Эмотивная семантика окказионализмов, полученных в ходе психолингвистического эксперимента | Вестник Томского государственного университета. 2010. № 340.

Эмотивная семантика окказионализмов, полученных в ходе психолингвистического эксперимента

Статья посвящена ритмико-интонационному аспекту проблемы окказиональной вербализации эмотивной семантики нерече-вых сигналов носителями монгольского языка в условиях прямого и обратного психолингвистического эксперимента

Emotional semantics of occasionalisms in a psycholinguistic experiment.pdf Эмотивная семантика как результат отражения эмо-связанный с уже имеющимися узуальными ономатопа-ций в языке неоднородна. Эмоциональное отношениеми (например, дон-дон, тар-тар - для ударных инст-имеет всегда определенную содержательно-концепту-рументов, бам-бам - для фортепиано и т.д.). При этомальную базу, благодаря которой возможны вариантымы стремились подобрать такие мелодии, каждая изинтерпретаций эмотивной семантики слова [1].которых «выражала» бы эмоцию (или группу эмоций),В рамках исследования ставится вопрос: способенконтрастирующую с другой эмоцией.ли носитель языка в условиях психолингвистическогоУчитывая это, нами были смоделированы 4 «нено-эксперимента выражать эмотивную семантику невер-минированные» (не опознаваемые рядовым носителем)бальных сигналов не с помощью узуальных, а с помо-мелодии, соотносимые с определенной эмоцией, ква-щью окказиональных лексических единиц, не получив-лифицируемой по признакам активная/пассивная, по-ших языковой кодификации и не употребляемых в речи.ложительная/отрицательная эмоция [4]. Итак: мело-Если да, то опирается ли при этом носитель на какие-тодия № 1 должна была вызвать активные отрицательныеуниверсальные фоносемантические характеристикиэмоции: страх, тревога, испуг, беспокойство; гнев,звуков (в нашем эксперименте - звукобукв)?злость, сердитость, недовольство; отвращение; непри-На данном этапе исследования в качестве вербали-ятное удивление и т.п.; мелодия № 2 - активные поло-зуемых неречевых стимулов нами используются музы-жительные эмоции: радость, веселость, приятное удив-кальные сигналы, моделирующие разную эмотивнуюление; мелодия № 3 - пассивные положительные эмо-семантику. Основным условием проведения прямогоции: приподнятое (спокойное, романтичное) настрое-эксперимента является недопустимость использованияние; мелодия № 4 должна была вызвать пассивные от-носителями языка узуальных языковых единиц (в томрицательные эмоции: горе, печаль, грусть.числе кодифицированных междометий типа фу, ха-ха,Поскольку в условиях эксперимента мы имеем делоох, тю и ня-ня, па-па, ля-ля, хи-хи т.д., широко упот-с осмысленной эмоцией, т.е. отношением испытуемогоребляемых в речи для выражения конкретных эмоций).к объекту номинирования, а отношение, в том числе иЧто касается употребления звукоподражаний, то здесьэмоциональное, всегда имеет определенную содержа-грань между кодифицированными пар-пар, пор-пор,тельно-концептуальную базу, благодаря которой воз-дүн-дүн, под, под, тар и некодифицированными ля-ля,можны варианты интерпретации эмотивной семантикиня-ня, хо-хо, ий-ий и т.п. очень нечеткая. Учитывая се-[4. С. 116], мы решили предоставить свободу испы-мантическую диффузность и неустойчивость формытуемому в вербальном описании этой семантики.данных единиц, отсутствие «закрепленности» значенияЗадание к эксперименту было сформулировано сле-этих звукоподражаний за конкретными эмоциями идующим образом: 1) прослушайте четыре музыкальныхзвуками музыкальных инструментов, мы сочли воз-отрывка (по 2 раза); 2) запишите впечатления, эмоции,можным рассматривать их в дальнейшем именно каквозникшие от прослушивания каждого музыкальногоокказионализмы в одном ряду с другими лексическимиотрывка; 3) придумайте и запишите свое, не сущест-«новообразованиями», порожденными носителямивующее ни в одном известном Вам языке слово, кото-языка в условиях психолингвистического эксперимен-рое отражало бы эмоции, возникающие при прослуши-та. Кроме этого, в рамках исследования был проведенвании каждого музыкального отрывка. Такой экспери-обратный эксперимент на восприятие и вербализациюмент был проведен исследователем М.С. Власовым дляэмотивной семантики окказионализмов, полученных врусскоязычных носителей [5].результате прямого эксперимента с целью верифика-В эксперименте на разных этапах его проведенияции полученных данных. Методика эксперимента ап-приняли участие 52 монголоязычных студента неязы-робирована в диссертационных работах М.Э. Сергее-ковых факультетов Ховдского государственного уни-вой [2] и Е.Ю. Филипповой [3].верситета. На каждый стимул было получено по одно-В прямом эксперименте в качестве стимулов ис-му окказионализму - в форме сочетания звукобукв, непользуются законченные музыкальные отрывки безсовпадающего по форме с узуальным словом. Кромеречевого сопровождения, не являющиеся общеизвест-этого, каждый испытуемый старался описать то, что онными («узнаваемыми») для рядовых носителей языка.чувствовал при прослушивании мелодий. ПолученныеЭкспериментальные мелодии подбирались нами наот испытуемых рефлексии (как в форме целых предло-гитаре, поскольку выбор звучания данного инструмен-жений, так и в форме наименований отдельных эмо-23та позволяет несколько снизить информационный шум,ций) и окказионализмы были сгруппированы по при-знакам выражаемых эмоций и ощущений: активныеС целью выявления особенностей просодическойположительные, активные отрицательные, пассивныеорганизации окказионализмов, полученных в ходе опи-положительные, пассивные отрицательные.санного выше эксперимента, был проведен обратныйПерейдем к основным результатам эксперимента.эксперимент на восприятие и озвучивание окказио-Для анализа было отобрано 154 реакции носителейнальных эмотивных единиц. Участнику экспериментаязыка в форме эмотивных рефлексий и окказионализ-(филологу женского пола, 30 лет) были предложенымов. Интерпретация эмотивной семантики музыкаль-154 псевдослов, которые необходимо было соотнести сных отрывков с помощью предложений монголоязыч-конкретной мелодией и конкретной эмоцией (в качест-ными носителями позволила установить следующее:ве вспомогательного материала эксперту был предло-Мелодия № 1 в 65% случаев ассоциируется у носите-жен перечень наименований эмоций, используемых влей с активными отрицательными эмоциями, 20% - смедицинской психологии [7]).положительными эмоциями, 15% реакций - с ней-Результаты обратного эксперимента были соотне-тральными. Мелодия № 2 в 45% случаев ассоциируетсясены с результатами прямого эксперимента, в частно-у носителей с активными положительными эмоциями,сти был подсчитан процент «совпадающих» рефлексий10% реакций оказались нейтральными (например, ре-на один и тот же окказионализм, т.е. когда участникакции, связанные с темой игры на музыкальном инст-прямого эксперимента и эксперт дают наименованиерументе, с музыкой вообще), 25% отнесены только кодних и тех же или близких эмоций для какого-либогруппе отрицательных эмоций, 20% реакций отнесеныокказионализма (например, на носителя языка в пря-только к группе пассивных эмоций. Мелодия № 3 вмом эксперименте и на эксперта-филолога в обратном75% случаев ассоциируется у носителей с пассивнымиэксперименте окказионализм хротно оказал расслаб-положительными эмоциями, в 5% - с пассивными от-ляющее отрицательное воздействие, однако он былрицательными эмоциями, 10% реакций отнесены толь-соотнесен с разными мелодиями - № 1 и 2).ко к группе активных эмоций. Процент нейтральныхПо результатам прямого и обратного экспериментареакций оказался достаточно низким (всего 10%). Ме-процент «совпадающих» реакций, в которых отраженолодия № 4 в 65% случаев ассоциируется у носителей ссоотнесение окказионального образования с мелодией,пассивными отрицательными эмоциями, 15% реак-составил 30,12%. Общий процент «совпадающих» реак-ций - с активными отрицательными, 10% реакций от-ций, в которых окказионализмы маркированы какими-либонесены только к группе активных эмоций, 10% реак-признаками эмоций, чувств, составил 58,5% (при этом по-ций - нейтральных.ложительное или отрицательное воздействие окказиона-Эксперимент показал, что носители монгольскоголизма оказалось более частым признаком, по сравнению сязыка способны различать эмотивную семантику, изна-возбуждающим или расслабляющим воздействием).чально закрепленную за каждой мелодией. В качествеДалее реакции были классифицированы в группыследующего задания испытуемым предлагалось с выра-по совпадающим признакам в обратном и прямом экс-Классификация окказионализмов (по совпадающим реакциям)Совпадение по всем при- знакам (большинству при- знаков)Совпадение только по мелодииСовпадение только по признакам эмо- ций и чувствСовпадение толь- ко по признаку возбуждаю- щее/расслабляющ ее (актив- ное/пассивное)Совпадение толь- ко по признаку положитель- ное/отрица- тельноеПолное несовпаде-ние реакций123456СэгжирмэхүёогоуцуираусцуираусцуираусвоауншХнуурууноридаабпаратагуабпаратагуабпаратагузнволӨөөкээвСэгжирмэхүэгүнэсүрөтүэгүнэсүрөтүэгүнэсүрөтүлваантХррхбсондкщебармирабармирабармираааөөрааөөрЭударыуХнуурууцээшинзцээшинзцээшинзшигайраанууКфүтчстунхоСэгжирмэхүСэгжирмэхүСэгжирмэхүсогноламониУмгрбагарнаухуруйХнууруужабржабржабрвасялосибрмбгалоХнуурууХнуурууХнуурууцуваашнадиламаристрахшщуншщуншщунтразизциноридасмөөдүдүддүдүддүдүдшракёогоунөүлмадандридандридандридракилбсондкщенамояляцэмнксцэмнксцэмнксгцологгалобиррададаасркэнатсркэнатсркэнатдалрамаристрахшьклимисүворгарворгарворгараарараанамөөроаярстуӨөөкээвӨөөкээвӨөөкээвстабонөүлмалахаарнрагнабахунрагнабахунрагнабахухротнобиррададаамсгазакубрбмбрбрбмбрбрбмбршьклимисүоточшаауурооаауурооааууроомсгазакуашарттнаяттнаяттнаяшорданкруХррхсмөөсмөөсмөөяндрахашорданкрудурудудурудудурудуурастхяндрахакистралищекистралищекистралищежением прочитать полученные ими окказионализмы.периментах (результаты представлены в таблице).24О к о н ч а н и е т а б л и ц ы123456кэстурастхаярстуаярстуаярстусглбаэударыухадролюбхадролюбхадролюбнгарангарбаградаманхавяхавяхавяДадрДэлгосаномоаХррхХррхХррхтүртарркэстсибрмбсибрмбсибрмбмсиха мсихасглбаэударыуэударыуэударыухаасплмкфүтчдродрадродрадродрабораклунгарангарбаградаманбаградаманбаградамансалхамбрасададрпхглсапхглсапхглсатгрүтиюбтүртаррлүкцлүкцлүкцрайххаасплмданогүнданогүнданогүнхглунмсиха мсихатрухнаструхнаструхнасүмэрхисүбораклумцхрблдгоямцхрблдгоямцхрблдгоярөхтөгмасахинустамасахинустамасахинустатгрүтиюблалапхлалапхлалапхсалхамбрасабдвшхорибдвшхорибдвшхориумгрбагарнаухуруйсалаамусалаамусалаамурайхбэгсэгбэгсэгбэгсэгсибрмблариавагалариавагалариавагаүмэрхисүяанамасаляанамасаляанамасалхамрөөлүүкрозноямикрозноямикрозноямихглунумгрбагарнаухуруйумгрбагарнауху-руйумгрбагарнауху-руйнадилабсрундибсрундибсрундидухбугдухбугдухбугнадиланадиланадилахсухтамархсухтамархсухтамарнюлүнюлүнюлүжүсифаноридаёогоуобэкдхбөомсауббсондкщеэалкуагшхбүбүнүсүсхмахорхорхардндрөдрөнамөөродүүедүүрадараслмнрбиррададаангааршьклимисүнайнайниняерастуагалоргтцуямаристрахийнийааууаарараанбүтсглбаЛааооуувгджзлусивамаларнөүлманапахадүяндрахамсиха мсихаилясхаунунашбораклудтягттгрүтиюблмааряыбцүшдналашсексазжмарширсазантагстхозушөараврайхкимахажиүмэрхисүсртапааворгармнгжлнулуИтого совпадающих реакций35 (совпадение 23-100%)454978801622,7%, в том числе 14,9% - абсолютная корреляция по всем признакам29,2%31,8%50,6%51,94%10,38%Приведем комментарии к данной таблице: 1) совпа-мелодии (указана одна и та же мелодия) - 29,2% реак-дение рефлексий на окказионализм по большинствуций; 3) совпадение рефлексий на окказионализм попризнаков (если хотя бы один признак эмоции и мело-признакам эмоций и чувств - 31,8% реакций; 4) совпа-дия указаны одни и те же) - 22,7% реакций; 2) совпа-дение рефлексий на окказионализм только по призна-дение рефлексий на окказионализм только по номерукам активное (возбуждающее) или пассивное (расслаб-25ляющее) воздействие - 50,6% реакций; 5) совпадение(по соотнесенности окказионализма либо с конкретнойрефлексий на окказионализм только по признакам по-мелодией, либо с определенными признаками эмоций)ложительное или отрицательное воздействие - 51,94%либо по всем признакам.реакций; 6) полное несовпадение рефлексий - 10,38%В перспективе планируется рассмотреть эти ре-реакций.акции с точки зрения просодического выраженияТаким образом, можно констатировать, что большаяэмотивной семантики, а именно активных или пас-часть реакций, полученных в прямом и обратном экс-сивных и положительных или отрицательных эмо-периментах, совпадают по какому-то одному признакуций.ЛИТЕРАТУРА

Ключевые слова

psycholinguistic experiment, verbalization of emotional semantics of nonverbal signals, occasionalisms, speech production and speech perception, психолингвистический эксперимент, вербализация эмотивной семантики невербальных сигналов, окказионализмы, порождение и восприятие речи

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Одончимэг ТүмээХовдский государственный университет (Монголия)магистр филологических наук, аспиранткаodnoo_t@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М., 2008. 414 с.
Петрушин В.И. Моделирование эмоций средствами музыки // Вопросы психологии. 1988. № 5. С. 141-144.
Матвеев В.Ф. Основы медицинской психологии, этики и деонтологии: Учеб. пособие. М.: Медицина, 1989. 176 с.
Власов М.С. Вербализация эмотивной составляющей музыкальных предложений в психолингвистическом эксперименте // Материалы XVI Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2009.
Власов М.С., Одончимэг Т. К проблеме окказиональной вербализации эмотивной семантики музыкальных сигналов (на материале русского и монгольского языков) // Материалы Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования». Кемерово, 2009.
Филиппова Е.Ю. Окказиональная вербализация зрительных сигналов носителями русского языка: Дис. … канд. филол. наук. Бийск, 2008. 157 с.
Сергеева М.Э. Экспериментально-теоретическое исследование фонологизации шумов в русском и английском языках: Дис. ... канд. филол. наук. Бийск, 2002. 189 с.
Шаховский В.И. О роли эмоций в речи // Вопросы психологии. 1991. № 6. С. 111-116.
 Эмотивная семантика окказионализмов, полученных в ходе психолингвистического эксперимента | Вестник Томского государственного университета. 2010. № 340.

Эмотивная семантика окказионализмов, полученных в ходе психолингвистического эксперимента | Вестник Томского государственного университета. 2010. № 340.

Полнотекстовая версия