Рассматривается частица «еще» в осложненном предложении при полупредикативных отношениях. В большинстве случаев частица формирует отношения между предикатом и полупредикативным членом, создавая причинно-следственные, уступительные или обстоятельственно-характеризующие отношения. При несвязанной полупредикативности частица видоизменяет отношения между выделяемым ею компонентом и основным предикатом, подчеркивая соотношение временных планов.
The role of the particle «еще» in complicated sentences (with semi-predicative relations).pdf В рассмотрении осложненного предложения мы ос-новываемся на концепции А.Ф. Прияткиной, в которойчетко разграничивается осложнение грамматическое(собственно синтаксическое) и семантическое. «Ос-ложненное предложение является, как правило, поли-пропозитивным, но не это определяет его синтаксиче-скую специфику. Осложнение предложения ссинтаксической точки зрения заключается не в том, чтов его содержании отражена более чем одна ситуация, ав наличии определенного типа синтаксических отно-шений» [1. С. 10]. Осложненное предложение в грам-матическом смысле характеризуется дополнительнойпредикативностью и внутрирядными отношениями,которые оформляются грамматически, в том числе ислужебными словами. Основной вид дополнительнойпредикативности - полупредикативность. «Полупреди-кативностью называется синтаксическое отношениемежду интонационно обособленным именем и его оп-ределяемым - субстантивным членом предложения» [1.С. 21]. Для оформления осложненного предложениятребуются как морфолого-синтаксические показатели,так и собственно синтаксические средства. Граммати-ческими средствами организации осложненного пред-ложения являются неконструктивные показатели -порядок слов и интонация. К конструктивным средст-вам организации осложненного предложения относятсяслужебные слова, слова гибридного характера, некото-рые модальные слова. «Основным, наиболее распро-страненным и функционально нагруженным способомосложнения с помощью служебных слов является со-юзное осложнение» [1. С. 19]. «Но, помимо союзов,есть и другие возможности выражения синтаксическойсвязи, есть и другие служебные слова, осуществляю-щие связь», - считает А.Ф. Прияткина [2. С. 151].В русском языке встречаются факты употреблениячастиц в роли формального средства осложнения про-стого предложения. Случаи функционирования частицкак аналогов союзов отмечаются в Русской грамматике1980 г. (в конструкции «включение» или при подчине-нии словоформ в простом предложении) [3. С. 179-180]. А.Ф. Прияткина указывает на способность к кон-структивному осложнению некоторых акцентирующихчастиц, объясняя это явление функциональным тяготе-нием к союзам (даже, хотя бы, все же, тоже, также,же, уж, только, лишь, особенно, именно) [1. С. 19]. Понашим наблюдениям, в синтаксическом осложнениипредложения, в частности при полупредикативности,участвуют следующие частицы: даже, уже, еще, то-же, также, пусть, только, разве, лишь и др. Но рольчастиц при дополнительной предикативности у нихразличная. Например: 1) При этом надо оговориться:разница между английской и американской речьюочень невелика. В наши дни между людьми, даже жи-вущими за тысячи километров друг от друга, связь непорывается (Л. Успенский. Слово о словах); 2) Тольков конце октября закончили строительство последнегобарака, и заключенных, еще живших в палатках, пере-вели в него (В.В. Скворцов. Григорий Мелехов).В первом примере частица «даже» выражает отно-шения между ситуациями. При этом она не включаетсяв содержание самой ситуации. Частица «даже» оформ-ляет уступительные отношения между основным пре-дикатом и причастным оборотом. (В наши дни междулюдьми, хотя они и живут за тысячи километровдруг от друга, связь не порывается.) В отличие от час-тицы «даже», частица «еще» привязана к самой ситуа-ции, оформляет значение ситуации: «Указывает на со-бытие или признак, осуществление или проявлениекоторого характеризуется большей длительностью, чеможидалось, охватывая прошлое и выделенный момент»[4. С. 61]. Таким образом, при многообразии употреб-лений частиц в предложениях с полупредикативнымиотношениями каждая из них играет свою роль в ослож-нении.В данной статье предметом рассмотрения являетсячастица «еще».Часто в исследовательской литературе частица«еще» сопоставляется с частицей «уже» [5-9] и др.А.Л. Горбачик считает, что «еще» и «уже» «объединя-ются тем, что характеризуют действие или состояниеотносительно определенного временного предела» [8.С. 167]. « еще сообщает о том, что вопреки ожи-данию сохраняется прежняя ситуация: продолжаетсядействие, длится состояние или признак, то есть недостигнут некий временной предел» [8. С. 167].Н.В. Ветрова говорит о том, что «слова "еще" и "уже"выражают разную временную направленность, имсвойственно значение векторных показателей: "еще"связывает с прошлым, а "уже" - с будущим» [7. С. 7]. Вработе С.В. Ляпиной для лексемы «еще» выделяютсяследующие семантические примитивы (по терминоло-гии А. Вежбицкой): аспектуальное и присоединитель-ное значения [9. С. 10]. « первое указывает на про-должение развития чего-либо, второе - на присоедине-ние, прибавление чего-либо к уже сообщенному. Ср.: Яслов твоих еще не понимаю (Пушкин) и Мак отступилеще на шаг (Стругацкие)» [9. С. 10].В словарях для частицы "еще" приводится разноеколичество значений (от 2 до 10 и более), между собойэти значения во многом совпадают [4. С. 61-65; 10.С. 188; 11. С. 118; 12. С. 160-161]. Наиболее подробночастица «еще» рассматривается в Словаре служебныхслов русского языка, где представлено 10 типов ееупотребления [13. С. 19-30]. В этом словаре приведеныпримеры на случаи употребления частицы «еще» в ос-ложненном предложении: «Дед умер давно, еще в два-дцатые годы, до рождения мальчика»; «В уезде гово-рили, что лет пять-шесть назад она, еще до своегозамужества, была страстно влюблена в князя СергеяИвановича»; «В глубоком детстве, еще до школы, мыслышали фразу…» [13. С. 25-26]. Значение частицы вэтих употреблениях определяется так: «Говорящийсообщает о том, что данная ситуация состоялась в от-даленное от настоящего момента время». Отмеченохарактерное для данного значения употребление в по-яснительной конструкции, которая служит для«оформления значения поясняющего компонента свременным значением» [13. С. 25].Случаи употребления частицы в осложненномпредложении отмечаются редко. В данной статье мырассматриваем функционирование частицы при полу-предикативности (прямой дополнительной предика-тивности). «Еще» используется в следующих случаяхвыражения полупредикативности: в причастном, адъ-ективном оборотах, при обособленных одиночныхприлагательных. Рассмотрим последовательно каждыйвид осложнения, разделяя связанную и несвязаннуюполупредикативности.Связанная полупредикативность может формиро-ваться самой конструкцией (предикаты относятся кодному или разным субъектам ситуации и между нимивозникает связь), в этом случае частица не участвует всвязи предикатов. Для нас важен следующий момент:частица «еще» может способствовать созданию связимежду предикатами, даже когда они относятся к раз-ным субъектам ситуаций.1. Частица в причастном обороте:А) Связанная полупредикативность:1) Бор на противоположном берегу реки, еще час на-зад освещенный майским солнцем, помутнел, размазалсяи растворился (М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита).В этом предложении частица «еще» употребляетсяв причастном обороте при связанной полупредикатив-ности: предикат (помутнел) и полупредикативный член(еще час назад освещенный майским солнцем) относят-ся к одному субъекту (бор). Частица не участвует всоздании связанности, которая формируется самойконструкцией. Частица в сочетании с лексикой вре-менной семантики (час назад) подчеркивает важностьзначения, что «ситуация, имевшая место в очень близ-кое от момента описываемой ситуации время, в на-стоящем изменилась на противоположную» [13. С. 26]и смена ситуаций (предикат и полупредикативныйчлен) произошла неожиданно для говорящего. Подчер-кивается несоответствие ситуаций, относящихся к раз-ным временным планам: 'еще час назад берег реки ос-вещался солнцем, а сейчас, теперь он растворился,помутнел…'.2) Затворник и Шестопалый заметили, чтозеленые ворота, еще вчера казавшиеся такими дале-кими, нависают над самой стеной Мира (В. Пелевин.Затворник и Шестопалый).Такая соотнесенность может быть выражена экс-плицитно, через временной коррелят «теперь»:3) Теперь на нем была белая рубаха, а волосы, ещенедавно всклоченные, были аккуратно зачесаны назад(В. Пелевин. Чапаев и Пустота).4) Только в конце октября закончили строительст-во последнего барака, и заключенных, еще живших впалатках, перевели в него (В.В. Скворцов. ГригорийМелехов).Этот пример отличается от трех предыдущих рольючастицы и самой конструкцией предложения. В приве-денном предложении мы видим связанную полупреди-кативность, так как наблюдается семантическая связьмежду предикатами, ситуациями, хотя предикат и по-лупредикативный член относятся к разным субъектам('заключенных перевели в барак'; 'жившие в палаткахзаключенные'), - 'заключенных перевели в барак, таккак они жили в палатках до конца октября'. В этомпримере частица «еще» видоизменяет отношения ме-жду ситуациями - оформляет отношения каузальности,но в большей степени подчеркивает несоответствиеситуаций в предложении: 'уже конец октября, а за-ключенные все еще живут в палатках'. Данное значе-ние частицы определено в Словаре русских частицЭ. Шимчук, М. Щур: «Указывает на событие или при-знак, осуществление или проявление которого характе-ризуется большей длительностью, чем ожидалось, ох-ватывая прошлое и выделенный момент…» [4. С. 61].Б) Несвязанная полупредикативность:При несвязанной полупредикативности частица«еще» оформляет отношения временной разнопланово-сти двух ситуаций, не влияя на осложненность просто-го предложения. В большинстве случаев предикат иполупредикативный член относятся к разным субъек-там ситуаций, реже - одному субъекту:1) Здесь (он кивнул на свой планшет) копия моегорапорта, еще вчера отправленного князю Карлу(Б. Акунин. Турецкий гамбит).Приведенный пример иллюстрирует несвязаннуюполупредикативность, так как предикат и полупредика-тивный член относятся к разным субъектам и междуними нет семантической связи. Частица «еще» сочета-ется с лексикой временной семантики: еще вчера. ВСловаре служебных слов русского языка так определе-но значение данного типа употребления частицы: «Го-ворящий сообщает о том, что данная ситуация состоя-лась в отдаленное от настоящего момента время» [13.С. 25]. Временной коррелят «теперь» подчеркиваетсоотношение временных планов, выраженных преди-катом и полупредикативным членом.2) Люди без сожаления топчут редкую рожь, ещевырастающую кое-где без сева, без сожаления закиды-вают ее землею, потому что ищут они источниковнового счастья, - ищут их уже в недрах земли, где та-ятся талисманы будущего… (И.А. Бунин. Эпитафия).3) На каком-то холмистом пустыре, со всех сто-рон обрезанного оврагами, уже собрано было и слепле-но несколько казарм. В одну из них, еще строящуюся сдругого конца , поселили нас (В. Астафьев.Веселый солдат).4) Часто в детстве я представлял себе газетныйразворот, еще пахнущий свежей краской, с моимбольшим портретом посередине (В. Пелевин.Омон Ра).5) Он сошел по ступеням крыльца, открыл дверцумашины, еще влажно блестевшей под прохладным на-весом тополей (Ю. Бондарев. Родственники).В этих примерах проявляется иное значение час-тицы «еще». С помощью нее говорящий «сообщает,что ситуация существовала до описываемого времении продолжает существовать, хотя ожидается ее изме-нение (прекращение)» [13. С. 23]. Частица «еще» невлияет на отношения полупредикативности в предло-жениях.Предикат и полупредикативный член относятся кодному субъекту:7) Монастырь был выбран неслучайно - там те-перь жила Марфа Нагая, в одиночестве Марфа, матьцаревича Дмитрия, еще прошлым летом доставленнаяв Москву из дальней ссылки (Б. Акунин. Детская книга).2. Частица «еще» при адъективном обороте:А) Связанная полупредикативность:Связанность создается самой конструкцией: предикати полупредикативный член относятся к одному субъекту:1) И вдруг, посреди обеда Таня, вскинув локти, ста-ла рыдать, тряся волосами и грудями, потом закати-лась в истерическом хохоте, а когда припадок неожи-данно закончился, она, еще мокрая от слез и вылитойна нее воды, заявила, что неожиданно уезжает в Пи-тер (Л. Улицкая. Сонечка).2) Эраст Петрович, еще немного бледный после бо-лезненной процедуры снятия швов, постучался и загля-нул внутрь (Б. Акунин. Азазель).3) В ящике лежали «Пресса» и «Паблик леджер»,еще влажные от типографской краски (Т. Драйзер.Финансист).4) Ясно виднелась та курчавая травка, которая за-седает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая отвчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мок-рые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлыекапли (Л. Толстой. Война и мир).В этих примерах связанная полупредикативностьформируется самой конструкцией, частица не участ-вует в связи предикатов. С помощью «еще» говоря-щий «сообщает, что ситуация существовала до опи-сываемого времени и продолжает существовать, хотяожидается ее изменение (прекращение)» [13. С. 23].Отношения при связанной предикативности опреде-ляются как обстоятельственно-характеризующие('она, еще мокрая от слез…, заявила…'; 'Эраст Пет-рович, еще немного бледный…, постучался…';'…лежали "Пресса" и "Паблик леджер", еще влаж-ные от типографской краски'; '…виднелась… трав-ка, …еще мокрая…').Следующий пример относится к связанной преди-кативности не только потому, что предикат и полупре-дикативный член зависят от одного субъекта, но и по-тому, что частица "еще" устанавливает причинно-следственные отношения между самими ситуациями:5) Лес, еще тяжелый от ливня, стоял не шелох-нувшись, весь светился дождевыми каплями(Ю. Бондарев. Юность командиров).Обстоятельственное значение причины - следствиямежду ситуациями, выраженными предикатом и полу-предикативным членом, создается частицей «еще»:'лес стоял не шелохнувшись, потому что был еще тя-желым от ливня'. Таким образом, частица «еще» созда-ет связанность ситуаций.Б) Несвязанная полупредикативность:В следующих примерах предикат и полупреди-кативный член относятся к разным субъектам. Час-тица «еще» не влияет на отношения осложненияпредложения. Данное употребление частицы таксформулировано в Словаре русских частицЭ. Шимчук, М. Щур: «Указывает на событие илипризнак, осуществление или проявление которогохарактеризуется большей длительностью, чем ожи-далось, охватывая прошлое и выделенный момент»[4. С. 61].1) Вид у Ильки подавленный, и в глазах его, еще вя-лых со сна, гнездилась тоска (В.П. Астафьев. Перевал).2) Формулы призывания сатаны можно было об-наружить в книгах по черной магии, еще вполне дос-тупных для современников Фауста (Великие тайныпрошлого).3. Частица «еще» при обособленных одиночныхприлагательных:1) Мать, еще молодая, в платье с высоким белымкружевным воротничком, глядела с лиловатой фотогра-фии, прижавшись к плечу чубатого бравоусого солдата сгеоргиевским крестом (Е. Евтушенко. Ягодные места).Это связанная полупредикативность, так как пре-дикат и полупредикативный член относятся к одно-му субъекту и существует связь между ситуациями.Частица «еще» создает обстоятельственно-харак-теризующие отношения ('мать, еще молодая, …гля-дела'). В этом примере ярко выражена роль частицы,при изъятии которой обособление прилагательногобыло бы неоправданным. В данном случае можноопределить значение частицы как: «говорящий со-общает о том, что данная ситуация состоялась в от-даленное от настоящего момента времени. С помо-щью частицы говорящий оценивает время как дав-нее» [13. С. 25].2) Он сунул в руку Киму свернутые трубочкой день-ги, еще теплые, нагретые в его ладони (А. Соболев.Бушлат на вырост).3) Катя и Леднев ели желтоватый варенец, ещехолодный, видно только что вынутый из погреба(А. Рыбаков. Екатерина Воронина).В этих двух примерах частица «еще» относится кряду однородных членов ('еще теплые, нагретые';'еще холодный, вынутый'). Такое употреблениеуменьшает влияние частицы на осложненность, но«еще» оформляет отношения полупредикативности(несвязанной). Частица вносит семантику движения,смены ситуаций, которые в ближайшем будущем про-изойдут, но пока еще не произошли: 'еще теплые' ='деньги скоро потеряют теплоту рук, а пока еще неостыли'; 'еще холодный' = 'варенец скоро станет те-плым, а пока еще не нагрелся'.4) Всю ночь светилась геранька под окном, ещеживая. Наутро снег пошел, припорошил ее. Днем му-жик окно фанеркой заделывал и увидел гераньку. Онатускло светилась под снегом. Каплей крови показаласьона мужику (В. Астафьев. Затеси).Частица «еще» встречается при прилагательных вформе компаратива:1) По соседству, в зале, еще более просторном, напостаменте стоял двигатель машины «ГАЗ», в разре-зе двигатель-то, как животное или человек в учебникепо зоологии (В. Астафьев. Так хочется жить).2) Вскрик, еще более острый и отрешенный, пре-рвал мои размышления (В. Астафьев. Затеси).3) Дожидаясь Свитчайлда, я зашел в лавку для мо-ряков и купил новый сектант, еще лучше прежнего, иотличный мореходный справочник с астрономически-ми формулами (Б. Акунин. Левиафан).4) И вот она вошла, еще более высокая, чем пред-ставлялась Колывановой, еще более красивая, и не вцигейковой шубе, а в рыжей лисьей жакетке и зеленомцветастом платке (Л. Улицкая. Бедная счастливаяКолыванова).В этих примерах говорящий с помощью частицы«сообщает, что интенсивность признака, состояния,проявляющаяся обычно или на каком-то этапе дос-таточно сильно, в описываемое время увеличивает-ся» [13. С. 22].Благодаря компаративу и значению частицы«еще» в предложениях происходит сильное выделе-ние данных ситуаций, самостоятельность которыхоформлена интонационно и пунктуационно.Учитывая вышесказанное, можно сделать следую-щие выводы:1. Частица «еще» создает ситуативное значение,оформляет отдельную пропозицию.2. Частица «еще» используется в причастном и адъ-ективном оборотах, при одиночных обособленных при-лагательных. Во всех случаях частица может формиро-вать отношения между предикатом и полупредикатив-ным членом: с причастным и адъективным оборотамичастица создает причинно-следственные отношения; приодиночных обособленных прилагательных - обстоя-тельственно-характеризующие отношения.3. Особенно важно, что частица может оформлятьсемантическую связь между предикатом и полупреди-кативным членом при разных субъектах (в случаях спричастным, адъективным оборотами).4. Частица «еще» оказывается условием обособле-ния одиночных прилагательных, тем самым создаваясвязь предикатов.5. В ряде случаев частица не создает осложненностив простом предложении, она видоизменяет отношениямежду выделяемым ею компонентом
Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы / Под ред. В.В. Морковкина. 2-е изд., испр. М., 2002.
Словарь наречий и служебных слов русского языка / Сост. В.В. Бурцева. М., 2005.
Словарь служебных слов русского языка / А.Ф. Прияткина, Е.А. Стародумова, Г.Н. Сергеева и др. Владивосток, 2001.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
Горбачик А.Л. О понятии предела как средстве дифференциации лексических единиц "еще" и "уже" // Синтаксис: изучение и преподавание: Сборник работ учеников В.А. Белошапковой. М., 1997. С. 167-171.
Ляпина С.В. Структурно-семантические функции лексем еще и уже в смысловой организации предложения. Автореф. … канд. филол. наук. Елец, 1997.
Ветрова Н.В. Конструкции со словами "еще" и "уже" в современном русском литературном языке. Автореф. … канд. филол. наук. Ставрополь, 1995.
Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой: В 2 т. М., 1980. Т. 2.
Шимчук Э.Г., Щур М.Г. Словарь русских частиц / Под ред. В. Гладрова. Берлин, 1999.
Гойдина В.В. Частицы "еще", "уже", "только" ("и только") в составе обстоятельства времени // Лингвистические исследования научной речи. М., 1979.
Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 2. С. 638.
Прияткина А.Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток, 2007.
Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: Учеб. пособие для филол. спец. вузов. М., 1990.