сто-рожильческим населением Сибири (подобно тому, каксуществовали некоторые особенности праздников ипразднования и у русских в европейской части России[2, 3 - 6]) при сходных общих чертах и элементах об-рядово-праздничного комплекса.Празднование - это вид коллективного поведения.При этом само празднование как таковое, или соблюде-ние праздника, - совершенно необходимый момент влюбой культуре. Так, Т.А. Бернштам подчеркивает, чтов русской деревне на рубеже XIX-XX вв. от участия впраздновании освобождались только маргинальные ин-дивиды: «требовалось обязательное участие в праздни-ке в с е х в з р о с л ы х жителей села, являющегосяцентром праздничного события, за исключением боль-ных (особенно пособоровавшихся), калек и старых дев.К уклоняющимся от праздников односельчане относи-лись подозрительно или с крайним неодобрением» [4.С. 141]. Томские словарные материалы статистическидостоверно подтверждают этот тезис: «Козлы были,качеля виселась. На Пасху таки, на неделю [делали].Молодёжь .).играет, а бабы, мужуки смотрют, сидят.Народ, народ поют, играют, качаются» [КАЧЕЛЯ,V]1; «Покамесь молодёжь всё играт, пляшут, да такиграют - они сидят, стары, смотрют на нас» [ИГ-РАТЬ, 1., VI]; «Раньше нельзя, чтобы после, а толькона Паске качели. Всю Паску до воскресенья до самоговсе качаются» [КАЧЕЛИ, IV]; «Девки коровод водют.Человек по сту этот коровод был» [КОРОВОД, I];«Круга собирают, всю деревню круг собирай, припевывсякие поют» [КРУГ2, II]; «В Иван-Купала там шумшумел! Mupy-то было» [ШУМ ШУМИТ, VI]; «А Иван-Купала - да наобливаются все девки да парни, хлюпа-ются» [НАОБЛИВАТЬСЯ, V]; «Масленка-все, и emitры и молоды с горы катались», «А раньше все - и маzлы и стары в эту кошёвку как насядут!» [И СТАРЫ ИМАЛЫ, И СТАРЫ И МОЛОДЫ, VI]; «Масленка - все-общий праздник. В последни дни на лошадях всю улицузаломют», «Вышли на вулису, глядим: едут. Народу!Всю вулису заломили» [ЗАЛОМИТЬ, 2., II]; «Гулялидевки, ребята, старики, все. Престол называлось»[ПРЕСТОЛ, 2., VII]; «Семь дён гуляли. Вся деревня со-бралась» [СОБРАТЬСЯ, VII]; «В основном вся деревня,особенно в старый Новый год диковала» [ДИКОВ АТЬ,VI]; «Выходили все: люду тьма-тьмущая, крес мочут,воду святят - в пролубь бух!» [ПРОЛУБЬ, I]; «MKOZнышки носили из церкви в каждый дом. «Христос во-скрес!» - пели, христосовачись, это как бы поздоро-вайся» [ХРИСТОСОВАТЬСЯ, IV]; «На поле день ра-ботают, а вечером все-все гулять» [ГУЛЯТЬ, VI];«А праздник придёт, так все наденутся» [ПРАЗДНИК,VII]; «Праздники раньше выполняли все» [ВЫПОЛ-НЯТЬ, V].Обязательность для всего коллектива праздничныхформ поведения обоснована тем, что традиционнаякультура строится на невыделенное™ индивида из об-щины. Степень свободы индивидуальной интерпрета-ции личностью общественных норм и установленийнезначительна. Следовательно, любой момент бытиядля социума тождествен, различается только быт, да итот имеет много сходных черт. Еще раз повторим, чтовсе выявленные далее праздничные прескрипции пра-ктически не знали исключений.К. Жигульский отмечал, что собственно праздно-вание состоит прежде всего в следующем: в общинепрекращаются обычные занятия трудом, прежде всегов хозяйственной сфере деятельности; идут торжест-венные пожертвования соответственно характерупраздника; соблюдаются обряды, церемонии и обы-чаи, табу и праздничные предписания [7]. Что касает-ся обрядов и церемоний, бытующих как ряд жесткосвязанных между собой действий, то они достаточноподробно описаны в XX в. этнографами и социолога-ми. Праздничные же табу и предписания фиксируютсяв культуре прежде всего в виде устных вербальныхтекстов, которые ныне трактуют как часть устной тра-диции народа, понимаемой шире, чем собственнофольклор: «К устной традиционной культуре мы от-носим, кроме бытования традиционных фольклорных,музыкальных, поэтических и прозаических жанров,воспроизведение на память духовных стихов и легенд,принадлежность которых к фольклору не являетсябесспорной, пересказы и комментирование духовныхпроизведений- устных и письменных, отчасти антро-понимическую традицию, а также устные объяснениясохранения и разрушения религиозно-бытовых регла-ментации» [3. С. 91].Кодекс праздничного поведения, существуя в тойили иной крестьянской общине, никогда целиком нефиксировался данной общиной даже в устной тради-ции, так как с появлением института семьи он переда-вался подрастающему поколению методами непосре-дственного подключения к практической деятельно-сти старших. Следовательно, текстовые праздничныепрескрипции следует рассматривать как своеобразноепреломление коммуникации и трансляции как видовдеятельности в том духе, как их понимает М.К. Пет-ров. И формальная, и неформальная коммуникация«всегда функционирует в режиме отрицательной об-ратной связи, т.е. возникает там и тогда, где и когдаобнаруживается рассогласование между тем, как оноесть, и тем, как ему должно быть с точки зрения при-нятой и зафиксированной в социокоде нормы. ... Каквид общения коммуникация по своей внутренней сущ-ности нейтральна, ей безразлично, что именно закреп-лять и стабилизировать. Она всегда аргументирует отналичного состава и наличной структуры социокода,который для нее абсолют всех объяснений и оценок,не требующий обоснования, неуместных вопросов за-чем и почему» [8. С. 40-41].Трансляция же - вид общения, направленный насоциализацию входящих в жизнь поколений, на ихуподобление старшим средствами соответствующихинститутов и механизмов. Диалектные архивы в силумногих причин собирали и собирают исследователи,которые, с одной стороны, прошли процедуру социа-лизации, но, с другой - не являясь членами диалектнойобщины, они не могут претендовать на «высокую сте-пень подобия сторон общения». В результате прово-цируемые ими тексты диалектоносителей в большин-стве случаев и носят отмеченный маргинальный харак-тер. Созданные на основе подобных текстов словари -уникальный источник для изучения прескрипций тра-диционной культуры. Так, томский диалектный архивсобирается с 1947 г., старейший информант родился в1867 г., и совокупность архивных записей позволяетговорить о том, что информантами осмысливаетсявековая история среднеобской деревни - от рубежа дорубежа столетий.Последнее предварительное замечание будет касать-ся методики исследования. При анализе праздничныхпозитивных/негативных прескрипций, сохраненных всловарях, следует обращаться не столько к заглавнымединицам, сколько к иллюстративной части словар-ных статей. Нужно учитывать, что большинство том-ских словарей - это лексиконы дифференциальноготипа, исключением стали только IV, VI и VII. Крометого, лексикографируемые заглавные единицы (само-стоятельные лексемы) - это сформированные культу-рой понятия, они связаны только с сущностными мо-ментами окружающей действительности, собственнопрескрипции ниже рангом, поэтому они не словесны,а текстовы.* * *Переход общины из профанного времени во времясакральное предполагает отмену повседневности икруга будничных обязанностей крестьянина, из кото-рых основная - работа. Именно работа была главнымнравственным долгом и центром крестьянской жизнивообще. Стоит, например, сослаться на ЛСГ «Русскийтруд как нравственная ценность» [9. С. 281-285], со-ставленную при моделировании русской националь-ной личности. Хотя материал был выбран В.В. Во-робьевым при анализе лексикографических источ-ников, в нем все же актуализуются совершенно иныеаспекты, нежели те, которые характерны для диа-лектных словарей. Контексты, приведенные в сериитомских словарей, демонстрируют:а) положительное отношение общины, разделяе-мое и говорящим, к старательным и умелым работни-187кам: «Он авторитетный такой был, потому что нацё бы ни взглянул - всё делал, мастерица такой!»[МАСТЕРИНА, VII]; «А наш как работал! У его, на-верно, лет сорок - только стажу» [КАК, II.4., VI];«Дед, отец мой труженики были. В колхозе и до кол-хозу всё здеся жили, и я тут коло них вырос» [ВЫ-РАСТИ, 1..VII]; «И дети не скажешь, что плохи, всетруженики, все трудится» [ПЛОХОЙ, 2., VII];«Они молодцы шибко работать, с огня рвут рабо-тать» [РВАТЬ РВАТЬ С ОГНЯ, VII]; «А отецмужчина был видный да красивый, работящий. Ра-ботал здорово, нас подгонял», «Я вот помоложе бы-ла тоже работяща, шибко свекровка за работу хва-лила» [РАБОТЯЩИЙ, IV]; «Я смолоду ещё така ра-ботящая [была], всё в руках горело» [ГОРЕТЬ ГО-РЕТЬ В РУКАХ, VIII]; «У нас отец был очень хоро-ший, не ругательник, скромный, работящий, беспре-дельно работящий» [РАБОТЯЩИЙ, VII]; «Мужик-то мой рабочий, не петуший, в колхозе куда поишют,там и работает» [ПЕТУШИЙ, VIII]; «Парень такойрабочий. Ему шестнадцать нонче идёт» [РАБОЧИЙ,6., VII]; «Вот по молодости добр я был и девкам люб,и на работу споркий» [СПОРКИЙ, V]; «У него матьбыла така, работяга шибко. А их всех перевышала[в работе]» [ПЕРЕВЫШАТЬ, VII]; «Теперь зрениеплохо... Раньше хорошо работала. Раньше любого бымужика за пояс заткнула» [ЗАТЫКАТЬ, VIII]; «Ятакой службистый был. Что мне поручили-я плохоне сделаю» [ПОРУЧИТЬ, VII]; «Сколько я пережила,сколько переработала. Ето всё отразшось теперьнаверно. На полях не хочешь, чтобы тебя кто-тообогнал. А всё хочешь, чтобы боле сама себе сдела-ла» [КТО-ТО, 2., VI]; «Потом собранье - и ударники.Нам по чулочкам дачи. А мы трудились таку беду! Ачулки получили. Премия. Вот и стремились к чему.Для похвальбы, чтоб похвалили» [ПОХВАЛЬБА,VII]; «Я шибко работач крепко, на почёте был»[КРЕПКО, VI]; «Когда здоровье было, так был на по-чёте. За кажную работу знамя получал» [ПОЧЁТ БЫТЬ НА ПОЧЁТЕ, VII]; «Старичка премировали запосевну - много хлеба высеял» [ПРЕМИРОВАТЬ,VII]. Иное поведение оценивается совершенно одно-значно: «Мало работат, много гуляет - лодырь, гу-леван, пьяница. Хулиган, подлец» [ПОДЛЕЦ, VII];б) высокую оценку особого умения в каком-то де-ле: «Я удала была косить» [УДАЛЫЙ, II], а такжеширокий спектр трудовых навыков у какого-либо че-ловека: «Я, бывало, в молодости велика работницабыла: на рыбалку и на покосе. У-у-у!» [ВЕЛИКИЙ,V]; «Все работы были мои: за посевную получал зна-мя, за покос получал знамя, на лесозаготовках был»[ПОКОС, VII]; «Ну я, признаться, по-крестьянски,вот что в деревне требовачось, все работы, хоть чёделал» [ПО-КРЕСТЬЯНСКИ, VI]; «Работу всю в оче-рёд делашь, кажный всяку работу испытат» [ВОЧЕРЁД, V]; «В колхозе всяку работу робила: и ко-сила, и стога метала, лес резали» [РАБОТА, IV];в) объективацию сроков вовлечения младшего по-коления в трудовую жизнь семьи, т.е. темпов его со-циализации: «Раньше единолишно жили, сразу в ра-боту брали [детей]: надо было караулить, чтоб в188поля чужие не вошла скотина» [БРАТЬ В РАБОТУ,V]; «Я сызмальству работал» [СЫЗМАЛЬСТВУ, V];«Хлебопашеством занимачись, хлеб сеяли. Сызмаль-ства и сам этим занимался» [СЫЗМАЛОСТИ, СЫЗ-МАЛЕТСТВА, СЫЗМАЛЬСТВА, VII]; «Отец мойсызмалых лет пошёл по работникам» [СЫЗМА-ЛЫХ ЛЕТ, V]; «Работали с малолетства, как соба-ки. Счас можно жить» [СОБАКА КАК СОБАКА,VIII]; «У нас все ребятишки с детства косить ужеумели. И семье подмога, и колхозу потом» [ПОДМО-ГА, 1., VII]; «Я с семи лет закалённый - сено косил»[ЗАКАЛЁННЫЙ, VII]; «В семь лет - уже боронилиА сейчас в семь лет он ешо в ясляв» [СЕМЬ, VII]; «Де-вять лет мне стало - я уже работал, в работникахжил» [РАБОТНИК, 4., VII]; «С девяти лет я уж еработе была» [РАБОТА В РАБОТЕ (БЫТЬ), V];«Мой покойничек папа меня учил с девяти лет ко-сить» [ПАПА1, VII]; «Я с одиннадцати лет сталахлеб печь - сама старша была» [ПЕЧЬ1, 1, VII]; «Вдвенадцать лет я уж стала за сеном ездить, с деду-шкой... На покос всех, и маленьких, брали» [СЫТЕНЬ-КИЙ, V]; «Начал охотничать с семнадцати лет» [С,СО, 7., VII]; «Прошло пять-шесть лет уже, мы под-росли, нам стало по семнадцать да по восемнад-цать лет. Тут мы уже в полной силе стали рабо-тать» [ПОЛНЫЙ, 5., VII], а также и конец трудовойдеятельности: «Мне уже девяносто второй год, а всё вколхозе был. Чужое не едим, к людям не ходим: всё своё.Даже детей маленько поддерживам. - Ты уж не хва-стай: «Поддерживам!» [ПОДДЕРЖИВАТЬ, 2., VII];г) многочисленные свидетельства интенсивностиобыденного крестьянского труда: «А уж после этогодня, посля празднику как начинали работать, так отзари до зари, по путе, работали» [ПОСЛЯ, VI]; «А вбудни будь добра, иди [работай] каждый день до-поздна» [БУДЬ ДОБР, 2., VI]; «А работали как?Круглыми сутками» [КРУГЛЫЙ, 2., VI]; «Бывало,солнышко только всходит, на рысях на работу бе-жишь. Ребятишки и мать не видют. И так без под-гляду растут» [ПОДГЛЯД, V]; «Работали раньше:солнце встаёт - на работу, закататся - с работы.Счас до пяти поработал - пошёл» [ПОРАБОТАТЬ,IV]; «Работали, пока солнце на закатится. Другойраз солнышко закатыватся, а тебя ешо посылают»[ЗАКАТИТЬСЯ, VII]; «В совхозе так не работали. Всовхозе уже работали как-то до шести часов или досеми, а в колхозе - там покамесь солнышко» [ПОКА-МЕС(Т)Ь, VII]; «Раньше-то ни (о)дного выходного недавачи. И ни субботу, ни воскресенья никакого. Всёлето запрёшься на поля. С восьми утра и до восьми,до девяти вечера. Вот как отдыхали, только и вот-дых был - перерыв, пока обедам, да искупаться сбе^гам, можеть» [ПЕРЕРЫВ, 2, VII]; «Свету не видали,всё работачи» [ВИДАТЬ СВЕТУ НЕ ВИДАТЬ, VI];«Раньше уж шибко работали, как в колхоз пошли. Начасы не глядели, от свету до свету» [СВЕТ ОТСВЕТУ ДО СВЕТУ, VIII]; «С тёмного до тёмноготрудились» [ТЁМНЫЙ С ТЁМНОГО ДО ТЁМ-НОГО, VIII]; «Работали уж мы те года - горбушкамокрая, а счас прохладство» [ПРОХЛАДСТВО,VIII]; «Жили, работали, как бурлаки» [БУРЛАК,VIII]; «Целый круглый год мы в работе, всё равно,как волы были» [B0J1, VIII]; «Косить заставят -бока наломашь» [БОК БОКА НАЛОМАТЬ, VIII];«Мы не считались с тяжелой работой» [СЧИТА-ТЬСЯ, VII]; «Это сейчас все дома. А то, кода колхоз,никого же дома не было, все были на полях, и на по-лях, и на полях» [ПОЛЕ1, VII]; «А робили! Вот какоудоволъство было! Дохнуть не давали» [ДОХНУТЬНЕ ДАВАТЬ, VI]; «Работали сперва-то, вот как ра-ботали, спасу не было никакого» [НИКАКОГО СПА-СУ, VI]; «Робили мы, когда молоды были, никакогопокою не видали» [ПОКОЙ, VII]; «Работников неимел, а поденшшина была... Мы к десяти часам такнаработаемси, что рот разевам. Середь дня ткнёс-си на полчасика, и опеть работать» [ПОДЕНЩИНА,ПОДЕНЩИНА, IV]; «Венчались мы в Нарымскойцеркви... Как повенчатся - только и знат, что ра-бота да работа» [ПОВЕНЧАТЬСЯ, IV]; «А где жетут в колхозе лёгка работа? Ну на махорку пойдёшь,а там земля, как пол» [ПОЛ, 1., VIII]; «В колхозе непокладя рук трудились», «Работали, рук не поклаzбывали» [РУКА НЕ ПОКЛАДЯ РУК, РУК НЕ ПО-КЛАДЫВАТЬ, VIII]; «Знаю токо про отца, что онработал здорово и нас заставлял. Очень даже. Непокладая рук» [ПОКЛАДАТЬ НЕ ПОКЛАДАЯРУК, VII]; «Ни декретов, ни отпуску не было, ничасов не было, сколь работать, а работали, как ко-ни: и землю копали, и хлеб возили, и клали» [КОНЬ, 1.,VIII]; «Теперь скучно, как раньше было. Работали во^чень тяжело, а жили весело» [ВЕСЕЛО, 2.,VI];д) последствия тяжелого труда: «Зиму-то промо-лотила, а на Пасху-то вся кожа от колен до почвейотстала. Стану к рукомойке руки помыть да обра-тно - не дальше. Отпадыват кожа лоскутьями»[РУКОМОИКА, IV]; «Раньше цё-то заболит у моло-дых - полечил, зажило, а теперь организьма слаба,изроблено всё, измучено, изношено» [ИЗРОБЛЕН-НЫИ, VI]; «Детей растила. Работала маслоделом,дояркой. Тут заболела, день и ночь работала, угро-била себя» [УГРОБИТЬ, 2., VIII]; «До шестидесятидвух лет мантулила на полях, а счас, как всю здороzвью потеряла на полях, так никому не нужна ста-ла», «Сам слепой, всю здоровью потерял в колхозе.Фронтовикам всё набавляют [пенсию], а колхозни-кам - нет» [ПОТЕРЯТЬ, VIII]; «Он не так урабо;танный, как я» [УРАБОТАННЫЙ, И].При подобном положении дел сущность сакраль-ного времени, его инакость, подчеркивалась не простоотменой работы, но прямым ее запрещением. Именноотношение к работе становилось важнейшим спосо-бом установления ранга праздника в данной общине(или в культуре в целом), так как реальный статуспраздника не всегда совпадает с официальным2: «Те-перь в эти праздники до веку не буду работать» [ДОВЕКУ, I]; «В Ильин день не робили, итдыхали:праздник грозный, с грозой» [РОБИТЬ, II]; «Вот этипраздники, даже Ильинскую пятницу - и ту не рабо-тали» [ИЛЬИНСКАЯ ПЯТНИЦА, VII]; «Дальше Иль-ин день, Ильинская пятница - грозна, грозой убивает,нельзя работать» [ГРОЗНОЙ, V]; «Неделю рабо-тать на поля увезут, в субботу кончается. С обеда -в бане вымоется, в воскресенье никто не работат»[КОНЧАТЬСЯ, 1., VI]; «Косили литовками. В воскре-сенье не работали: грех было. А в понедельник опетьедем на елань» [ГРЕХ, VI]; «В этот Петров день му-жики работали, а как к вечеру с прискочкой, кто пе-шком, кто как домой» [ПРИСКОЧКА С ПРИСКО-ЧКОЙ, VI]; «Рабливали в испожин день» [РАБЛИ-ВАТЬ, I]; «Микита в праздник пошёл кошенину гре-сти» [КОШЕНИНА, I]. С другой стороны, излюблен-ная народом масленица никогда не признавалась пра-вославной церковью («Масленка не считается празд-ником» [СЧИТАТЬСЯ, 2., VII]), в результате в первуюполовину масленичной недели развлечениям предава-лись только дети, а взрослые могли влиться в празд-ничный мир только с четверга или пятницы: «А в чет-верг уже вечером... с обеда собираются там девки,ребята. Катаются уже на катушке. Санки таки бы-ли » [САНКИ2, 2., VII]; «Масленку праздновали тридня, а это, по сути дела, там считается, что она спятницы начинается» [СЧИТАТЬСЯ, 2.,VII]. Крометого, значительные светские праздники, которые при-нес XX век, также объявлены нерабочими днями: «Те-перя не работают в этот день. Ну, что раньше, незнаю, как» [РАБОТАТЬ, 1., VII]. По большим празд-никам крестьянин производил только те действия, безкоторых его хозяйство понесло бы непоправимый урон:так, например, не прекращался уход за скотиной: «Пас-ка. Восемь дён ничё не делали, только ели да конев кор-мили» [ПАСКА, VI]. Иное поведение считалось не то-лько предосудительным, но и прямо наказуемым: «Как-то раз мужик из нашей деревни поехал в Ильин день напокос. Сметал стог, как молния освеяла, так стогмужика загорелся» [ОСВЕЯТЬ,V].Проживание нерабочего, праздного времени и бы-ло состоянием праздника. Это зафиксировано и на по-нятийном уровне - в среднеобских старожильческихговорах есть не только единицы 'работа', 'работать','рабливать', 'робить' ('изробленный'), но и 'праздник',1гулёбный праздник', 'съезжий праздник', 'престоль-ный праздник', 'держать праздник', 'праздновать','праздничать', 'религиозничать', 'справлять', 'гулять'[11]. А как известно, обилие синонимов и производ-ных, обозначающих одно понятие, свидетельствует оважности его для данного языкового коллектива. Про-живание сакрального времени предполагает измене-ние всего профанного мироустройства на праздничноепосредством некоторых обязательных действий. Вна-чале данные действия должны были обеспечить залогповторения в нынешние времена упорядоченности иизобилия исходного времени первотворения (утопии«золотого века»), как считает М. Элиаде, но, видимо,затем это стало также и способом маркировки сакра-льности проживаемого момента. Дихотомичное деле-ние всего мира на сакральные и профанные сферы врамках традиционной культуры универсально, и праз-дничные изменения касались практически всех сторонокружающей действительности.Прежде всего менялся внешний облик и мужчин, иженщин, подобная трансформация совершалась по-средством перемены одежды, обуви, головных убо-ров и появления украшений. Приведем очень яркиеконтексты, которые демонстрируют степень жестко-сти данных предписаний и способы их выполнения:«В одёже раньше разной ходили. Всяка на деревнебыла: для стариков, для молодых, для работы. Попраздникам надевали празднишну, в будни - буднши-ну» [БУДНИЧНЫЙ, IV]; «Пасху шесть дён гуляли.Каждый день перемённо платье было» [ПЕРЕ-МЕННЫЙ, VI]; «Вот как праздник придёт Петровдень. Ой! Все нарядны: и старый, и малый. Везде позавалинкам сидят, как маки, цветут» [МАК, VIII].У носителей традиционной культуры существова-ло непреложное строгое деление на рабочую и празд-ничную одежду, и последняя использовалась крайнередко не только в силу того, что крестьянские буднибыли наполнены тяжелой и часто грязной физическойработой, а именно из-за своего статуса. Каждый пред-мет одежды принадлежал либо сфере будней, либомиру праздника, и нарушение этого вызывает нега-тивное отношение (ееСейчас не разберёшь: на работуона снарядшась ачь на праздник» [СНАРЯДИТЬСЯ, II];«Ездит без работы, начешется, наглядится, намодитсяи парусит по деревне» [ПАРУСИТЬ, VIII]). Культур-ная же норма представлена следующими словарнымиконтекстами: «А мы одевались чё только в праздникиА то весь в заплатах, как всё одно бродяга» [БРО-ДЯГА, VIII]; «Обладит, обделат так и в праздниквылупится» [ВЫЛУПИТЬСЯ, II]; «Мужики как ра-зоденутся в дипломаты на свадьбу, а то на имени-ны» [ДИПЛОМАТ, II]; «Азямы были выходны, напраздник надевачись» [АЗЯМ, 1]; «Серяки. Сейчасльта носят, а раньше серяки. Посвободнее шили, хо-дили в них всегда, а в польтах только в праздник»[СЕРЯК1, V]; «Раньше платья шелковыми ниткамивышиты, бурмус как полупальто, сверху был нашитвсякий бисерь, они шились широки, спинка прямая,только по праздникам и носили» [БУРМУС, II];«Празднишны платья два-три было сатиновых.Гарс - шерстяное платье, редко у кого было, всёбольше у богатых» [ГАРС, V]; «Ситцевые платьявыходные были, а шерстяных и не слыхивали» [СИТ-ЦЕВЫЙ, IV]; «Ватница - нижняя юбка трахмальнаяв праздник» [ВАТНИЦА, VII]; «Были платья каше-мировы, шёлковы [...] Нижня юбка празднишна, бе-лая. Шилась из кашемира» [КАШЕМИРОВЫЙ, IV];«Шаровары были, плюшевы штаны, по праздникам.Это у богатых. Чёрный такой плюш» [ПЛЮШ, VII];«Рубахишили, ворот вышивали и рукава, а потомсымут её, опеть лежит до праздника. Примарается- вымоешь, выстираешь» [ВЫМЫТЬ, IV]; «Которахолщова была [рубаха], котора ситцева. Ситцеву потридцать лет берегли: в церкву сходишь, обдуешь даположишь» [ХОЛЩОВЫЙ, IV]; «Туфаек не было.Плюшевы и не нашивали, их в праздник надевашь... Уменя у сестре сак был» [ПЛЮШЕВЫЙ, IV]; «Буркибыли праздничны, белы, конечно. В тако, в рабоче[время] уже не ходили» [РАБОЧИЙ2, 4., VI]; «Фан-шонка чёрна шёлкова на голове была; курсировала -молода-то была. Петровки-от три дня гуляют»[КУРСИРОВАТЬ, V]; «В праздник шали белы носили.Пуховы, мяконьки были, пушисты, пух хороший был»[ПУШИСТЫЙ, 2, XVIII]; «Праздничны шали nyxozвы, в будни ну шерстяны, еслив свяжешь её на спи-цах» [СПИЦА, VII]; «В праздничек котеточки каше-мировы, шёлковы, вязаны, небольшие, светасты. Бас-ко глядеть в праздничек» [БАСКО, I]; «Тут уже былабархатинка. Только в праздник. Платок булавкойскалывали» [БАРХАТИНКА, VII]; «Токо в праздникнаденешь ленточку, гребёлочку. Хороше берегли всё»[ГРЕБЁЛОЧКА, VII]; «Платьице, и гребёлку, и ленто-чку, и ботиночки токо к празднику наденешь А вбудни - в чём попало. Рабоча одёжа» [ЛЕНТОЧКА.VII]; «Подпоясывались пояски из шерсти, а празд-нишны были пуховы» [ПОДПОЯСЫВАТЬСЯ, IV];«Кушаки - это в праздник одевали» [ОДЕВАТЬ, 5.,VI]; «Мама к Паске сидит шьёт, покрасим дубом, аненадолго, один ошкур остаётся [от брюк]» [ОШ-КУР, VI]; «К Пасхе Христовой сошьёшь юбку, оку-бишь её какой-нибудь краской» [ОКУБИТЬ, V]; «Па-ска подойдёт, платьишко сошьёшь обязательно»[ПЛАТИШКО, ПЛАТЬИШКО, ПЛАТЧИШКО, VII];«Раньше говорили так - выходицы - выходная обувь»[ВЫХОДИЦЫ, V]; «Были празднишны выходки, пи-мы. Обутка была всякая» [ВЫХОДКИ, II]; «Красивыбыли, коричневы, обшиты были вышивкой и... Этодороги таки пимы были. Празднишны, не рабочи»[ПИМЫ, VI]; «Раньше видите, как: уж еслив она пра-зднишна вобувь, то её по праздникам и одевали»[КАК, II.4., VI].Будничное время было связано не только с плохой(старой, простого кроя или дешевой), но и самодель-ной одеждой, которую шили в основном из домотка-ного же холста. В праздник предполагалась дорогая,покупная одежда, чаще всего ее привозили из города:«Азя,и восенью наденут, вниз тюфайку, чтоб тепле.По праздникам носичи новы, в городе куплены были»[АЗЯМ, VI]; «Азямы в городе покупали, без подкла-ди» [ПОДКЛАДЬ, V]; «В праздник наденешь базарно,а на работу всё холщово» [БАЗАРНЫЙ, II]; «В празд-ник базарненько оденут» [БАЗАРНЕНЬКИЙ, V];«Базарно только некоторы в праздники носили. Са-пог они не нашивали. А ичиги и чирки» [БАЗАРНОЕ,V]; «Рубахи работали из холста - холщовы. На праз-дник базарны рубахи были» [ХОЛЩОВЫЙ, IV]; «Попраздникам материсто носили» [МАТЕРИСТЫЙ,II]; «Товару прикупили на праздну одежду» [ПРИ-КУПИТЬ, II]. Будни же, как сказано, имели свою уни-форму: «Раньше в будни все холщовы кохты и юбкиносичи, шнур был нашитый» [КОХТА, II]; «Коты но-сили, в будни чирки» [КОТЫ, I]; «А фартуки, они неслазят и счас, праздничный вышитый. Кто кружевапришивает. Едак с кружевами. Да долгучий, а такой[будний] - чёрный, кашемировый» [СЛАЗИТЬ2, 3.,VI]; «Платья хорошие носили. А в будни - как есть,так в ём и ходили» [БУДНИ, VII]; «По тому времю чёбыло, то лучше надевали. А в будни как попало» [КАКПОПАЛО, VI]; «Дома управлялись в холшовых юб-ках» [УПРАВЛЯТЬСЯ, I]; «Только те были праздни-шны кушаки, а поясок на работу» [ПОЯСОК, V]; «Вбудни в чём попало, в заплатках ходили, починят, а впраздник-то выфрантятся» [ПОЧИНИТЬ, VII]3.Следующая яркая ипостась праздничного временисвязана с пищей, хотя картина при этом осложняласьеще и наличием второй культурной оппозиции «пост -мясоед», весьма значимой в православии [12]. В периодпраздника менялся либо набор дозволенных проду-ктов: «Масленицу справляли с мясокусного воскресенья,пришёл понедельник - не стало мяса» [ПОНЕДЕЛЬ-НИК, VIIV, «В пост постничали, молошно не ели»[ПОСТНИЧАТЬ, VII]; «Витушки - это постные, а ка-лачи - те скоромные» [ВИТУШКИ, V]; «Масленкапройдёт - пост начнётся. Семь недель всё постноеели: рыба, картошка», «Весь Великий пост блины по-стные ешь. Ничего скоромного не дают. Скоромное -мясное, молоко» [ПОСТНЫЙ, IV]; «Всё равно блиныпекли, кода пост, постны блины пекли. Также яйца небили, молока там тоже нету, а на постном испекут»[ПОСТНЫЙ, VII]; «В пост варили крупу, кашу, кар-тошку. Суп постный - крупа «рыбий глаз», парёнкиделали из брюквы - парили брюкву в корчажке, пирогис грибами» [РЫБИЙ ГЛАЗ, VI, XVIII], либо, как и врассмотренных выше случаях с одеждой, менялось ка-чество того же самого продукта питания. Так, напри-мер, мука, из которой пекли хлеб, на праздник былабелой: «По будням хлеб аржаной пекли» [БУДНИЧ-НЫЙ, IV]; «Всё большо свово, пшеничного стряпачи.На густо сито просеешь. К празднику из такого вотстряпали хлеб» [ГУСТОЙ, 2., VI]; «Хлеб дешёвы, его ипереводют [скоту]. Сами пекём по праздникам хоро-ший хлеб. А счас сдави [магазинный] - не выпрямится,так лепёшкой и будет церстветь» [ВЫПРЯМИТЬСЯ,VI]. Следует отметить еще одно обстоятельство: летниебудни для крестьян были связаны с напряженной рабо-той вне дома, и у хозяйки хватало времени на приго-товление только самой простой пищи: «Но вот уж влетнее время, конечно, мало кто стряпал. Как старухакака дома - дак только постряпат, а то хлебы испе-кут да на пашню поедут» [ПОСТРЯПАТЬ, IV].Резкая перемена, связанная с праздничным столом,подчеркивалась позволением употреблять алкоголь.На рубеже XIX-XX вв. дело касалось прежде всего са-модельного пива: «Пиво редко варили, по времю кой-да» [ВРЕМЯ ПО ВРЕМЮ, V]; «В праздники пивоварят, солод варят. Братшину складывают» [БРАТ-ШИНА, II]; «Пиво на праздник варили, бражку заво-дят и пьют» [ПИВО, IV, ЗАВОДИТЬ, VI]; «Я сам негуляка, но и у меня такой грех был: в праздники вотвыпью» [ВЫПИТЬ, 2., VI]; «Покров ещё быват - вы-пьем. [А] теперь как чуть, так выпиваем» [ВЫПИ-ВАТЬ, IV]; «Вот вчера побаловался маченько [вы-пил]: Петров день» [ПОБАЛОВАТЬСЯ, 2., VII]; «Сё-дня праздник, надо выпивку» [ВЫПИВКА, VII]; «Си-льно пьёт. Головы нету на плечах, что? Каждый пра-здник надо выпить» [ПЛЕЧО (НЕТУ) ГОЛОВЫ НАПЛЕЧАХ, VII]. С середины века традиция домашнегопивоварения пресеклась, изготавливать стали болеекрепкий самогон: «Праздновали тоже, самогонки на-гонют и гуляют целую неделю» [САМОГОНКА, IV];«Вина не покупали, всё гнали самогон иль каку медо-вуху, бражку тут» [ГНАТЬ, 2., VII].Праздник был связан с особыми блюдами (вплотьдо ритуальных, например, сырной пасхи, называемойв среднеобских говорах «сыром», куличей, блинов,курников): «Стряпали, яйца красили, сыр делали наПасху. Служат всю ночь в церкви, поели утром испать начинают ложиться» [СЫР , VII]; «Паска изтеста, ходят в церкву с паской этой, пекут в посу-дине» [ПАСКА, 2., I]; «Мы паску, я сама даже, стря-паем к Паске. А так, вздумаешь, так к любому празд-нику испечи можно» УМСПЕЧМ, V}; «Я вот домапрошлогоднего года скоко пасок напекла и три деся-тка яиц окрасила» [ПРОШЛОГОДНИЙ ПРОШЛО-ГОДНЕГО ГОДА, VII]; «Паску стряпали, яички на-бивают, масло коровно кладут» [ПАСКА, 2., VI]; «НаПасху яйца красили, куличи пекли» [КУЛИЧ, VII];«Как батюшка запел «Христос воскресе», мы, зна-чит, это... Ну, короче, яички крашены, по-моему, этокакой-то куличок мало-маленький» [КУЛИЧОК, VII];«То блины постряпаю... завачялись где-то, в роди-тельский день гости не съели» [РОДИТЕЛЬСКИЙ РОДИТЕЛЬСКИЙ ДЕНЬ, VII]; «На масленку блиновнапекёшь, маслом польёшь, едят, за уши не ста-щишь», «А когда масленка идёт, мяса уж не едят, авсё масляно, молочно» [МАСЛЕНКА, IV]; «Петровдень вот будет двенадцатого, это будет праздник,тут тоже уж стряпали всяко», «К праздникамстряпаются, готовятся» [СТРЯПАТЬ, СТРЯПАТЬ-СЯ, VII]; «Я себе часто, кода праздник, на два, натри яйца изделаю [хворост], вазу накладу» [НА, 16.,VI]; «По праздникам затевали тесто, пекли блины,пирожки» [ЗАТЕВАТЬ ТЕСТО, V]; «Стряпали вах-ли, пустышки [к празднику]» [ПУСТЫШКА, VII];«Воскресенье придёт, пирожки стряпашь да шане-жки» [ШАНЕЖКА, I]; «Раньше всякие-то печенья кпразднику только. А счас-то в достатке, каждыйдень стряпают» [ДОСТАТОК В ДОСТАТКЕ, VI];«А на праздник печенье, пряники, заварушки, пышкисдобны» [СДОБНЫЙ, VII]; «А там уж, когда Паска,тут уж и напекут, и наварят, и всё в жирах, и всё насвете» [СВЕТ2 ВСЁ НА СВЕТЕ, VII]; «Паску до-ждутся - варят всё, жарют-парют тода, и всё там,рыбу и мясо, хоть чё ешь» [ЖАРИТЬ-ПАРИТЬ, VII];«Седьмого января будет Рождество. Стряпают ско-вородное» [СКОВОРОДНОЕ, VII]; «Каравай - слад-кий пирог на менины кода» [КАРАВАЙ, V]; «Стряпа-ли пироги с узюмом на свадьбу» [УЗЮМ, VI]; «Насвадьбу-то вахли стряпали, вахачьна доска была»[ВАХЛИ, II]; «Когда к венцу собираются, ставютсвечи. Светочкими курники нарядют. Курник длин-ный, вроде как гуся из теста делают» [КУРНИК, I];«Пекли на свадьбу курник. Сварют курицу и наклада-ют, цветами украшают» [КУРНИК, IV]; «На тре-тий день [свадьбы] был куреньков пирог, молодухапекла» [КУРЕНЬКОВ ПИРОГ, V].Часто в праздник приготовление пищи поручалосьболее опытным людям, а то и просто дополнительнымработникам, так как требовалось большое количествоеды для приглашенных гостей: «Прямо так это хво-росты стряпать. Ну, корзиночка порядошна така уменя, целу корзиночку стогом. Дак таки два тазастогом настряпали. На свадьбу-то много надо»[СТОГ, VIII]; «Молодёжу собирают [провожать],всех угостить надо, за голый стол не сажала»[ГОЛЫЙ, VIII]; «По простым праздникам сами стря-пали, а на свадьбу или на поминки стряпку звали»[ПО, 17, VI], «Пироги, мясо... А свадьба тык свадьба,стряпку нанимают» [СТРЯПКА, III]; «На свадьбукаку-нибудь старуху приглашали, вот она и стряпа-ет - её стряпкой и называют», «Особые стряпачипироги с узюмом, на свадьбу стряпали печенье такокрасиво. Ну, стряпки стряпают, которы умеют да ине умеют, работы много, со стороны приглашали»[СТРЯПКА2, IV]; «Дружка не садится, стоит у печ-ки [говорит]: «Стряптушечка-матушка, есть но-женьки, подойди, есть крылышки, подлети» [СТРЯП-ТУШЕЧКА, V].Непосредственно время праздника вместо запре-щенной работы заполнялось игровым и развлекатель-ным действиям, которым должны были предаватьсячлены общины. Разные праздники, накладываясь наклиматические особенности годового цикла Сибири(да и России в целом), соотносились с различнымиразвлечениями, имевшими иногда еще дохристиан-ские корни. Почти для каждого большого праздникабыли характерны свои специфические увеселения, ко-торые вписывались в общую схему праздничного по-ведения. Данная схема предусматривала, во-первых,посещение церкви4, во-вторых, хождение в гости илиприем гостей как стержневые моменты праздника(«Гуляют целу неделю, по суседим ходют» [СУСЕД,I]; «У всей родни гуляли, пока всех не обойдут. Повсей родне когда уж прогуляют, тогда утихомирят-ся» [ПРОГУЛЯТЬ, IV]; «Раньше, опеть, пили рюмоч-ками... В Пасху, в Рождество выпьем, кажный вы-пьет и опять идёт в другу избу» [ВЫПИТЬ, IV];«Это раньше праздник подойдёт - Октябрьска. Несидели в одном доме, как счас: до сшиба напьются, апо гостям ходили» [СШИБ ДО СШИБА НАПИ-ТЬСЯ, V]; «Гуляли по домам. Сёдня у меня посидели,потом едут к следующей, к подруге моей» [СЛЕДУ-ЮЩИЙ, VII]. Особенно важен был этот момент дляпразднования престольных праздников, которые всибирских старожильческих говорах Среднего При-обья красноречиво назвались «съезжими» или «съезд-ными»: «Да, так и бувало: как токо праздник, так совсех сторон и наезжают. С окружных деревень»[ОКРУЖНЫЙ, VI]; «Ездили только в праздникисъезжие. Раз в году. Вот Петров день двенадцатогоиюля и Веденьё четвёртого декабря - у нас в Верши-нина были съезжи праздники» [СЪЕЗЖИЙ СЪЕЗ-ЖИЙ (СЪЕЗДНЫЙ) ПРАЗДНИК, VII]; «Девки, ребя-та съезжались в гостии девки качались», «На Паску на качелях качамся, бы-вало, целу неделю с гармошкой. [...] А на качелях uiuzбко любили качаться» [КАЧЕЛИ, IV]; «У нас тутупросто на берег собирались, а то качельку весили,большу качельку весили. Сразу человек двадцать са-дится», «У нас качелька называтся. Ребятишкам ве-сят, когда Паска быват», «Качельки бывали. Мы хо-дили на качельке качались» [КАЧЕЛЬКА, I]; «Празд-новали раньше хорошо. Придёт Паска - девки гуля-ют, робяты поставют козлы, качаются. Всю какесть неделю качались на качеле. Играли в круги, хо-дили по деревне с песнями и гармоней» [ВЕСЬ (ВСЯ)КАК ЕСТЬ, V]; «На третий день молодёжь качает-ся на качелях» [КАЧАТЬСЯ, VII]; «Качели-то у настоже бывало вешали. А взрослые, где место выбе-рут, поставят козлы и качаются. Козлы, стоятони
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 274
Ключевые слова
Авторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Калиткина Галина Васильевна | Томский государственный университет | доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка филологического факультета |
Ссылки
Немищенко Т.П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры М 2000. С. 30-45.
Русские (Этносоциологические очерки). М., 1992
Никитина С.Е. Устная традиция в народной культуре русского населения Верхокамья // Русские письменные и устные традиции и духовная культура. М., 1982. С. 91-126.
Бернштам Т.А. Будни и праздники: поведение взрослых в русской крестьянской среде (XIX - нач. XX в.) // Этнические стереотипы поведения. М„ 1985. С. 120-153.
Бернштам Т.А. Молодежь в обрядовой жизни русской общины XIX - нач. XX в. М., 1988.
Русские. М., 1999.
Жигульский К. Праздник и культура. М., 1985.
Петров М.К. Язык, знак, культура. М., 1991.
Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.
Полный православный богословский энциклопедический словарь. Т. 1-2. М., 1992.
Калиткина Г.В. Время праздника: сакральное и профанное (отражение лексики с темпоральным значением в томских областных словарях//Проблемы русистики. Томск, 2001. С. 123-134.
Калиткина Г.В. Сакральное и профанное время в календарном круге: Томские словари в лингвокультурологическом аспекте // Европейские исследования в Сибири. Томск, 2001. С. 234-246.
