Вербализация модуса оценки в компоненте вывод конструкций вывода-обоснования в мокшанском языке | Вестник Томского государственного университета. 2008. № 306.

Вербализация модуса оценки в компоненте вывод конструкций вывода-обоснования в мокшанском языке

Анализируются средства выражения модуса оценки компонента вывод конструкций вывода-обоснования в мокшанском языке. Выделено два типа оценочных суждений, представленные двумя модальными формами: de dicto и de re. Каждая форма имеет свои средства выражения. В мокшанском языке форма de re является наиболее употребляемой структурой. Нами выделены такие типы оценок, как оценка предмета, оценка действия, оценка ситуации, оценка высказывания другого человека.

Verbalisation of the estimative modus in the conclusion component of conclusion-grounds constructions in theMordvinian (Moksha) language .pdf Конструкция вывода-обоснования (КВО) - это соединение двух или более предикативных частей или предикативных единиц в результате причинно-следственного взаимодействия модусных компонентов, в котором проявляется особая речевая тактика говорящего: от вывода к обоснованию [1. С. 46]. КВО формально может быть представлена как одним предложением (бессоюзным сложным или сложноподчиненным), так и последовательностью двух или более простых или сложных предложений, контактно расположенных или отдаленных друг от друга точкой.Компонент вывод представляет собой суждение говорящего о некоем положении дел, которое аргументируется им в компоненте обоснование. Выводное суждение может содержать модус мнения, модус воли или модус оценки, выраженные специфическими средствами.В данной статье рассматриваются средства выражения оценки в компоненте вывод.Оценка - неотъемлемый компонент сознания, который смог оформиться в процессе практики, с помощью которой определяется ценность природных свойств и сознательных факторов. Ее природа, характер и роль рассматриваются во многих областях научного знания в таких, как, например, философия, логика или лингвистика. Оценка определяет мотивацию человеческих поступков. Она имеет как объективный, так и субъективный характер, т.к., с одной стороны, обусловлена теми качествами, которые присущи объектам, реалиям языковой деятельности, с другой - зависит от субъекта оценки, от самого оценивающего данную реалию, его отношение к ней. Таким образом, оценка - субъективный способ выражения ценности объекта.Е.М. Вольф под оценкой как семантическим понятием подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений, который может интерпретироваться как «А (субъект оценки) считает, что Б (объект оценки) хороший / плохой» [2. С. 5-6]. Включаясь в контекст, как отмечает автор, оценка характеризуется особой структурой, содержащей ряд обязательных и ряд факультативных элементов. Эту структуру Е.М. Вольф предлагает представить как модальную рамку, которая накладывается на высказывание и не совпадает ни с его логико-семантическим построением, ни с синтаксическим. В основе оценочной модальности лежит формула А г В, где А представляет субъект оценки, В - ее объект, а г - оценочное отношение, которое имеет значение «хорошо / плохо» [2. С. 12]. Субъект оценки, эксплицитный или имплицитный, - это лицо или социум, с точки зрения которого дается оценка. Объект оценки - лицо, предмет, событие или положение вещей, к которым относится оценка.Как известно, в логике противопоставляют два основных типа выражения модальности - модальность dedicto и модальность de re. Они различаются по семантике и по синтаксической структуре. В структуре de dicto модальный оператор приписывается предложению (суждению), в то время как в структуре de re модальность приписывает определенный признак вещи. Оценочные суждения также могут быть представлены в двух модальных формах - «Хорошо, что Р» (de dicto) и «X - хороший» (de re) [2. С. 14]. Следует также отметить, что оценка в форме de dicto относится не к суждению о событии, факте и т.п., а к самому событию, факту; оценочные суждения в виде de re относятся к объектам, приписывая им те или иные свойства.В мокшанском языке оценочная структура в форме de dicto в КВО оформляется конструкцией модус-диктум и выражается, чаще всего, наречиями: Пара, хоть колма ширде шарозь, сяс мес гиратъ нияеце ширей нежетъфоль стенати [3. С. 197]. «Хорошо, хоть с трех сторон окружили, потому что четвертая сторона стола была прислонена к стене»; «Пара нинге, аф хромовой кямосан, а то монцъ-ке аф няематнень няелине», - лотканяста лисемста ар-сесь эсь пачканза Мишась [4. С. 47]. «Хорошо еще, я не в хромовых сапогах, а то и сам бы невидаль увидел, - вылезая из ямки, подумал про себя Миша».В форме de re оценочное высказывание относится к обозначению объекта и выражается именами прилагательными (определениями или предикативами), а также наречиями: кафцъконь кядъса портфельхть, шять, аф теждянят, атятне сяка тев нарнезь коня-стост ливозть [5. С. 63]. у обоих в руках портфели, наверное, не легкие, старики то и дело стирали со лба пот ».Большинство оценочных компонентов КВО в мокшанском языке представлены типом de re.В оценочных высказываниях в форме de re в компоненте вывод можно выделить несколько типов оценок.Самой распространенной является оценка человека или предмета. Типичными средствами ее выражения являются качественные имена прилагательные: Фотографиясь, улема, кунардонь - тяни Маринань фталда шяяренза цютькада нарафт, каннесыне синь алянь фасонца [6. С. 64]. «Фотография, наверное, старая - теперь у Марины волосы сзади чуть пострижены, носит их под мальчишку».Большое количество выводов содержат оценку действия, представленную сочетанием наречия и инфинитива, например: Пароль илядомс эсь велезонза тядянц кувалманга. Сиреткшни ни бабась [4. С. 28]. «Хорошо было бы остаться в своем селе также из-за матери. Стареет уже старушка». Наречие нередко выступает в сравнительной степени: Конешна, кизонда ваномась сяда пара-лямбе... [7. С. 100]. «Конечно, летом пасти лучше - тепло». Для усиления глагола, обозначающего18чувство, эмоциональное состояние, используется наречие конашкава «насколько»: Анъцек тяни Алда баба марязе, конашкава сон сизесь, вачсь пекоц: вдь шинь-берьф кургсонза кши паморъкскявок ашелъ [8. С. 208]. «Только теперь бабушка Алда почувствовала, насколько она устала, проголодалась: ведь за целый день у нее во рту даже хлебной крошки не было».Распространенной в компоненте вывод является оценка ситуации: Мждейнек ся вармать пингста пароль: ащеме кабинетса, ванондоме келес панчф валъмава и пе-етькшнеме... [3. С. 325]. «Нам во время того ветра было хорошо: мы сидели в кабинете, глядели в открытое настежь окно и улыбались...»; Ох, да тя дяряй аф ёфкс! Въдь Инь оцю постонъ шитнень няемс тяфтама ярх-цамбяль - онцтотка кати сави, кати аф [3. С. 348]. «Ох, да разве это не сказка! Ведь во время Великого поста увидеть такую еду - даже во сне то ли придется, то ли нет».Иногда встречается оценка высказывания, мыслей другого субъекта: Но къда Пётр Почтиперваенц да Богдан Почтихмелънщкяенц мархта пеетъкшнемац няевсь сингорямакс, шавос кялень шовсемакс, то афо-ризмац «Коса Петр Куданкин, тоса и Богдан Панкин» ульсь пяк виде: синь бта сотнефтольхть фкя-фкянди аф няеви, но пяк нарде сюреняса [3. С. 281]. «Но если его шутка о Петре Почтипервом с Богданом Почтихмель-ницким казалась юмором, способом почесать языки, то его афоризм "Где Петр Куданкин, там и Богдан Панкин" был очень правдивым: они как будто были связаны друг с другом невидимой, но очень крепкой нитью».Оценка в компоненте вывод, как показывает иллюстративный материал, может выражаться различными частями речи, в частности:1))оценка является именным сказуемым, выраженным именем существительным: Ну татархне аф ду-ракт. Сяшкава тащти пища пицихть алашанъ полета -кяльценъ нильсак! [3. С. 71]. «Ну татары - не дураки. Такую вкусную еду готовят из конины - язык проглотишь!»; Афкукс, ня русскяйхне дьяволхт! Мезь-совок аф маштовихть [9. С. 176]. «Действительно, эти русские - дьяволы. Ничем их не уничтожить»;2)средство выражения оценки представлено именем прилагательным, которое является сказуемым в выводе: Нда-а-а, кальдяфт тефне - калада крандазке арань...[Ъ. С. 341]. «Да-а-а, плохи дела - старой телегой стал». Имена прилагательные могут иметь при себе интенсификатор пяк «очень», например: А мощень ра-хамазе аф кирдеви. Пяк ни аф пароль ванфоц алашанъ килъдитъ: ливозенза шаманц келес шудихть, кургоц заверткакс пувордафоль, сельмонза кумбрякс лисъф-тольхть [3. С. 69]. «А сам не могу сдержать смех. Уж очень нехорошим был взгляд у запрягателя коня: пот течет по лицу, рот искривился, глаза навыкате»; Пяк стакалъ, шабат, эста эряфеъ. Кшисъ сатнесь анъцек роштувдти [10. С. 5]. «Очень тяжелой, ребята, была тогда жизнь. Хлеба хватало только до Рождества»;3))оценка представлена глаголом: Цёранясь щась иля понкст, а каяфонзон врнбфтозень прянц вельф, ковга афкондястихтъ - варяфт [5. С. 195]. «Мальчик одел другие штаны, а снятые выкинул через голову, никуда не годятся - дырявые»; Васенце пеетькшнемасъ, монъ койсон, удалась: кяжияйхть ашелъхтъ, тяса пароцка пеетьк-шнематъ [3. С. 251]. «Первая шутка, по-моему, удалась: обиженных не было, в этом и прелесть шутки»;4))оценка выражена наречием: Ся кизотненъ мага-зинга-куване лонга щамонъ пялъде стакалъ, няк, войнасъ коль нинге маръсефтезе прянц [3. С. 245]. «В те годы в магазинах с верхней одеждой было тяжело, видишь ли, война все еще проявляла себя»; Тимчаков хоть и аф весть кулендсъ эсь кватанза шнамань валхт и шнак-шезь аф емла ломать, но сяка пароль мялезонза: эсь ве-леса аф кажнайти тяшка почетсь [8. С. 49]. «Тимчаков хоть и не раз слышал о себе похвальные слова, и хвалили его не маленькие люди, но все равно было ему приятно: в своем селе не каждому такой почет»;5))оценка представляет собой причастие страдательного залога: Варжакстонъ фанераса перяф комна-танянъконь лангс коса эряме Малъкин мархта. Улема, заняф, кулееихтъ ваймонь тарксемат [3. С. 218]. «Взглянул на нашу загороженную фанерой комнату, где мы жили с Малькиным. Наверное, занята, слышно дыхание [людей]»; Макаев, тем, кеняртьфолъ: изъ споря мархтонза агрономсь, педапес кулхцондозе [11. С. 140]. «Макаев, видно, был обрадован: не спорил с ним агроном, до конца выслушал».Часто оценочное суждение сопровождается модальными словами шять «возможно», улема «наверное», пади «может быть, наверное», представляющими собой в мокшанском языке основную группу категории вводное™, которые реализуют предположение в речи [12. С. 32]. Использование говорящим модальных слов в оценочном суждении говорит о его уверенности или неуверенности в своей оценке: А тя тевсь, бльшем, аф ефеи тёждя. Аф эрь стирсь сощь къргазт ашкоды, кода ся мазы тървасъ. Эряви, штоба мялезонза ту-летъ, мельганза якалетъ, илятькшнелеть мархтонза [7. С. 55]. «А это дело, видно, не совсем легкое. Не каждая девушка сама бросится к тебе на шею, как та с красными губами. Нужно, чтобы ты ей понравился, ухаживал за ней, оставался с ней».Таким образом, анализ языкового материала позволяет сделать следующие выводы. В оценочном компоненте вывод оценивается: 1) лицо или предмет; 2) действие; 3) ситуация; 4) высказывание или мысли другого субъекта мнения. Наиболее богатыми средствами вербализации располагает первый тип оценки. Для этого типа оценочного вывода характерно использование оценочных прилагательных, существительных в функции именной части именного сказуемого, причастий страдательного залога, а также глаголов. В качестве средств выражения остальных типов оценки в выводе употребляются предикативные наречия и оценочные прилагательные, которые могут также выступать в функции именной части составного неглагольного сказуемого. В оценочном суждении могут использоваться модальные слова.

Ключевые слова

Авторы

Список пуст

Ссылки

Ярыгина Е.С.. Конструкции вывода-обоснования в синтаксической системе современного русского языка. М., 2002. 295 с.
Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. 2-е изд., доп. М: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
Девин И.М. Кочкаф произведеният. Колма томса. 3-це томсь: повесть, азкст, лятфнемат, очеркт, пеетькст. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2002. 400 с.
Сайгин М.Л. Крхка ункст: роман. Глубокие корни. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1976. 288 с.
Тяпаев А.П. Тяште лангонь алашат: повеетть, азкст. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1991. 208 с.
Кудашкин И.Н. Ломанти эряви кельгома: повесть, рассказы, публицистика. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1996. 224 с.
Тяпаев А.П. Седть лангса тол. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1994. 336 с.
Панчт, монь ширенязе: расскаст / Сост.: Е. Терешкина, Г. Пинясов. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1987. 224 с.
Моисеев М.С. Колма горянцят: пеетькшнемат, расскаст, очеркт. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1990. 256 с.
Радин В.Н. Минь - мирнеряйхтяма. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1986. С. 300.
Ларионов С.С. Колма вармат. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1967. 232 с.
Сокорова И.П. Вербализация модуса мнения в конструкциях вывода-обоснования в мокшанском языке // Актуальные вопросы мордовской филологии: Сб. науч. ст. Саранск, 2007. С. 32-34.
 Вербализация модуса оценки в компоненте вывод конструкций вывода-обоснования в мокшанском языке             | Вестник Томского государственного университета. 2008. № 306.

Вербализация модуса оценки в компоненте вывод конструкций вывода-обоснования в мокшанском языке | Вестник Томского государственного университета. 2008. № 306.

Полнотекстовая версия