Коммуникативно-дискурсивные свойства концептов в сценарии «карьера»
Анализируется актуализация ядерных и периферийных признаков концептов в рамках сценарной структуры «карьера». Рассматриваются реализация импликативного потенциала концепта и его коммуникативно-дискурсивные свойства.
COMMUNICATIVE AND DISCURSIVE FEATURES OF THE CONCEPTS OF THE SCRIPT CAREER.pdf Описание значения языковых единиц, с точки зренияцелое есть нечто большее, чем сумма его частей. Такимкогнитивного подхода, предполагает построение кон-образом, сценарий позволяет предсказывать все обяза-цептуального образа или концептуального представле-тельные компоненты и порождает у пользователя ожи-ния носителя языка. Когнитивные модели можно опи-дания относительно факультативных компонентов,сать посредством комплекса процедур над концептуаль-даже когда они не заданы [2].ными конструктами, в которых аккумулируется знаниеСпецифика сценарной структуры заключается так-человека о мире. При этом происходит актуализация техже и в том, что она имеет строго упорядоченное строе-или иных структур знания, вход в базовый фрейм илиние. Он отражает структуру каждого события подобно-сценарий, стоящий за лексической единицей.го рода, не являясь специфичным для конкретного слу-Целью данной работы является описание признаковчая. Таким образом, структура сценария отражает ре-концептов, репрезентированных в рамках сценариязультат процесса концептуализации носителем языка«карьера». Материалом для исследования послужиликак единичного, так и серии повторяющихся событий.96 текстов Интернет-форумов. Отбор текстов осущест-Можно сделать вывод, что структурными элемен-влялся по заявленной теме форума, по частотномутами сценария являются фреймы (сцены, этапы) с пе-употреблению лексемы «карьера» и однокоренныхресекающимися терминалами и слотами (действующиеслов. На первом этапе лингвистического анализа мате-лица, действия, объекты действий). Сцены связаныриала был использован метод контент-анализа.посредством причинных или случайных связей. Так какСценарий как одна из форм представления знанийсхема события есть структурированное целое, содер-объединяет некоторое множество концептов, спаянныхжание каждого отдельного фрейма подчиняет содер-как части в импликативное целое. Сценарий - этожание прочих фреймов.«структурированный фрагмент знания о мире на ка-Таким образом, сценарий следует рассматриватьком-то его участке, сложившийся в сознании вокругкак особую систему фреймов. На основе анализа фрей-какой-то сущности как обобщенное суммарное пред-мового состава сценария и комбинации терминалов иставление о сфере ее бытования» [1. С. 31]. Обозначе-слотов можно сконструировать модель культурногоние сценария как «усложненной» формы концепта обу-сценария.словлено, в первую очередь, наличием вектора от про-В сценарной структуре сконцентрирована концеп-стого к сложному, так как сценарию задан «ход мыслитуальная информация трех типов: 1) универсальныеот концепта-элемента к концепту-структуре более вы-концепты и фреймы, актуализированные в большинст-сокого порядка» [1. С. 31]. Следует отметить, что дан-ве культур; 2) концепты, отражающие национальнуюные структурные характеристики также присущиспецифику сценария; 3) сугубо национальные (безэк-фрейму, но в отличие от фрейма сценарий соотноситсявивалентные) концепты. Совокупность представлен-с динамикой развертывания ситуации, с происходящи-ных типов информации репрезентует культурно обу-ми в ней изменениями.словленные феномены. В рамках вербализации сценар-Специфика исследования сценарных структур обу-ной структуры (посредством языковой категоризациисловлена основными характеристиками данной моделимира, уникальной для каждого народа, представляю-организации концептуальной информации.щей культурный, исторический и общественный опытВо-первых, следует отметить специфику информа-языкового сообщества) актуализируется национальноеции, сконцентрированной в сценарии. Сценарий какязыковое сознание.упорядоченная последовательность действий, развора-Вербализация информации, содержащейся в сцена-чивающихся в неком пространственно-временном кон-рии, осуществляется на уровне номинации сценария,тексте и подчиненная некоторой цели, определяет дей-определяющей направление развития типичной ситуа-ствия и условия, сопряженные с достижением даннойции. Сценарная модель достраивается в сознании носи-цели, а также агентов действий. Иными словами, сце-теля языка на основе экстралингвистических знаний онарий точно определяет роли, а также обязательные имире. Говорящий прибегает к «развернутой» вербали-факультативные действия, информация о которых за-зации сценарной информации лишь в определенныхложена в слотах сценария. Для каждого из слотов име-случаях, при определенной коммуникативной установ-ются «значения по умолчанию», которые реализуются,ке. Описание концептов-составляющих сценария, рас-в том числе, если агенты, действия и объекты действийсматриваемых нами, вслед за Е.С. Кубряковой, какне определены для данного конкретного контекста.коммуникативно-дискурсивных единиц, представляет-Во-вторых, иерархия основных компонентов сцена-ся посредством изучения текстовых баз данных, отра-рия указывает на то, что сценарий - это организованнаяжающих определенные культурно-речевые сферы [3].структура знаний, где часть подразумевает целое, а«Важным представляется выделение контекстных со- и20противопоставлений, в которые вступают исследуемые концепты, экспликация связанной с ними оценочности. Анализ языковой сочетаемости может выступать в ка-честве дополнительного источника информации о со-держании концепта, причем такая информация пред-ставляется наиболее ценной, если она подтверждается данными контекстного анализа на дискурсивном мате-риале» [4. С. 53].Рассматривая концепт как элемент сценарной структуры, мы обращаемся, в первую очередь, к его полевой структуре, в качестве ядра которой выступает прототипический образ, т.е. некий чувственный образ, составляющий базовый слой концепта. Последующие когнитивные слои концепта отражают развитие кон-цепта в сознании человека, его взаимоотношения с другими концептами [5. С. 58]. Взаимосвязь с другими концептами в процессе коммуникации, объединение их в структуру более высокого порядка - сценарий - обу-словлены наличием у концепта импликативного потен-циала, который определяет не только сочетаемость концепта-компонента, но и его место в сценарии. М.В. Никитин определяет импликативный потенциал «в виде информационной ауры, поля тяготения, окру-жающего данный концепт и вписывающего его в мно-гомерную систему импликативных связей с другими концептами» [1. С. 28]. Импликативный потенциал концепта реализуется посредством вербализации его периферийных признаков, актуализирующихся в кон-кретной коммуникативной ситуации.Таким образом, в рамках сценария «карьера», кото-рый ограничивает реализацию признаков концепта сте-реотипной ситуацией, вербализуются информация, за-ложенная в ядерных и периферийных концептуальных признаках:1. Информация, заложенная в ядерных призна-ках концепта. Информация первой группы объективи-руется, как правило, в устойчивых языковых реализа-циях, к которым можно отнести идиомы, фразеологиз-мы, наиболее частотные предикативные конструкции, раскрывающие признаки концепта, прямые ассоциации и т.д. Это обусловлено тем, что в ядерных признаках концепта отражены представления человека о прототи-пе явления, события или предмета, на основе знаний о котором происходит категоризация информации, полу-ченной человеком в ходе познавательной деятельности.Так, атрибутивные словосочетания с лексической единицей «компания» (в крупных компаниях, в зару-бежных крупных компаниях, в успешной и известной компании, из крупных немецких компаний, прогрес-сивная и рыночно-ориентированная компания) отра-жают облигаторный ядерный признак одноименного концепта «статусность», привлекательность потенци-ального места работы (в данном случае компании) для агента сценария «карьера», обусловленную, в первую очередь, величиной компании, ее достижениями, из-вестностью, территорией, на которой она осуществляет свою деятельность. Кроме того, в русской лингвокуль-туре активно вербализуются представления о компа-нии, объясняющие ее внутреннее устройство, иерар-хичность посредством единиц, отражающих поэтап-ность, ступенчатость развития, отдельные фазы и ста-дии того или иного процесса.В рамках сценария «карьера» доминирует такой объективированный признак концепта «образование», как результативность (совокупность полученных зна-ний). Концептуальный признак процессуальности теря-ет актуальность, перемещаясь на периферийный уро-вень концепта. Семантика результативности усилива-ется также посредством акцентирования «совершенно-сти», законченности действия, что находит отражение в языковых репрезентациях как на лексическом, так и на грамматическом уровнях:Я подумала, что теперь знаю, где надо начинать карьеру молодому специалисту. И знаю, что совето-вать своим знакомым, имеющим экономическое обра-зование… (иметь - «обладать, располагать, владеть чем-либо»).Главное - не перестараться в стремлении охарак-теризовать себя с самых выгодных позиций, как мож-но ближе к истине отразив и достигнутый уровень образования со всеми возможными специализациями, и… (достигнутый - страдательное причастие при-шедшего времени).На какую более высокую должность и в какой сфе-ре могу претендовать с этим (полученным) образова-нием и опытом работы 2 года? (полученный - стра-дательное причастие пришедшего времени).2. Информация, заложенная в периферийных признаках концепта. В проанализированных концеп-тах-составляющих сценария «карьера» наиболее широ-кое языковое выражение находит информация, отно-сящаяся к периферии концепта и содержащая пред-ставления носителя русского языка об агенте сценария, о развитии самой стереотипной ситуации.Агент сценария. Признаки, описывающие агента сценария «карьера», объективируют как прямые харак-теристики действующего лица (агент является тако-вым), так и указание на те характеристики, наличие которых определяет лицо как агента сценария, т.е. ус-ловия ввода в сценарий или фрейм (лицо является та-ковым, значит, оно есть агент сценария «карьера»).Так, например, обязательным компонентом - опор-ной составляющей структуры сценария «карьера», яв-ляется концепт «образование». Обязательность данного концепта в системе обусловлена тем, что образование, как документально подкрепленные полученные знания, является условием входа в сценарий «карьера». Таким образом, наличие у агента сценария соответствующего образования регламентировано самой структурой.«Пролетарии» же вовсе не ориентируются на карьерный рост, поэтому не ставят целью получать образование.Чувствую, что это то, чем хочу заниматься. Спе-циального образования в нужной области нет, и пони-маю, что без него не возьмут.Для людей с хорошим образованием важно сделать карьеру, тем, кто хочет сделать карьеру, необходимо получить хорошее образование.Конечно, высшее профильное образование - эконо-мическое или финансовое - играет здесь важную роль.ср. Der Grundstein für den beruflichen Erfolg werde schon in Ausbildung, Studium und Vorbereitungsdienst gelegt. Kurse und Trainingsprogramme seien eine gute Stütze.21К представленным примерам, в которых объективи-руется условие ввода в саму сценарную структуру «карьера», следует добавить также примеры вербали-зации доступа к одному из фреймов в составе сценария. Рассмотрим основные содержательные характеристики концепта «труд». По результатам количественного подсчета самыми распространенными языковыми еди-ницами вербализации карьерного пути являются еди-ницы «работа» и «работать», «труд», «трудиться». Признаки агента представлены следующим образом: агент занимается тяжелой, изнурительной, длительной, постоянной работой, проявляет старательность, упор-ство и терпение. При этом работа выполняется успеш-но. Данный признак агента становится условием ввода в следующий фрейм сценария, содержащий информа-цию об успехе карьерной стратегии агента.Усердный труд, преданность компании и немнож-ко везения - вот и всё, что мне понадобилось.Я работал, много ошибался, учился на своих же ошибках и в результате пришел к тому, что я сейчас есть.Чтобы добиться своего, нужно работать, быть профессионалом и спокойно выполнять свои обязанно-сти. Верить в свои силы - и все получится.Конечно, есть нюансы: чтобы в нашей компании вырасти, нужно много и упорно работать.Особый интерес представляют характеристики агента сценария «карьера», вербализованные в ассо-циативно-дискурсивных реализациях, факультативные или новые знания о явлении. К таким характеристикам можно отнести, например, транспрофессионализм агента сценария «карьера», его готовность к участию в совместно-творческой деятельности. Данное определе-ние агента является частью информации, заложенной в концепте «компания».Развитие стереотипной ситуации. В сценарной модели структурирования знаний как ментальной структуре для динамического представления стерео-типной ситуации или стереотипного поведения в ней изначально заложены временные характеристики, оп-ределяющие динамику развертывания схемы пути «ис-точник - путь - цель», вербализующие процессуаль-ность. Данные характеристики в той или иной мере актуализируются в признаках концептов-состав-ляющих сценария «карьера». Так, при анализе языко-вых репрезентантов концепта «время» самой распро-страненной единицей, описывающей длительность, выступает единица «год» с семантикой промежутка, периода времени. Однако данная единица, являющаяся некоей «долей времени», не может быть представлена по аналогии с долей вещества как имеющая все при-знаки времени и отличающаяся от него лишь количест-венным показателем [6. С. 261]. В сценарной структуре слово «год» выступает в качестве единицы измерения, шаговым отрезком. Соответственно весь карьерный путь планируется в «годовом эквиваленте». К «долям времени», имеющим в потенции функцию единицы измерения, следовало бы отнести такие единицы, как «день», «сутки» и «месяц». Однако анализ контекстных реализаций показал, что для представителя русской лингвокультуры единицы «день», «сутки» и «месяц» (рабочий день, трудовые будни, выходной день, вы-22ходные, отгул и т.д.) не актуализируют признак интер-вальности, меры времени в рамках сценария «карьера». Они объективируют, как правило, либо регламент вы-полняемой работы, либо бесконечность, рутинность повседневной трудовой деятельности.С режимом работы - день трудишься, три дома. Есть время на домашнее хозяйство.Между же, как и полагается, работа: дни, когда разные куски его жизни я пытаюсь друг с другом со-единить, сшить.Работа днями и ночами, кураж и праздник, вдохно-вение!Переезжали мы в субботу, в свободный от работы день.С признаком продолжительности неразрывно со-пряжен признак скорости развертывания событий сце-нария, которые находят свое языковое выражение в наречиях и прилагательных. В данном случае внимание концентрируется на сочетаемости этих лексических единиц с глагольными формами, имеющими семантику событийности.Для русской лингвокультуры характерно представ-ление о карьере как о резком и очень быстром движе-нии к намеченной цели, что ярко проявляется в данных примерах. Наиболее частотны наречия/прилагательные «быстро/ый», «стремительно/ный».Обратимся к признаку концепта «труд», вербализо-ванному глаголом «работать». Процесс концептуали-зируется носителем того или иного языка в непосред-ственной связи с темпоральными характеристиками, представлением о времени. В контексте моделирования сценарной структуры «карьера» можно выделить два временных признака концепта «труд».Во-первых, это признак повторяемости деятельно-сти, в котором время представлено как цикличное. Цикличность времени выражена в языке наречиями «ежедневно», выражениями «каждый день», «целыми днями и ночами». Таким образом, труд рассматривает-ся как сочетание операций, повторяемое агентом с не-значительными изменениями изо дня в день.Во-вторых, это признак «та или иная деятельность как критерий периодизации», где время разбито на от-дельные отрезки. Работа/смена работы представляется носителем русского языка как отдельный период жиз-ни. Данные представления объективируют словосоче-тания «искать работу», «приступить к работе», «перей-ти на новую работу», «проработать где-либо». Время в данных контекстах представлено как векторное, одно-направленное.Одним из способов вербализации развития стерео-типной ситуации становится метафоризация процесса карьерного роста. Частотная вербализация в русской лингвокультуре точки отсчета движения, целенаправ-ленности движения, скорости движения и результата позволяет смоделировать метафорическую модель: карьера (мишень) - спорт (источник). Данную когни-тивную метафору репрезентируют следующие слова и сочетания: старт (обозначения точки отсчета), темп, второе дыхание, стремительно (обозначения процесса достижения цели), успех (обозначение награды):Эта работа - отличная стартовая база для того, чтобы начать свою карьеру в банковской сфере.При этом вуз берет на себя определенную социаль-теля языка на основе экстралингвистических знаний оную ответственность за успешное начало профессио-мире.нального пути и благоприятный стартовый уровеньЯдерные признаки концептов, объективирующиекарьеры молодого специалиста.признаки образа-прототипа концепта, выражены наИ любая прогрессивная и рыночно-ориентированнаяязыковом уровне в частотных атрибутивных словосо-компания вправе ожидать от своих сотрудников со-четаниях с единицами-номинациями концептов, вответствия темпам собственного развития.идиомах, фразеологизмах, прямых ассоциациях. Ядер-Анна обрела второе дыхание и буквально за год сде-ные признаки концепта представляют собой облига-лала блестящую карьеру.торные признаки сценарной структуры, объективируя,К группе признаков, содержащих представления онапример, условия входа агента в сценарий «карьера».стереотипной ситуации, относится также информация,Периферийные признаки концептов, вербализован-объективирующая каузальные связи, объединяющиеные в рамках сценария «карьера», содержат представле-сцены в единое целое.ния носителя русского языка об агенте сценария, о раз-Таким образом, сценарная структура «карьера»витии самой стереотипной ситуации. В характеристикахпредставляет собой открытую систему. Концепты-агента сценария выделены две основные группы: прямоеэлементы, как компактные способы мыслительногоописание действующего лица и указание на те характе-хранения знаний, реализуя свой импликативный по-ристики, наличие которых определяет лицо как агентатенциал, объединяются в единое целое и отражают об-сценария, т.е. условия ввода в сценарий или фрейм. Вщепринятое представление носителей русского языка осценарии как ментальной структуре для динамическогостереотипной ситуации «карьера».представления стереотипной ситуации или стереотипно-Вербализация информации, содержащейся в сцена-го поведения в ней изначально заложены временныерии, осуществляется на уровне номинации сценария,характеристики актуализированных в признаках кон-определяющей направление развития типичной ситуа-цептов (признаки продолжительности, процессуально-ции. Модель сценария достраивается в сознании носи-сти, скорости развертывания событий и др.).
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 318
Ключевые слова
implicative potential of concept, ways of concept verbalization, cognitive model of script, импликативный потенциал концепта, лингвокультура, вербализация концептуальной информации, лингвокогнитивная модель сценарияАвторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Мамина Татьяна Валерьевна | Томский государственный университет | аспирант кафедры русского языка филологического факультета, ассистент кафедры романо-германской филологии филологического факультета | takluewa@yandex.ru |
Ссылки
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: 2-е изд., испр. и доп. М., 2001. 990 с.
Крючкова Н.В. Концепт - Референция - Коммуникация. Саратов: ИП Баженов, 2009. 391 с.
Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. С. 58-65.
Лурье С.В. Психологическая антропология: история, современное состояние, перспективы. Режим доступа: http://svlourie.narod.ru/PA/Toc.htm
Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Studia Linguistica. Когнитивные и коммуникативные функции языка. XIII. СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2005. С. 18-34.
