В статье затронута проблема личности и личностно-ориентированного подхода в образовании в целом и преподавании иностранных языков в вузе в частности. Современные образовательные тенденции заключаются в развитии личности, ее духовного и интеллектуального начал, раскрытии ее внутренних творческих резервов и возможностей. Субъектный опыт обучаемого и его личностно значимые ценности - та опорная точка, вокруг которой должен строиться весь образовательный процесс. Кроме того, автором рассматриваются понятия «аутентичный текст» как основа и содержание обучения иностранному языку , а также «студенческий портфель» (Student Portfolio) как одна из форм организации аудиторной и самостоятельной работы и реализации творческого потенциала личности студента
Personality and education.pdf Смысл образования - в образовании смысловЮ.Н. СенькоСегодня тема личности в образовании и личностно-ориентированного подхода является настолько широкообсуждаемой, что рискует стать избитой. И все жеименно личность обучаемого та опорная точка, во-круг которой выстраивается весь образовательный про-цесс. Практика показывает и доказывает, что моделиобразования, не учитывающие личност ный фактор, об-речены на неудачу в лучшем случае и несутдеструктивные тенденции, в худшем.В нашей стране в сфере образования и воспитатгиядолго укреплялась учебно-дисциплинарная модель вза-имодействия учителя и учащегося, где последний, какправило, выступал объектом приложения сил воспита-телей, учителей; целью образования ставилось воору-жить учащихся обязательными, одинаковыми для всехзнаниями, умениями, навыками. При этом качество ус-воения знаний определялось тем. что учащийся запом-нил, воспроизвел, выполнил по образцу. Подобная мо-дель фактически не учитывает мехаггизмов самореали-зации личности, а значит, лишает ее выбора.В современном российском образовании необходи-мость соблюдения государственных, подчас стереотип-ных стандартов в ущерб развитию индивидуальноголичностного потенциала обучаемого пока еще очевидна.Однако изменения, происходящие в социокультурнойсреде, предъявляют новые требования как к качеству об-разования, так и к качествам образованного индивида.Знаниевая парадигма образования оказалась несосто-ятельной при смене социокультурной политики В ус-ловиях быстро меняющегося мира обществу необхо-димы самостоятельно и критически мыслящие люди,способные сосуществовать с окружающей действи-тельностью, умеющие видеть и творчески решать воз-никающие проблемы, быстро адаптироваться к изме-няющимся условиям, способные самостоятельно рабо-тать над развитием своего нравственного, интеллекту-ального, культурного уровней, наконец, реализоватьсебя в личностной и профессиональной сферах.Сегодня на первый план выходит развитие лично-стных познавательных, творческих и эмоционально-во-левых способностей на основе внутреннего потенциалаобучаемых, и точкой опоры становится их субъектныйопыт. Индивидуум развивается как носитель своегосубъектного опыта, воспринимает окружающий мир че-рез призму этого опыта, содержанием которого явля-ются личностно значимые ценности. Раскрытие субъ-ектных ценностей и формирование на этой основе об-щественно значимых ценностей - основная задача лич-ностно-ориентированного образования.Современное образование рассматривается и как об-ретение человеком своего образа, своей индивидуаль-ности, творческого начала. Образовывать - значит за-ложить механизмы самореализации, саморазвития, са-мовоспитания [I].Итак, личностно-ориентированный подход представля-ет собой систему идей, взглядов, методических приемов вобласти педагогики и образования, направленных на слу-жение, становление и развитие личности обучаемого.Существует множество определений личности. Так,по C.JI. Рубинштейну, личность есть «воедино связан-ная совокупность внутренних условий, через которыепреломляются все внешние воздействия» [2]. А.П. Ле-онтьев определял личность как «некое неповторимоеединство, некую целостность» [3]. С.Д. Смирнов харак-теризует личность как «уровень итсфатыюй индивиду-альности, на которой осуществляются самые главные жиз-ненные выборы, принимаются решения, имеющие судьбо-носное значение для индивида» [4]Проанализировав приведенные определения и пре-ломив их смысл через призму личностно-ориентиро-ванного подхода в образовании, можно заключить, чтообучать и развивать личность необходимо в единствеее интеллектуального и духовного начат. Точкой от-счета следует считать индивидуальные черты и внут-ренние процессы и условия, через которые индивидвоспринимает окружающий мир.Сущность личностного подхода в образовании со-ставляют демократизация и гуманизация отношений пе-дагога и обучаемого. Демократизация отношений - этоустановление субъектно-субъектных отношений, отходот подчиненности к сотрудничеству, «со-бытию», совме-стному «проживанию» в образовательном процессе [5].Гуманизация отношений означает прежде всего поворотвсего образовательного процесса к личности, ее интере-сам, ценностям, духовным потребностям.Возрождение гуманистической традиции в образо-вании обусловлено развитием всего общества в целом.Все более явным и видимым становится несоответст-вие между мощным потоком информации и способно-стью человека собрать все полученные знания, чтобыпостроить единую картину мираВ современных условиях гуманизм приобретает но-вое качество - качество планетарного мышления, спо-собствующего решению глобатьных проблем человекачерез изменение егосамосознания. утверждение ценно-стей человеческой личности. Человек реализует себякак личность через отношения помощи и соучастия вжизни друг ого человекаДля настоящего периода в сфере образования ха-рактерна смена идеала, переход от образованного че-ловека, «усвоившего достижения социума, к "человекукультуры", ориентированному... на Другого, открыто-го к диалогу с Другим». В таком «другодомннантном»общении происходит сотворчество, взаимообразова-ние, самоопределение [6]Трансформация туманистических представлений ста-вит новые задачи перед системой образования. Обра-зование должно позволить человеку понять самого се-бя и окружающий мир. Поэтому главное в образованиисегодня не трансляция знаний и голых фактов, а по-строение модели сотрудничества, совместного осмыс-ления, сопереживания и «сотворчества преподавателяи студентов» [7].Ценность такого обучения заключается в рожденииимпульсов к саморазвитию личности, ее инициативы,творчеству, интроспекции, формированию своей пози-ции При гаком взаимодействии возникает рефлексия,идет формирование или качественная перестройка мо-тивационной сферы личности, Развиваются и закреп-ляются навыки ведения дискуссии, когда имеющиесяточки зрения обсуждаются, сравниваются, принимают-ся личностно значимые, что позволяет. 1грсломить ин-формацию через систему собственных взглядов и цен-ностей, учиться уважать и принимать чужое мнение.Иностранный язык как учебная дисциплина имеетогромный личностнообразующий потенциал. Посколь-ку язык тесно связан с культурой и личностью, обуче-ние иностранному языку можно и нужно использоватьв целях более глубокого проникновения не только вкультуру (изучаемого языка), но и в свою личность.Следовательно, в условиях и школьного, и вузовскогообразования необходимо приблизить изучение данногопредмета к личному опыту ученика и студента.Как известно, основой обучения иностранному язы-ку* является общение. Учебное общение предполагаетразвитие иноязычных значений не только как обобще-ний. но и как личных смыслов Сейчас, когда главнойзадачей образования видится развитие личности, ееинтеллекта, творческого начала, культуры общения имышления, знания как таковые рассматриваются лишьсредством достижения целиИзучение теоретических источников, анализ совре-менной педагогической практ ики и опыт работы со сту-дентами языкового вуза позволяют говорить о сущест-вующей необходимости гуманизации образования и обу-чения в вузе и еще недостаточно разработанной личност-но-направленной педагогической и методической основпреподавания иностранных языков и соответствующейкоррекции методов обучения. Принципы гуманистиче-ского и лJPTHOCTHO-ориентированного образования и обу-чения, выдвинутые реформой высшей школы, на [факти-ке зачастую остаются лишь декларированием,Современный студент языкового вуза - это. какправило, человек, изучающий несколько иностранныхязыков и зачастую имеющий опыт зарубежных поез-док. общения с носителями различных культур и обу-чения в странах изучаемых языков, духовные и интел-лектуальные потребности и запросы которого не могутудовлетворить «вчерашние» материалы и методы обу-чения, порой предлагаемые на занятиях в процессеизучения иностранного языка. Отсюда потеря интересаи мотивации к учению. Кроме того, существующиепроблемы объясняются возрастными и психологиче-скими особенностями, присущими человеку на данномжизненном этапе, который, как известно, характеризу-ется активным поиском себя, своей социальной ниши,утверждением своего статуса среди ровесников ивзрослых, размышлениями об окружающем мире Этии ряд других факторов предъявляют к вузовской сис-теме образования особые требования и диктуют со-вершенно иной подход в обучении и подготовке спе-циалистов данного профиля, многие из которых впо-следствии остаются работать в сфере образования, чтонакладывает на вуз еще большую ответственность.Личностно-ориентированное обучение предполага-ет создание на основе субъектно-субъектньгх отноше-ний открытой, эмпатичной коммуникативной среды,т.е. таких условий, при которых обучаемый становитсяактивным участником образовательного процесса. Этовозможно на основе подлинного интереса к содержа-нию предтагаемого учебного материала и оригиналь-ного, творческого способа его подачи и изучения.Содержанием и основой обучения иностранному язы-ку и иноязычному' общению, основной коммуникатив-ной единицей, а также традиционной формой предъ-явления информации и введения новых лексическихединиц в настоящее время остается текст.Теория «текста» неразрывно связана с теорией ре-чевого акта, которая лежит в основе теории речевойкоммуникации, устного и письменного речевого обще-ния. Коммуникативная сущность текста неразрывносвязана с его номинативной значимостью, гак как язы-ковое общение служит «средством познания и репре-зентации мира предметов и идей, оно связано с форми-рованием и передачей мыслей, с выражением чувств иразличных интенций и обеспечивает тем самым сферуэмоциональной и речеммелительной деятельности че-ловека» [5|. Однако необходимо учитывать условияпрогекания общения. Коммуникативную сущность тек-ста определяют такие качества речевого акта, которыеотвечают требованиям убедительности, понимаемое™,доказуемости, исчсрпываемости, завершенности и эф-фективности [6J Коммуникативная сущность текстапредопределяется также правилами корректной после-довательности высказываний, что является необходи-мым условием адекватного восприятия речи.При обучении иностранному языку особое местоотводится текстам, целью которых является не толькопредъявление информации, но и усвоение студентамисамих языковых средств. При этом содержательнаяценность не должна сводиться до минимума.Тексты, в которых реализуются отношения сравне-ния. модальность, умозаключение, определение понятийи т.д., помогают студенту учиться самому продуцироватьтексты, используя арсенал экспрессивного синтаксиса,имплицитных лексико-синтаксических средств, выража-ющих вероятность, условие, причину, следствие, а такжепаратиигвистические средства коммуникации. Крометого, текст с большим количеством лингводидактиче-ских характеристик позволяет использовать способылексической и синтаксической замены (синонимия ивариативность), повышает мотивационный факторобучения, гак как соответствует условиям речевойкоммуникации. Впоследствии обучаемый включает этиусвоенные лексические и грамматические явления всвою иноязычную речь, проводя отбор языковых и ре-чевых средств, овладевая умением перефразировать и.таким образом, развивая и совершенствуя свою ком-муникативную компететтциюКак отмечают многие исследователи, текст, являясьформой языковой и экстралингвистической действитель-ности, представляет сложный феномен и выполняет раз-ные задачи. Он выступает и как средство общения, и какформа передачи информации, и как отражение внутрен-ней жизни человека, как способ существования культуры,как отражение социокультурных явлений [7].Поскольку текст является и ттродуктом речепорож-дения, и лингвистическим феноменом, и плодом рече-мыслительной деятельности конкретной личности, исредством обучения, то представляется целесообраз-ным кратко рассмотреть психологический, психолин-гвистический и методический аспекты текста.Психологический аспект текста заключается в том,что, являясь важным компонентом содержания образо-вания, он одновременно служит и средством воздейст-вия, и объектом восприятия и смысловой обработки.Воздействие текста на реципиента побуждает его к вы-сказыванию, значит, необходимо учитывать интересы,духовные потребности, ценности, мотивы и установки,жизненный опыт, интеллектуальный уровень и лично-стные особенности реципиента, чтобы вызывать егоречемыслигельную активность, «побуждать к нахож-дению за его внешними значениями внутреннего ин-дивидуального смысла» [8]. Ю В. Генько называет это«созданием встречного контекста» {I. С. 200].Психолингвистический аспект связан с проблемойвосприятия текста как единого комму никативного цело-го. т.е. быть связным, целостным, информативным. Связ-ность текста выражается в определенном порядке рас-положения и логического сочетания фраз и сверхфразо-вых единств в соответствии с их причинно-следствен-ной зависимостью. Целостность текста заключается вединстве его темы и коммуникативной связи предложе-ний. Что касается информативности, то независимо отвозрастного этапа обучаемых тексты без внутреннегосмысла без личностно значимой информации, не вызы-вающие эмоциональной реакции, не могут стимулиро-вать активную речемыслигельную деятельность.Еще один важный момент - обращенность текста, т.е.наличие предполагаемого собеседника и обращение к не-му, например в виде риторических вопросов, приведенияцитат, что также стимулирует ответную речевую дея-тельность. Замечено, что чаще всего желание высказатьсявызывает информация, не совпадающая с мнением реци-пиента или заставляющая его сомневаться.Методический аспект текста заключается в том. чтоего можно рассматривать в следующих обучающихфункциях: как иллюстрацию функционирования язы-ковых единиц; как образец речи определенной формыи жанра; как образец реализации речевых намеренийавтора; как модель порождения речевого высказыва-ния; как структуру управления смысловым восприяти-ем; как структуру управления учебными действиями вобучении видам иноязычной речевой деятельности(чтению, говорению, аудированию, письму) [9]Кроме того, текст демонстрирует сочетаемость лек-сических единиц в контексте и дает различные сюжетыдля говорения, что значительно определяет содержа-ние высказывания [10]; «текст обогащает словарныйзапас студентов, актуатизирует слова усвоетгые ра-нее, вызывает потребность высказаться» [11].Для понимания текста и повышения эффективностиобучения необходимо оптиматьное соотношение егосложности и доступности Чрезмерная сложность тек-ста может препятствовать пониманию, хотя разрывмежду содержанием, уровнем предъявляемой задачи ижизненным опытом обучаемого может стать стимулом.По мнению В.П. Зинченко. точки развития и роста че-ловека, культуры, знаний находятся в дельте понима-ния - непонимания [ 12].Для разрабатываемой автором статьи методическоймодели формирования устной иноязычной речи всевышеприведенные определения и характеристики тек-ста имеют основополагающее значение. Более того,текст рассматривается как центр, вокруг которого вы-страивается весь учебный процесс по формированиюустной иноязычной речи и коммуникативной компе-тенции в целом. Текст в контектсе нашей модели такжеслужит источником и основой создания проблемных иэмоционально напряженных речевых ситуаций, кото-рые, как известно, являются главным стимулом дляактивного речевого поведения.В условиях обучения иностранному языку, весьмадалеких от естественных, а именно при отсутствииязыковой среды и общения с носителями изучаемогоязыка и культуры, текст для обучаемых становится«окном», через которое происходит постижение и ос-мысление языковых и культурных реалий, обогащениесубъектного опыта личности, расширение социокуль-турного тезауруса, развитие способности критическогоосмысления информации, на основе которой форми-руются социально и личностно значимые ценности;наконец, текст формирует иноязычную коммуникатив-ную компетенцию обучаемого в целом.В настоящее время в связи с акцентом на лингвосо-циокультурном компоненте содержания языкового об-разования к учебным текстам и материалам предъяв-ляются особые требования, главным из которых явля-ется аутентичность.Некоторые западные исследователи (К С. Scarcella)[13] рассматривают аутентичность не столько каксвойство, присущее речевому произведению, сколькокак характеристику учебного процесса. Аутентичностьсоздается в ходе естественного взаимодействия («ин-терактивная аутентичность» [14]) студентов с текстом,друг с другом, с преподавателем посредством приме-нения определенных форм работы над текстом, кото-рая должна представлять собой естественную комму-никативную деятельность.Несомненно, что основой для обучения иностранномуязыку студентов языковых вузов, их социокультурного икоммуникативного развития должны служить аутентич-ные материалы. Они всегда имеют коммуникативнуюзадачу, т.к изначально предназначаются ятя носителейязыка поэтому их содержательная сторона характеризу-ется естественностью и подлинностью описываемой си-туации. отражением национально-культурной и менталь-ной специфики страны изучаемого языка, информативно-стью и способностью вызвать у читателя заинтересован-ность и эмоциональную реакцию Аутентичные материа-лы позволяют имитировать погружение в языковую сре-ду в учебной ситуации и способствуют использованиюправильных речевых образцов, что делает иноязычнуюречь обучаемых более аутентичной.До сих пор в методической литературе нет единого,обобщенного определения аутентичного текста. Запад-ные ученые ввели следующие понятия, отражающие туили иную степень аутентичности материалов: полуау-тентичный (semi - authentic text) (R.C. Scarcella) отре-дактированный аутентичный (edited authentic text),приближенный к аутентичному (near - authentic text)[15]. похожий на аутентичный (authentic - looking text),учебный аутентичный текст (learner authentic text) [16].Для нашего исследования представляют интерес ау-тентичные тексты, не подвергавшиеся методическойобработке и, таким образом, сохранившие оригиналь-ность на лексико-грамматическом и фразеологическомуровнях, информативную и эмоциональную пасыщен-ность. Кроме того, они являются как источником со-циокультурной информации, так и средством расши-рения психологического тезауруса личности Аутен-тичттьте материалы обеспечивают «живое» общение назанятиях, так как «аутентичность» как явление созда-ется носителями языка в процессе естественного об-щения. Содержанием такого аутентичного общенияможет быть обсуждение любой жизненной, социаль-ной. морально-этической проблемы, что создает бла-гоприятную психологическую атмосферу, непринуж-денность и заинтересованность в общенииИтак, мы рассматриваем письменный аутентичныйтекст как содержание и средство формирования устнойиноязычной речи студентов курса языкового вуза. Яв-ляясь логико-смысловым эталоном монологическойречи, текст содержит лексико-грамматический матери-ал. фактическую информацию и языковые средства дляорганизации учебного общения, максимально прибли-женные к реатьным.Однако сама по себе аутентичность материалов erneне является залогом успешного обучения. Необходимосоздание атмосферы, когда работа над текстом будетвосприниматься не как выполнение упражнений, а какестественное общение.Обучение общению должно опираться на рсчемыс-лительную активность обучаемых с использованиемкоммуникативных задач речевого общения и коммуни-кативно ценного речевого материала. Это такой мате-риал, который адекватен материалу, используемому впредполагаемых сферах реальной коммулгикации. Цен-ность этого материала будет тем выше, чем вероятнееего использование в естественном общении.Поэтому требование тематической проблемноститекста имеет огромное значение, так как проблемныйхарактер текста и разработанная к нему система уп-ражнений и заданий стимулирует интерес и глубинупонимания обсуждаемых проблем. Решение какой-ли-бо проблемы ставит перед интеллектуальным затруд-нением, которое обучаемые стараются преодолеть входе обсуждения; кроме того, происходит эмоцио-нально заостренное взаимодействие, что положительновлияет на процесс общения. Все это также способству-ет развитию культуры рефлексивного мышления иумений творчески работать с учебным материаломДругими критериями и требованиями, предъявляе-мыми к учебному тексту, являются: тематическая мар-кированность, культурологическая насыщенность, раз-нообразие текстового материала с точки зрения жанра,а также учет фоновых знаний обучаемых и отражениесовременного состояния языка.Одной из творческих форм аудиторной и самостоя-тельной работы студента над аутентичными текстами иучебными материалами является ведение студенческо-го портфеля (Student Portfolio). Кратко рассмотрим егоосновные функции и содержание.По предварительным итогам проводимого на фа-культете иностранных языков эксперимента введениепортфеля студента помогает эффективнее организо-вать и систематизировать учебную деятельность сту-дента, осуществлять контроль и обратную связь с пре-подавателем, а также максимально объективно оценитьакадемическую успеваемость обучаемого, что. как из-вестно, является одной из злободневных проблем в кон-тексте личиостно-ориентированного образования.Студенческий портфель - это прежде всего доку-мент-носитель информации об академической успе-ваемости студента по всем видам речевой деятельно-сти. Одновременно это и отражение творчества сту-дента в процессе изучения иностранного языка.Одной из главных и наиболее сложных задач явля-ется определение содержания студенческого портфеля,которое выстраивается с учетом программных требо-ваний к курсу, индивидуальных особенностей студен-тов и других факторов.Поскольку портфель вводится в рамках курса пописьменной и устной речи, мы посчитали целесооб-разным разделить его на две части: Speaking Portfolio иWriting Portfolio соответственно. Предвосхищая недо-умение по поводу умолчания о чтении и аудировании,заметим, что устная часть портфеля предполагает вы-полнение заданий по чтению (например, записать нааудиопленку выразительное чтение стихотворения илидиатога), письменные же работы на 40-50 % выпол-няются на основе аудирования, что позволяет гармо-нично сочетать эти два вида речевой деятельности.Каждая часть включает письменные и устные зада-ния. инструкции по выполнению которых лаются пре-подавателем заранее Следует отметить, что описы-ваемая форма организации учебной работы предостав-ляет огромное поле творческой деятельности как пре-подавателю, так и студенту, позволяя варьировать ме-тоды и способы подачи и изучения материала, нахо-дить новые пути решения учебных задач.Предполагается, что студент должен самостоятель-но работать с аудиозаписями на протяжении всего се-местра. В условиях ограниченного аудиторного бюд-жета времени, когда преподаватель не всегда имеетвозможность провести обший опрос, выслушав каждо-го студента и прокомментировав его ответ, такой видучебного общения нам представляется приемлемым иудобным. Кроме того, он значительно облегчает рабо-ту преподавателя со студентами, у которых еще несломлен психологический барьер говорения на ино-странном языке в группе. Таким образом осуществля-ется индивидуальный подход в обучении.Выполнение упражнений и заданий, описанных всодержании портфеля, гтредставляется обязательной инеотъемлемой частью работы над текстом и темой иразвитием устной иноязычной речи. Достаточно рас-пространенными и эффективными в этом смысле яв-ляются следующие задания: комментирование текста,цитаты, высказывания, пересказ текста; проведениеинтервью, социологического опроса; выступление сдокладом в группе по теме самостоятельного исследо-вания Все перечисленные виды заданий записываютсяна аудиоплёнку для самостоятельной работы студентаи обратной связи с преподавателем. К концу семестракаждый студент готовит и записывает звуковое пись-мо-отчёт (Reflection on One s Progress) с собственныманализом работы над устной иноязычной речью.Примерно по гой же схеме осуществляется ведениепортфеля по развитию письменной речи.Аудиторная и домашняя работа студентов над тек-стами и статьями в рамках определенного тематическогораздела сопровождается письменными заданиями, кото-рые составляют письменную часть портфеля студента.Одним из них является ведение личного дневника,которому студент «доверяет» свои мысли по поводупроблем и вопросов, обсуждаемых на занятии. Этотвид работы видится целесообразным по ряду причин:во-первых, в процессе написания студент анализи-рует, еще раз осмысливает, обобщает и фиксирует по-лученную на занятии информацию;во-вторых, он снова как бы «проговаривает» основ-ные моменты своих высказывании на занятии и одно-временно возвращается и рефлексирует над другимимнениями, выраженными в ходе беседы:в-третьих, данное задание вынуждает его обратить-ся к основному тексту, упражнениям на новые лекси-ческие единицы, способствуя запоминанию лексиче-ского материала: наконец, студент имеет возможность,не будучи ограниченным рамками тематических фор-мулировок, свободно и творчески излагать свои мыслипо поводу того, что его волнует и что для него являет-ся личностно значимымОценивание дневниковых записей как письменныхработ мы считаем неоправданным ни методически, ниэтически. Поэтому, чтобы не нарушать ведения лично-го дневника и одновременно все-таки осуществлять кон-троль за усвоением нового вокабуляра. мы предлагаемразличные типы письменных заданий, оценивание ко-торых считаем целесообразным и необходимым (на-пример, рецензия на фильм, статью или книгу, рефлек-сивный текст на высказывание или цитату, сочинениеи т.д.).В конце семестра студент пишет сочинение по итогамсвоей работы (Reflection Paper on One s Progress) для по-следующего анализа и обсуждения с преподавателем.Таким образом, являясь одной из форм организацииучебного процесса по изучению иностранного языка,портфель студента помогает упорядочить и системати-зировать учебный процесс по развитию всех видовречевой деятельности, осуществлять обратную связь спреподавателем, а также самообразовываться.Ведение портфеля видится одним из способов мак-симатыю индивидуализировать учебный процесс и пере-нести акцент на личность обучаемого, его творческоесамовыражение в изучении иностранного языка что от-вечает идее личностно-ориентированного образования.* * *В свете затронутой проблемы хочется отметить, чтона факультете иностранных языков Томского госуни-верситета немало делается для того, чтобы идеи лич-ностно-ориентированного образования и воспитанияне оставались лишь декларацией.Примером может служить молодой студенческийтеатр, составляющий гордость факультета. Преподава-телями - кураторами ipynii - проводятся тематическиевечера, мероприятия страноведческого характера идругие творческие встречи, в том числе совместно сАмериканским информационным Петром при Науч-ной библиотеке ТГУ.Уже стаю традицией ежегодное празднование на фа-культете европейского Рождества (на английском, немец-ком, испанском, французском языках), организуемоетворческой группой преподавателей и студентов.На нашем факультете мы стараемся создать благо-приятную образовательную и творческою среду Воз-можно, не всегда все получается, еще много трудностей ипроблем, но главное есть желание и потребность у сту-дентов и преподавателей сотрудничать, вместе творить,самореализовываться; есть стремление к «со-бытию».