О космологических представлениях по данным языка
Рассматриваются проблемы культурологии, семиотики и сопоставительной лингвистики в свете теории модели мира и языковой картины мира на примере космологических представлений и их репрезентаций в английском, башкирском и русском языках.
On cosmological notions and their representations in the language.pdf Языкознание как наука о языковом общении всеанской философии культуры является допущение не-ближе связывается с современной социологией, куль-коего универсального сознания. Там, где речь идет обтурной антропологией и семиотикой. Изучение комму-истинных культурных ценностях, мы не действуем какникации через любые сообщения, не только языковыеиндивиды или только как представители нашего рода,и знаковые, язык как средство построения различныхно как хранители и носители сверхэмпирическихтекстов и надъязыковых систем (семиотических моде-функций разума (В. Виндельбанд, Г. Риккерт) [4.лей мира), исследование языковых текстов, служащихС. 136]. Человек, становясь автором произведенийзнаковым задачам надъязыковых систем (мифологии,культуры, выступает выразителем универсального ра-ритуала, религии, философии и т.п.), - вот некоторыезума, единого по своей структуре.из лингвистических направлений, связанных с решени-Культура может интерпретироваться как совокуп-ем основного вопроса философии. Это проблемы при-ность общезначимых ценностей и норм, которые слу-роды и сущности языка (прежде всего, его социальнойжат обоснованием единства многообразных формприроды), отношения языка и общества, знакового ха-культурного творчества и выявляют единые механизмырактера языка, проблемы идиоэтнического и универ-творческого синтеза. Предметная действительность,сального в языке и др. Язык оказывается универсаль-существующая в форме мифа, искусства, науки естьным орудием описания, классификационной сеткой,символически сформированная реальность, созданнаясемантической основой картины мира (Т.В. Цивьян). Вдеятельностью человека. В категориях гегелевскойэтом смысле можно говорить об уникальности языкадиалектики человек воспринимал мир в виде универ-как особом коде модели мира [1. Кн. 1. С. 33]. Семио-сальных архетипических образов, заключавших в себетическое описание модели мира возможно на уровнеуниверсальные смыслы. В различных концепциях ониуниверсалий и в проекции на конкретные традиции.получили самые разные обозначения - КосмическоеТакое описание учитывает разные коды, представляю-сознание и мир вечных идей (Платон), Абсолютныйщие модель мира, и особенно выделяет лингвистиче-дух (Гегель), коллективное бессознательное (К. Юнг).ский код, который в определенном смысле составляетАрхетипические первообразы как структурные элемен-каркас модели мира.ты коллективного бессознательного образуют символы.В ХХ в. идея мифологичности, символичности иМифический символ есть история, т.к. он соотноситсязнаковости всех человеческих представлений приобре-с эмпирическим становлением человека (А.Ф. Лосев)тает статус абсолютной истины. Складывается новое[5. С. 42]. Символ не только универсален, но и изменчив.понимание мира, в основе которого - философия сис-Предметы обозначаются разными словами на различыхтемности, исходящая из многовариантности, нелиней-языках. Значения имеют отношение к словам, но не кности и открытости Вселенной. Концепция «системы»,вещам, что и придает словам характер символическихпредставляющая новую парадигму науки (Т. Кун) илиобразований. Через символы можно постичь то, что хо-новую философию природы (Л. фон Берталанфи), за-чет сказать человек, но не сущность того, о чем он гово-ключается в организмическом взгляде на мир как нарит. Это различение позволяет понять, как устроена че-большую организацию, в отличие от механистическойловеческая культура. О. Шпенглер считал, что «каждаякартины мира с законами природы [2. С. 59]. Культуракультура находится в глубоко символической связи сстала пониматься как сложная многоуровневая системаматерией и пространством, в котором и через котороесамых разных текстов и моделей (Ю.М. Лотман). Раз-она стремиться реализоваться» (цит. по: [2. С. 13]).рабатываются теории знаковых систем и типы знаковКультура интерпретируется как исторически передавае-(вербальные, естественные, иконические, символиче-мая система значений, воплощенная в символах, какские), теории первичных знаковых средств культуры исистема унаследованных представлений, выраженных ввторичных моделирующих систем, теории вторичныхсимволической форме. В символическом мире человекязыков культуры и культурных кодов [3]. На данномполучает возможность выходить за пределы чувственно-метаязыке в виде особого рода языков и текстов можного опыта, ограниченного физически конечными про-представить и такие формы культуры, как мифология истранственными и временными рамками.мифологические представления.Существование всеобщих черт культуры одни ис-Границы между языком и культурой воспринима-следователи объясняют основными стимулами, опре-ются условно, поскольку язык выступает в качестведеляющими человеческую деятельность, - самосохра-важнейшего фактора самой культуры, мыслимой какнение, репрезентация себя, самоудовлетворение и т.д.содержание, реализующееся в языке. Трансценден-Другие дополняют наличие внешних факторов, опре-тальная философия в современном понимании стре-деляющих человеческие реакции на биологическиемится выявить единство в многообразии культур иритмы в природе, на животных, растения и другое26культурного творчества. Исходным пунктом неоканти-внешнее окружение, наличие фактора научения и вос-питания, формирование базовой культурной привыч-ки - навыка воспроизведения тех или иных реакций при одинаковых условиях. Биологические, психологи-ческие и социально-культурные универсалии дают воз-можность сравнивать культуры в терминах, которые не являются этноцентричными. Различия между культу-рами проявляются в способах удовлетворения потреб-ностей и в характере передаваемых от поколения к по-колению вторичных потребностей, порождаемых са-мой культурой.Интерпретации бытия ограничены, т.к. определены языком. Э. Кант полагал, что вещь-в-себе (бытие как референт языка) непостижима, и язык предлагает не понятия в строгом смысле, а метафоры вещи-в-себе. Люди говорят на языке, неосознанно подчиняясь неко-торой системе правил, которая будет присутствовать всегда. Универсум человеческой культуры понимается как структурированный согласно сети интерпретант, фактически бесконечный, ибо допускает множествен-ные интерпретации, реализуемые различными культу-рами, и не завершенный текст (Р. Барт), существующий как регулятивная идея семиотической энциклопедии (У. Эко). Таким образом, текст и язык культуры - это открытый универсум, в котором интерпретатор может раскрыть бесконечные взаимосвязи.Согласно Ч.С. Пирсу, не существует однозначного соответствия между означаемым и означающим. По-этому возникает семиозис, суть которого в том, что любой знак является интерпретантом других знаков и любой интерпретант интерпретируется другими знака-ми. По мнению У. Эко, семиология изучает не мысли-тельные операции означивания, а коммуникативные конвенции как феномены культуры. «Семиологию не заботит, существуют ли на самом деле единороги или нет, этим вопросом занимаются зоология и история культуры, изучающая роль фантастических представ-лений, свойственных определенному обществу в опре-деленное время, зато ей важно понять, как в том или ином контексте ряд звуков, составляющих слово еди-норог, включаясь в систему лингвистических конвен-ций, обретает свойственное ему значение и какие обра-зы рождает это слово в уме адресата сообщения, чело-века определенных культурных навыков, сложившихся в определенное время» [6. С. 33]. Другими словами, семиологию интересует отношение между символом и его значением, наличие или реальность референта для нее не существенна, а смысл - это динамический про-цесс изменения значений символа.В процессе коммуникации автор и реципиент могут использовать не один и тот же код, может существо-вать множество кодов отправителя и получателя. По-этому реальная интерпретация не будет абсолютно адекватной, сообщение может получить разнообразные коннотативные значения, поскольку реализуется в оп-ределенном контексте. В языке многое может быть заменено чем-нибудь благодаря скрытой сети потенци-альных связей, существующих по воле культурных конвенций. К примеру, метафора выводит наружу па-радоксы, скрытые в языке. Благодаря метафорам текст делается перманентно двусмысленным и полисемич-ным. Объективных репрезентаций окружающей реаль-ности не бывает, поскольку они изначально содержат всебе определенным образом интерпретированную ре-альность, и даже самая правдоподобная реальность идеалогична. Процесс семиозиса всегда детерминиро-ван - его гарантом выступает сообщество. Некоторые интерпретации просто недопустимы, поскольку не санкционированы данным сообществом. В тексте сим-волы привязаны к контексту. Прагматически символы открыты бесконечным значениям, но синтаксически или текстуально они открыты лишь для интерпретаций, допускаемых контекстом.Тексты представляют собой человеческий способ сведения мира к управляемому формату, открытому для интерсубъективного интерпретирующего дискурса (У. Эко). Нечто, приписываемое символу, не может закрепиться за ним навсегда, истолкование выявляет несколько значений, из них ни одно не является глав-ным и даже может сочетаться с противоположными смыслами. Символ сообщает о фундаментальной про-тиворечивости сущего, поскольку неисчерпаемое ко-личество означающих символизирует единственное означаемое - неисчерпаемость смыслов любого текста. Например, лев в Библии выступает как образ Христа и как образ антихриста, Дьявола [7. С. 196]. Схоластика не могла допустить множество толкований Библии и установила традицию «правильной» интерпретации. Структурализм, как и схоластика, придавая особое зна-чение кодификации и систематизации, утрачивал про-возглашенный им объективизм, пытаясь понять, каким образом возникает смысл и, в конечном счете, навязы-вая смысл изучаемому феномену. Тем самым игнори-руется историческая действительность, изменчивость, присущая вещам и явлениям. В отличие от структура-лизма, семиология вводит неструктуралистские эле-менты теории Ч.С. Пирса и отказывается искать некий Код кодов или Пра-систему как последнее основание культуры и коммуникации. Семиотический анализ по-зволяет обнаружить за любым феноменом, который кажется естественным, далее не расчлененным и пер-вичным, некую условность, конвенцию, фактор куль-туры. Семиотика способна отыскать заключенную в способе коммуникации мотивированность.Имея дело со знаками, интерпретатор пользуется смыслами, предоставленными ему культурой. Общество эволюционирует, создавая свои культурные миры, кото-рые конституируются кодами. Тем самым утверждается некий культурный порядок. Мир культурных конвенций лишь опосредованно связан с физической реальностью. Проблема пределов интерпретации выступает как про-блема границ понимания, которые определены культурой и доминирующими в этой культуре текстами.В анализе взаимоотношений языка и модели мира допустимо не ограничиваться пониманием языка ис-ключительно как средства коммуникации и понимани-ем культуры чисто в информативных параметрах. Язык моделирует мир не только через сложение своих эле-ментов в текст, но и через свою парадигму (В.Н. То-поров). Тем самым постулируется понятие языка-текста. Лингвистический уровень подталкивает к вы-ходу за свои собственные пределы. Накопленный ма-териал требует классификации и интерпретации, а тео-рия указывает на особую роль языка в формировании и описании модели мира.27Рассмотрение языка через призму мифологическогосолнечные лучи', сжечь - sunburn 'загар', sunburnt 'замышления приводит к реконструкции категорий духов-горелый', ударить - sunstroke 'солнечный удар'. ной культуры. Интерпретация культурных кодов позво-Солнечный свет ассоциируется с радостью, весельем, ляет представить языковую картину мира, единицы язы-счастьем - sunshine 'солнечный свет; хорошая погода; ка культуры, систему ценностей конкретного этноса ивеселье, радость, счастье; источник радости, счастья и этносов. Космологические представления зародились вт.п.', sunny disposition 'жизнерадостный характер', to look глубокой древности из наблюдений человека за небом иon the sunny side of things 'смотреть бодро на жизнь, быть небесными объектами. Люди наблюдали и наблюдают заоптимистом' (букв. смотреть на солнечную сторону веСолнцем, Луной, другими небесными телами и явле-щей, т.е. на сторону, освещенную солнцем). ниями из-за характера своего образа жизни и занятий.Солнцу поклоняются - sun-cult 'культ солнца', sunДревние представления выражались в поклонении иworship 'солнцепоклонничество'. С солнцем сравнивамногочисленных ритуалах, обрядах, мифах. Это, в своюют окружающий мир - sundew 'росянка' (растение), очередь, отражалось в языковой картине мира в самыхsunflower 'подсолнечник', sun-stone 'солнечный каразнообразных формах - метафорах, устойчивых выра-мень' (минерал), sundae 'сливочное мороженое с фрукжениях, пословицах, загадках, приметах.тами, сиропом, орехами'.По космологическим представлениям Солнце - серд-В башкирской языковой картине мира kояш 'солн-це космоса, олицетворение высшего космического прин-це' также обладает антропоморфными свойствами -ципа, «разум мира», олицетворение жизни, света, силы иkояш сыға 'солнце всходит' (букв. солнце выходит),энергии. По К. Юнгу, Солнце - «символ источника жизниkояш торошо 'солнцестояние' (букв. солнце + поза),и высшей цельности человека» [7. С. 520]. Мифологиче-kояш бите 'солнцепек' (букв. лицо солнца), kояшское мышление выражается в диффузности, неотделимо-kолаkланыу 'появление ореола вокруг солнца' (букв.сти от эмоциональной сферы, всеобщей персонификациипоявление ушей у солнца), Ай күрзе - kояш алды 'пока-[8. С. 653]. Во многих мифологиях Солнце - верховноезаться и тут же исчезнуть' (букв. луна увидела - солнцебожество: египетский Ра, персидский Митра, греческийзабрало), kояш ашау 'таять под солнцем / на солнце;Гелиос-Гелий, ацтекский Тонатиу, японская Аматэрасу ивыгорать, выцветать' (букв. солнце съедает).др. Для древних тюрков Солнце было одним из семнадца-Выражение kояш тотолоу 'солнечное затмение'ти божеств, управлявших Вселенной [9. С. 564].(букв. удержать солнце) отражает древние мифологи-В английской языковой картине мира sun 'солнце'ческие представления о том, что светило захватываетсяимеет внешность человека - sun's eyelashes 'мор. лучинеким недобрым существом - злым духом, дьяволом.солнца на фоне темного облака' (букв. ресницы солн-Солнце считалось священным, о нем нельзя было ска-ца), обладает человеческими свойствами - to rise withзать 'закатилось, зашло за горизонт, утонуло', следова-the sun 'вставать рано' (букв. вставать вместе с солн-ло говорить 'солнце стало богатым' - kояш байыйцем), sunrise 'восход солнца' (букв. солнце встает), sun-'солнце садится' (букв. солнце + богатеть) [8. С. 333-set 'заход солнца' (букв. солнце садится).338]. Глядя на солнце, давали клятвы - ана kояш 'кля-Солнце символизирует свет - to close the shutters toнусь солнцем' (букв. вот солнце). Солнечный означаетshut out the sun 'закрыть ставни, чтобы затемнить ком-что-то радостное и счастливое - kояшлы тормош 'ра-нату' (букв. чтобы не впустить солнце), sunlit, sunnyдостная жизнь'. Ср. в русском языке - Солнце правды'освещенный солнцем', тепло - to bask in the sun(то, что является источником, средоточием чего-н.'греться на солнце', выгодное положение - a place inценного, высокого, жизненно необходимого).the sun 'тепленькое местечко', власть - to adore the ris-Луна - женское начало мироздания в противопо-ing sun 'заискивать перед новой властью, искать мило-ложность Солнцу как началу мужскому. С этим проти-сти у человека, приобретающего власть'.вопоставлением связано представление о небесномСолнце ассоциируется с чем-то неизменным и по-браке, который еще понимается как брак неба и земли.стоянным - certain as the rising sun 'так же верно, какЛуна - олицетворение загробного мира и символ со-то, что солнце взойдет, т.е. наверняка, несомненно,кровенной, оккультной мудрости. Она выступает атрибу-дело верное', the morning sun never lasts a day 'ничто нетом Тота - египетского бога мудрости, счета и письма,вечно под луной, все проходит' (букв. утреннее солнцекоторый отождествлялся с Луной, считался сердцем боганикогда не будет весь день). Путь солнца по небу не-Ра и изображался позади Ра-солнца [10. С. 302].изменен, это было давно подмечено и c тех пор исполь-В античной традиции луна воплощалась в трех бо-зуется каждый день - with the sun 'по часовой стрелке'гинях - Артемиде (Диане) как богине дневной, светлой(букв. вместе с солнцем), against the sun 'против часо-луны, Селене как богине лунного света, Гекате как бо-вой стрелки' (букв. против солнца), sun-dial 'солнечныегине черной луны. Гекату называли еще Трехликая, оначасы'. Используется, поскольку это мудро и благора-традиционно соотносится с тремя фазами луны - ново-зумно - sunwise 'по часовой стрелке' (букв. солнце +луние, полнолуние, ущерб, и с тремя стадиями челове-мудрый; уст. способ, образ). Солнце на небе, в этомческого возраста - юность, зрелость, старость. В пред-мире, одно и светит всем - under the sun 'в этом мире,ставлении тюрков Луна - одно из крупных светил неба,на земле, на нашей планете'. Ср. в русском языке -уступающее по яркости только Солнцу. В иерархииЕсть правда под солнцем (т.е. на земле, у людей).величин Луна находится на третьем месте после неба иСолнце может умыть, искупать - sunbath 'солнеч-Солнца [9. С. 337]. В христианской традиции полуме-ная ванна', высушить - sun-baked, sun-dried 'высушен-сяц в руках Девы Марии означал женский принцип,ный на солнце', ослепить - sun-blind 'тент, навес', sun-несущий свет во тьму ночи. Этот же символ использо-blinkers 'защитные очки от солнца', sunburst 'яркиевался византийцами как знак безопасности.28Если проследить символику Луны в различных пан-ай башы / тыуған ай 'новолуние' (букв. начало месяцатеонах, можно увидеть, что связанные с Луной пред-/ родившийся месяц), яңы ай 'молодой месяц', тулғанставления касаются, в основном, женщин. Уже в древ-ай / айзаhар 'полная луна, полнолуние', изке ай 'месяцности люди заметили сходство лунного цикла, т.е.на ущербе' (букв. старый месяц). Это говорит о том,жизни Луны с определенными жизненными цикламичто для башкир важна была каждая лунная стадия, ониженщины. Отсюда, очевидно, сравнения женской кра-понимали, что луна влияет на погоду, которая быласоты с лунной (ср. луноокая, луноликая, луноподобная вкрайне важной составляющей жизни народа, учитываявосточной традиции), многочисленные женские именапорой очень суровые климатические условия. Отсюдас компонентом из наименования данной планеты. На-большое количество примет, связанных с лунными цик-пример, в словаре башкирских имен нам встретилосьлами и природными явлениями - Если луна в ореоле,более тридцати единиц, хотя в мужских башкирскихбыть бурану; Если молодой месяц ярко светит, ждиличных именах данный компонент также часто присут-холода; Если во время нарождения молодого месяцаствует - Айдилə, Айсара, Айсулпан, Айбулат, Айбүлəк,подует ветер, он будет дуть до конца месяца и др. Хо-Айгизəр и др. В астрологии Луна считается «непосто-тя примет, связанных с солнцем, с восходом и закатомянной, женской» планетой и в индивидуальном горо-солнца также немало, но они более субъективны, чемскопе символизирует эмоциональность [7. С. 334].наглядные фазы-формы луны - Если солнце видно изда-В английской языковой картине мира moon 'луна'лека, быть холоду; Если солнце низко опускается, на-уступает Солнцу по яркости - the moon is not seen whenзавтра жди дождя; Если при заходе солнца с севераthe sun shines 'когда светит солнце, луны не видно', инебо покраснеет, роса падет и др. [11. С. 224-228].она находится где-то ниже и ближе, доступнее - be /Это может быть объяснено и религиозными верова-jump over the moon 'прыгать от радости, быть на седьмомниями - в исламе приняты лунный календарь и летоис-небе от счастья' (букв. быть / прыгнуть выше луны).числение. Хотя само наименование 'календарь' в баш-Луна также наделяется человеческой внешностью -кирском языке представлено заимствованным словом -old moon in new moon's arms 'нарождающийся месяц наай календары, имеется и только башкирское обозначе-фоне слабо виднеющегося диска луны' (букв. стараяние лунного года - ай йылы (букв. лунный год). Прилуна в руках молодой луны), человеческими свойства-этом не забываются и народные наименования - кəкүкми - the moon does not heed the barking of dogs 'собакаайы 'май' (букв. месяц кукушки), сомтор ай 'февраль'лает, ветер носит' (букв. луна не обращает внимание на(букв. короткий месяц).лай собак).Связанные с луной коннотации исключительно по-Луна символизирует высокую цель - aim / level at theложительные - айзынлы 'светлый, лучезарный', айзар-moon 'быть тщеславным, честолюбивым, высоко ме-лы 'почтенный, уважаемый всеми', айсык 'уменьшит.тить' (букв. равняться на луну), но когда-то практическиот ай; название узора в виде полумесяца', айсыkлаунедостижимую - ask / cry / wish for the moon 'просить'вывести на ткани узор в виде полумесяца'. Это отра-луну с неба, желать, требовать невозможного'.жается и в личных именах с компонентом из наимено-Прагматичные англичане также использовали лунувания луны - Айбул (букв. будь как луна светочем),для сравнений - moonfaced 'круглолицый', но не почи-Айбəк (букв. будь вечным как луна), Айзаш (лунопо-тали это за красоту - moony 'похожий на луну, круг-добный, особенный), Айнур (букв. лучезарный, яркий,лый; рассеянный, мечтательный, апатичный', moon-красивый), Айkояш (букв. луна + солнце; дорогая, цен-eyed 'страдающий куриной слепотой, воспалением глазная), Айназа (букв. красивая и нежная) и др.(о животном); с широко раскрытыми глазами, с круг-Звезда - один из древнейших общечеловеческихлыми глазами (от страха, удивления и т.п.)'.символов, символ вечности. В европейской традиции сЛунный свет не имеет такой положительной конно-XVIII в. - символ высоких стремлений, а затем и эмб-тации как солнечный - moonshine 'лунный свет; фанта-лема счастья (ср. родиться под счастливой звездой).зия, вздор', a moonshine in the water 'призрачная наде-Согласно мифам, звезды - неотъемлемый элемент не-жда, нечто нереальное' (букв. лунный свет на воде).босвода, воплощение земных животных, мифологическихСчитается, что Луна влияет на биоритмы человека.героев или их следов (ср. идея о Млечном пути как дорогеВ английской языковой картине мира представленобогов). В Библии упоминаются две звезды - Вифлеем-негативное влияние Луны на психику человека - moon-ская, «благая», под ней родился Иисус, и «звезда-calf 'идиот' (букв. луна + теленок), moonstruck 'поме-полынь», олицетворяющая конец мироздания. Звезда ушанный' (букв. побитый луной), to moon 'бродить,древних тюрков обожествлялась наряду с солнцем и лу-двигаться, действовать как во сне; проводить время вной. Она как высшее существо могла благоприятствоватьмечтаниях' (ср. рус. лунатизм, лунатик).или противодействовать каким-либо действиям.В башкирской языковой картине мира ай 'луна, ме-С падающими звездами во многих культурах связанысяц' также обладает человеческими свойствами - айконкретные представления, приметы, суеверия. В неко-тыуыу 'наступление новолуния' (букв. рождение лу-торых культурах падающая звезда на небосклоне озна-ны), ай башы 'новолуние' (букв. голова луны), айчает смерть праведника. В китайской традиции это яв-kолаkланыу 'появление ореола вокруг луны' (букв. по-ление имеет положительное значение. В европейскойявление ушей у луны), ай битен йыуа 'дождь в ново-традиции распространено суеверие о том, что если ус-луние' (букв. месяц умывается).петь загадать желание, пока звезда падает, оно сбудется.В башкирском языке представлены практически всеДревняя астрономия знала семь «блуждающихстадии лунного цикла - ай араhы 'конец старого и на-звезд», семь планет, противопоставляемых звездам не-чало нового лунного месяца' (букв. между месяцами),подвижным. Семь планет - олицетворение божествен-29ных сил и влияний на человеческие судьбы. Они соот-гии), йондозсоk 'звездочет, астролог'. По звездам опре-ветствуют семи планетарным небесам, определяютделяли не только будущее, но и погоду - Если звездысемь мировых направлений и семь дней недели какбудут казаться мелкими - к дождю; Если звезды бу-схему движения времени: Солнце - зенит, Луна - на-дут проглядываться густо и четко - к ясной погодедир, Меркурий - центр, Венера - запад, Марс - юг,[11. С. 225].Юпитер - восток, Сатурн - север. Планеты соотносятсяНаблюдалось время появления звезды на небе - таң со знаками Зодиака, выступают как модусы мирозда-/ эңер йондозо 'утренняя / вечерняя звезда', ее ярния, наделенные особыми характеристиками и связан-кость - яkты йондоз 'яркая звезда', ее падение - йондоз ные с конкретными чувствами, металлами, запахами,атылыу (букв. выстрелившая звезда), ср. англ. a shootрастениями и т.д. Кроме того, каждая планета ассоции-ing star 'падающая звезда' (букв. стреляющая звезда). руется с тем или иным модусом поведения человека:Полярная звезда представлялась древним тюркам Солнце - воля и активность, Луна - воображение,небесным колом, вокруг которого движутся другие Марс - действие и разрушение, Меркурий - интуиция ипланеты. Кол - неотъемлемая часть быта, вокруг него движение, Юпитер - руководство, Венера - любовь,на привязи ходит скот. Но небесный кол не может быть Сатурн - выносливость и сдержанность. Названия днейиз дерева. Вторыми элементами в наименовании звезнедели ассоциируются с именами богов - англ. Thurs-ды выступают обозначения металлов - железа и золота. day, нем. Donnerstag, четверг, «день Тора», бога-Пратюркская форма номинации Полярной звезды букгромовержца, Friday, Freitag, пятница, «день Фрейи»,вально означает 'железный кол', в башкирском языке германо-скандинавской богини любви.Тимер kазыk йондозо (букв. железо + кол + звезда).На Британских островах еще с бронзового века су-Менее распространены обозначения 'золотой кол',ществовали святилища-обсерватории, позволявшие'одинокий кол', 'опорная звезда' (кол - опора для ве-производить астрономические наблюдения, предсказы-ревки, к которой привязывают скот), 'Северная звезда',вать солнечные и лунные затмения [12. С. 71]. Пратюр-'Полночная звезда', 'центр неба'. Сравните английскиеки хорошо знали основные, наиболее крупные планетыобозначения Полярной звезды - the Pole star (букв.солнечной системы, знали об их главной особенности -столб, жердь, шест, кол, веха + звезда), the North starподвижности, что отличает их от неподвижных, посто-(букв. северная звезда), Cynosure (букв. путеводнаяянных светил - звезд. Но вместе с тем они не проводи-звезда; центр внимания).ли четкого различия в современном понимании междуСириус виделся древними тюрками как самая яркая планетами и звездами, рассматривая планеты как звез-звезда на небе. Поэтому не удивительно, что наименоды (в башкирском словаре нет исконного обозначениявание жеребца как самого яркого представителя допонятия «планета», используется заимствованное). Измашнего скота перенесено на самую яркую звезду на современных планет солнечной системы древним тюр-небосклоне - башк. Айғыр 'Сириус' (букв. жеребец), кам помимо Земли и Луны были известны Венера,что сохранилось в древнетюркских памятниках. Ср. Марс, Сатурн и Юпитер.одно из английских обозначений Сириуса - the DogХарактерной особенностью тюркской системы но-Star (букв. собака + звезда). минации крупных планет является наличие в их наиме-Группировка звезд в созвездия в разных культурахнованиях компонентов из обозначений света, огня, во-не всегда совпадает с современными научными пред-ды, земли и дерева [9. С. 334]. В целом анализ даннойставлениями о созвездиях. Свидетельством о древней-лексики показывает, что семантически она обладаетших связях тюркской и индоевропейской культур мо-более сниженной коннотацией и относится скорее кгут служить и некоторые космонимы. К примеру, со-ежедневной, обыденной, бытовой и хозяйственной дея-звездие Водолея виделось древними тюрками кактельности человека.предмет домашнего обихода - кожаный мешок-В английской языковой картине мира star 'звезда,бурдюк, которым доставали воду из колодца. Здесь светило' ассоциируется с роком, судьбой - be born un-имеется семантическое сходство с индоевропейским der a lucky / unlucky star 'родиться под счастливой /представлением о Водолее - наличие компонента, свянесчастливой звездой', bless (thank) / curse one's starsзанного с водой, но у тюрков это конкретный инстру'благодарить / проклинать свою судьбу'. У каждогомент, средство хранения воды, у славян - субъект, выесть своя звезда - follow one's / smb's star 'следоватьливающий воду. Ср. английские наименования помимо своей судьбе, верить в чью-либо звезду', have one'sAquarius - the Water Carrier (букв. носильщик, переstar in the ascendant 'преуспевать' (букв. его / ее звездавозчик воды), the Water Bearer (букв. носильщик вовосходит), be through with one 's star 'испытывать не-ды). Скорпион и Телец представлялись семантически удачи (после успеха)' (букв. его / ее звезда закатилась;аналогично европейской традиции - башк. Саян (букв. закончить, покончить со своей звездой). Звезды могутскорпион), Буға (букв. бык, вол, корова). Ср. английуказывать правильный путь, благоприятствовать чело-ское наименование - the Bull (букв. бык). веку - one's guiding star 'путеводная звезда', или, на-Млечный путь представлялся древним тюркам как оборот, препятствовать - the stars are against it 'саманекий путь, дорога, тропа, по которым движутся птицы судьба против этого' (букв. звезды против этого).или животные. По представлениям тюрков, эти скоп-В башкирской языковой картине мира отражено,ления звезд служат ориентиром при весеннем и осенчто башкирам давно известна наука о звездах астроло-нем перелете журавлей, лебедей, гусей и других перегия и искусство гадания по звездам - йондознама 'кни-летных птиц - башк. Кош Юлы (букв. птица + дорога). га по астрологии', йондознама асыу 'гадать, предска-Это древнее, первичное, возможно, общетюркское называть по книге' (букв. открывать книгу по астроло-именование. В дальнейшем в качестве второго элемен-30та стали использоваться обозначения конкретных птицрешето + звезда). Действительно, если посмотреть на(букв. путь диких гусей, путь журавлей), домашнихкарту звездного неба, можно заметить, что данное со-животных (букв. дорога овец, путь белой верблюдицы),звездие похоже на решето: звезды расположены ровнолексика сельского хозяйства (букв. путь плуга, полоса /по кругу, и это по форме напоминает решето. Ср. анг-путь пахаря), наименования природных явлений (букв.лийское наименование, также отражающее количествопуть снега), небесных явлений (букв. небесный шов,звезд в созвездии, их скопление - the Seven Sistersдорога звезды). Встречается и послеисламское обозна-(букв. семь сестер). В русском языке данное созвездиечение (букв. путь хаджей). Ср. англ. the Milky Way.мотивировано, очевидно, характером погоды в тот пе-Метеор представлялся и представляется тюркамириод времени года - Стожары.как звезда, которая быстро «протекает» по небу в отли-Таким образом, изложенные лексические данныечие от кометы, которая как бы неподвижна при наблю-английского, башкирского и русского языков через ми-дении (букв. текущая / плывущая / скользящая звезда).фологические космологические представления помога-Имеются обозначения, основанные и на других пред-ют объективно объяснить, почему семантические со-ставлениях (букв. небесный камень, падающая звезда).ставляющие выражений, ассоциативно связанных сСр. английское наименование метеора the falling starСолнцем и Луной, антропоморфно персонифицированы,(букв. падающая звезда).относятся к эмоциональной сфере и, в основном, конно-Плеяды видны в Центральной Азии с середины ию-тативно более возвышенны, чем те, что компонентноля до конца мая и не видны с конца мая до серединысвязаны с обозначениями других объектов небеснойиюля, когда Солнце находится на фоне Плеяд. В этосферы. Это также свидетельствует, что картина мира,время говорят - Плеяды опустились на землю. Наиме-отображаемая в человеческом сознании и фиксируемаянование созвездия в тюркских языках отражает древнееязыком, может быть воспроизведена только при гло-скотоводческое представление и образовано от подра-бальном учете всего текста данного языка, т.е. текста,жательного глагола ьrk/ьlk, означающего 'скучиватьсяпорождаемого всем обществом, текста как длительногоот испуга, в страхе бежать', которое обычно применя-акта познания окружающего мира. Универсальныелось в отношении стада домашних животных, пытав-представления еще раз демонстрируют, что концепту-шихся укрыться от жары [9. С. 349]. Это обозначениеальная картина мира создается не отдельным этносом,распространено в большинстве древних и современныхносителем того или языка, а человечеством как родом втюркских языков, ср. башк. Өлкəр йондозо 'Стожары /не зависимости от особенностей познавательной дея-Плеяды'. В башкирском языке имеется и другое на-тельности человека и его бытием в различных географи-именование данного созвездия - Илəк йондозо (букв.ческих, исторических, культурных и других условиях.
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 217
Ключевые слова
evolution, language-text, system, values, язык-текст, эволюционизм, ценности, системностьАвторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Хизбуллина Диля Ишбуловна | Башкирский государственный университет (г. Уфа) | доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры сопоставительного языкознания факультета романо-германской филологии | della08@mail.ru |
Ссылки
Широкова Н.С. Мифы кельтских народов. М., 2005. 431 с.
Щеглов Г.В. Мифологический словарь. М., 2006. 365 с.
Башкирское народное творчество. Т. 7: Пословицы, поговорки. Приметы. Загадки. Уфа: Китап, 1993. 464 с.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка / Э.Р. Тенишев, А.В. Дыбо. М.: Наука, 2006. 908 с.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М.: Эксмо, 2005. 608 с.
Мифология: энциклопедия / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 2008. 736 с.
Скрипник К.Д., Штомпель Л.А., Штомпель О.М. Умберто Эко. М., 2006. 112 с.
История культурологии / А.П. Огурцов. М.: Гардарики, 2006. 383 с.
Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта; Наука, 2008. 176 с.
Зинченко В.Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме. М.: Флинта: Наука, 2008. 224 с.
Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. М.: Академия, 2004. 432 с.
Цивьян Т.В. Язык: тема и вариации: избранное: В 2 кн. / Отв. ред. В.Н. Топоров. Кн. 1: Балканистика. 314 с.; Кн. 2: Античность. Язык. Знак. Миф и фольклор. Поэтика. М.: Наука, 2008. 390 с.
