Статья посвящена описанию формальных и содержательных способов образования наименований традиционной одежды в хаасском языке с привлечением материалов из других родственных языков. Лексическая группа наименований традиционной одежды хакасов сформировалась преимущественно в результате словообразовательных процессов (морфологических, синтаксических) собственно хакасского языка, частично содержит и заимствования из других - родственных и неродственных - языков. Исследование лексики по тематическим группам дает возможность выявить плотность номинации и степень детализации в этой понятийной сфере.
Composition and Ways of Nomination of Traditional Khakass Clothes.pdf Способность называть предметы и явления действи-тельности - основное свойство любого слова. В слове какносителе значения и репрезентанте мысли о предмете(явлении) действительности в разной степени сохраненыследы его формирования и развития. Развитие слова со-вершается постоянно и осуществляется на всех уровнях:подвергается различным изменениям звуковая система,меняются морфологический состав и его семантика. По-давляющее большинство новообразований создаётся по-средством тех словообразовательных способов и средств,которыми располагает тот или иной язык. Образованиепроизводных слов - один из самых продуктивных, эко-номных и емких способов реализации репрезентативно-номинативной деятельности языка. Словообразование какэлемент системы языка - это прежде всего область моде-лирования особых единиц номинации - производныхслов. Такая же способность слова называть предметы, ихсвойства, явления, отношения действительности лежит воснове выделения в словарном запасе лексических серий,или тематических групп, так как в такие ряды включеныслова, служащие для обозначения отдельных разновидно-стей каких-либо предметов и объединяемые общностьюродового значения. При рассмотрении той или иной тема-тической группы слов вырисовывается, с одной стороны,разнообразие морфологических схем описываемой лекси-ки, с другой - некоторые характерные для каждой тема-тической группы морфологические структуры. На важ-ность и полезность лексико-тематической разработкисловарных материалов указывала В.И. Цинциус, извест-ный исследователь алтайских языков, отмечавшая, чтотакой подход к анализу лексики дает возможность вы-явить, каков общий объем и какова степень детализациилексического запаса языка в той или иной его области, атакже наиболее характерные для данных семантическихразрядов словообразовательные модели [1. С. 4].Тематические группы связаны с представлением осоотношении общего родового понятия и частных по-нятий, отражая степень когнитивной проработанностиотдельных сфер действительности (культуры). В алтай-ских языках для передачи обобщающих родовых поня-тий нередко служат композиты из двух-трех подродо-вых наименований. Это же явление наблюдается в ха-касском языке, где для обозначения общего понятияодежды в литературном языке и его диалектах сущест-вуют два слова: составное собирательное слово кип-азах, включающее обозначение одежды и обуви, и от-дельное слово кип - только 'одежда'.Меньший диапазон идеи обобщенности выражаютбиномы сочинительного типа, компоненты которыхвыступают по отношению друг к другу как синонимы.Например, в термине маймах - jдbк 'обувь' объедине-ны слова, функционирующие в современном литера-турном языке на правах синонимов, но историческиотносящиеся к разным диалектам хакасского языка.В сложных словах подчинительного типа его ком-поненты не являются равноправными: один из них вы-ступает в качестве главного члена по отношению ковторому, зависимому от него. По характеру подчини-тельной связи прежде всего выделяются определитель-ные и дополнительные виды отношений. Нам хотелосьбы здесь остановиться на композитах с определитель-ными отношениями, так как «в основе семантики мно-гих сложных слов этого типа лежит одно общее смы-словое отношение; его можно представить как отноше-ние общего к частному, более абстрактного к болееконкретному, родового к видовому» [2. С. 63]. Вырази-телем более общего, более отвлеченного понятия слу-жит ведущий, главный член (всегда именной), тогдакак на долю зависимого, подчиненного выпадает рольносителя конкретизирующего признака. В алтайскихязыках зависимый компонент занимает первое место,тогда как ведущий, главный член стоит на втором, по-добно тому, как это имеет место в определительныхсочетаниях. При этом в роли зависимого может стоятьили именная часть речи, например: ах пjрbк - 'колпак,вязанный из суровых ниток в виде мешочка с кистьюна конце' (ах - белый), тууп маймах - 'обувь, сшитаяиз хорошо выделанной дубленой кожи' (тууп 'дубле-ная кожа'), или глагольная: харалтхан тонвыявить еще одну особенность закономерного характе-ра связи в развитии семантики от видовой к родовой,т.е. использование наименования, которое в одномязыке служит для обозначения какой либо разновидно-сти, в другом - в роли родового, а иногда употребляет-ся в обоих значениях [1. С. 5]. Ярким примером этоговарьирования является древнетюркское слово тон'платье, одежда', которое в тюркских языках употреб-ляется и в более частном (платье, шуба), и в более об-щем (одежда, верхняя одежда) значении [3. С. 239]. Вхакасском языке древнетюркская семантика этого сло-ва сохранена в глаголе тонанарuа 'надевать, одевать-ся', а слово тон в современном хакасском языке сохра-нилось в более узком значении - 'шуба', за исключени-ем кызыльского диалекта, где оно сохранило семанти-ку древнетюркского языка и используется в значении'одежда, платье'.Помимо указанных способов словообразования дляобозначения наименований традиционной одежды вхакасском языке используется и морфологический спо-соб, который представляет собой создание новых словпутем сочетания морфем по определенным правилам.Например: bл+бbк 'петля в одежде, застежка, вешалка'чыы+рын+ды 'сборки', чeс+тbк 'перстень' и др. В ха-касском языке имеются как продуктивные, так и не-продуктивные аффиксы. Продуктивными являютсятакие аффиксы, которые на данном этапе развитияязыка способны участвовать в образовании новых слови легко могут быть отделимы от других формантовслова как самостоятельные морфологические единицы[4]. В исследуемой группе лексики наиболее употреби-тельные следующие аффиксы:- xых/-xах: сыынxах/чыынxах 'клин в одежде' нанxых'украшение в виде мешочка, которое подвешивали сбокушубы'. Данный аффикс образует в хакасском языке име-на существительные со значением орудия, средства и ре-зультата действия от глагольной основы;- дырых с вариантом -дiрiк: мойдырых 'воротник',саuалдырых 'подбородочный ремень', иyелдbрbк 'игольникв виде трех подушечек, соединенных между собой угла-ми, носимый в качестве подвесного украшения, прикреп-ляемый с двух сторон шубы'. Аффикс -дырых относитсяк категории непродуктивных аффиксов и встречается ещелишь в некоторых словах хакасского языка;- тых/-дых: холтых 'ластовица, пришиваемая подрукавом'. Аффикс тых/-дых образует имена существи-тельные от других имен, в современном хакасскомязыке мало употребляется и для образования новыхслов почти не используется. К числу таких же аффик-сов относятся -тес в слове пiлектес 'браслет'. В хакас-ском языке бытует лишь несколько слов с указаннымиаффиксами.В лексико-тематической группе традиционной оде-жды встречаются слова, подвергшиеся процессу опро-щения. Под опрощением мы вслед, за Н.М. Шанским,понимаем такое изменение в морфологической струк-туре слова, при котором производная основа, ранеераспадавшаяся на морфемы, становится непроизводной[5. С. 189]. Утрата смысловой связи между производ-ным словом и производящей основой наблюдается втех случаях, когда в ходе развития языка либо словоприобретает иное значение, чем то, которое служилопроизводящей основой, либо производное слово посвоему значению сильно отдаляется от исходной осно-вы-корня, что приводит также к разрыву структурно-семантической соотнесенности производного и произ-водящего слов [6]. Например, фонетические вариантыслов пызарuа/пычарuа 'делать выкройку' и пычах 'нож'имеются во многих тюркских языках. Этимологиче-ский анализ показывает, что они были историческипроизводными от глагольной основы быч-/пыч-. Глаголбыч- в языке древнетюркских памятников обозначалпонятия 'резать, рубить, косить' [7. С. 104]. В хакас-ском языке быч- фонетически изменилось в пыс- (ог-лушение начального б и переход ч>с), утратило значе-ния 'резать, рубить, косить' и стало употребляться вболее узком значении 'кроить, делать выкройку'. Этиизменения стали причиной семантического разрывамежду современным пыс- и исходной древней основойбыч-. Нарушилась словообразовательная соотнесен-ность между пыс- (пызарuа/пычарuа) 'кроить, делатьвыкройку' и непроизводным на сегодняшний день сло-вом пычах 'нож'. В современном хакасском языке ши-роким значением 'резать, отрезать, рубить, пилить'обладает глагол кис- (кизерге). От кис- образуютсяимена существительные кизек 'отрезок, кусок', кизbндb'остатки при выкройке'. На фонетическом уровне при-чиной, вызывающей опрощение, могут быть различныезвуковые изменения. В хакасском языке таковыми яв-ляются ассимиляция и чередование согласных, метате-за, редукция и выпадение звуков и т.д. Фонетическиеизменения происходят обычно на стыке морфем. Ино-гда такие изменения касаются и внутренней формыосновы. В результате корневая морфема в составе про-изводного слова внешне сильно отличается от исход-ной основы. Нарушается фонемная соотнесенностьмежду производящей и производной основами, посте-пенно теряется и семантическая связь между ними.Например, вследствие перестановки согласных uл>лuутрачена фонетико-семантическая связь между хакас-ским глаголом толuа 'крутить, скручивать, вить верев-ку' и его древней исходной формой тоu, которая каксамостоятельная лексема не употребляется, но встреча-ется в составе слов тоuым 'клубок, комок', тоuылах'круглый, шарообразный'. Чередование согласных мыможем проследить на следующем примере: ултуy 'по-дошва' - ултур 'подшивать подошву'. Определяя эти-мологию данных слов, можно предположить, что издр.-тюрк. сущ. ul 'подошва' образовался глагол улта'прикреплять, пришивать подошву', от которого в своюочередь образовалось сущ. ултуy 'подошва' и далееглагол ултур 'подшивать (подошву)'. Выпадение со-гласных и стяжение гласных - это одна из действую-щих закономерностей современной фонетики хакас-ского языка. Обычно из состава слова при определен-ных условиях выпадают сонорные л, р, й, y и звонкиезаднеязычные г, u. Такая фонетическая закономерность,вероятно, была свойственна хакасскому языку и в да-леком прошлом. Об этом свидетельствует прочная спа-янность словообразовательных элементов слов, под-вергшихся опрощению в результате выпадения указан-ных согласных [6. С. 119]. Например: слово тууп 'дуб-леная кожа', по всей видимости, образовалось от тулуп'мешочек из овчины', 'долгополая меховая шуба,обычно не крытая сукном', слово киис 'кошма, войлок'образовано в хакасском языке таким же способом отдревнетюркского kidiz. В отдельных случаях наблюда-ется выпадение согласного и смежного с ним узкогогласного звука. Например, в слове мойдырых 'ворот-ник' исторически можно восстановить корневую мор-фему мойын 'шея' (возможно, здесь играет какую-тороль редукция гласного ы): мойындырых>мойн-дырых>мойдырых. Интересно отметить, что в бело-июсском говоре качинского диалекта слово подверг-лось следующей звуковой эволюции: й переходит всреднеязычный носовой сонант (явление очень редкоев хакасском языке). Некоторыми носителями говорамойдырых произносится как моyдырых. При выпаде-нии заднеязычных г, u или й в интервокальной позициипроисходит стяжение гласных, в результате чего образу-ется один долгий звук. Такие фонетические изменениятакже выступают исходным моментом опрощения. На-пример, глагол иир- 'прясть', образованный в прошломот корня йbг 'веретено'. В современном языке йbг вытес-нено словом вторичного образования иирчbк 'веретено'.Исследование внутренней формы лексических еди-ниц дало возможность выявить общие закономерностив выборе мотивационного признака.Термины, в основе номинаций которых указан ма-териал изготовления, по своей структуре являются со-ставными и образованы по схеме сущ. +сущ. Такиетермины, образованные по схеме сущ. + сущ., являютсясубстантивными словосочетаниями с атрибутивнымкомпонентом - существительным. Словосочетания ссуществительными в форме основы широко представ-лены в тюркских языках. В этих словосочетаниях оп-ределение, сочетаясь с определяемым, конкретизируетпонятие определяемого и образует более конкретную,узкую и частную группу данного общего или абстракт-ного понятия [8. С. 279]. В исследуемом материале та-кой способ номинации реализован в следующих тер-минах: тууп маймах 'обувь, сшитая из хорошо выде-ланной дубленой кожи' (тууп 'дубленая кожа'); киистон 'промысловый полушубок из сложенного в не-сколько рядов простеганного войлока' (киис - 'кошма,войлок'), тeлгe пjрbк 'лисья шапка с большим мехо-вым околышем и с тульей из шелка или парчи с кистьюна конце' (тeлгe 'лиса') и др. [9. С. 15].Наименования, в основе которых указано действиепо созданию реалии, по своей словообразовательнойструктуре являются отглагольными существительны-ми. В хакасском языке выявлены следующие термины,относящиеся к этой группе: тартхын/тартхан 'сборкина спинке шубы' образовано от глагольной основытарт-/тартарuа 'тянуть, натягивать' и указывает нато, что сборки сделаны в результате натяжения;сыынxах/чыынxах 'клин в одежде' образован от гла-гольной основы сыын- 'вмещаться, втискиваться';тeрей 'голенище' - от глагольной основы тyр- 'свер-тывать, заворачивать', термины, обозначающие по-дошву 'ултуy' и стельку 'ултурух', произошли от гла-гола ултур 'подшивать обувь'; термины iлбbк 'петля водежде, застежка, вешалка', iлтbк 'длинная сумочка' иiлxbрбе 'цепочка, соединяющая крупные серьги науровне груди' образованы от глагола bл- /bлерге 'зацеп-лять, подвешивать'; чыырынды 'сборки' образован отглагольной основы чыыр- 'собирать в сборки';сулuанxых 'портянки' произведено от глагола сулuа-'завертывать, наматывать'; салбанxых 'серьги' образо-вано от глагола салбаyна 'повиснуть, болтаться из сто-роны в сторону'.Термины, в основе номинаций которых указанапредназначенность для определенной части тела, пред-ставлены следующей группой: кjгbспек 'телогрейка'производно от кjгbс '1) грудь, грудная клетка; 2) туло-вище (до пояса)'; термины ээн, иyмен/игбенjyмен/eyмен 'наплечники платья' происходят от назва-ний частей тела человека: jнмен 'ключица', иyнi 'пле-чо'; термины мойдырых 'воротник' и монxых 'бусы',производные от существительного мойын 'шея'; хол-тых 'ластовица под рукавом' производно от существи-тельного хол 'рука'; саuалдырых 'подбородочный ре-мень' образовано от существительного сагал 'борода';нанxых 'украшение в виде мешочка, которое подвеши-вали сбоку шубы' образовано от существительного нан'верхняя часть бедра; бок'; пiлектес 'браслет' - отпbлек 'часть руки между локтем и запястьем'; чeстbк'перстень' образовано от чeс/чeл 'сустав'.При группировке по лексическим сериям значи-тельно легче выявляются заимствования, так как послеопределения объема анализируемого пласта лексикиможно проанализировать параллели в родственныхязыках, всесторонне оценить их соотношение и опре-делить лексические и культурно-исторические взаимо-связи контактирующих языков и народов. Анализ ис-точников заимствования в составе лексики одежды иукрашений хакасского языка позволяет выделить сле-дующие слои заимствований: из монгольского языкачимxе 'халат', мелей 'рукавицы', jyeре 'внутренняяпола шубы', тана 'перламутровая пуговица', сигедек'женская безрукавка', сарапчы 'козырек', арчоол 'пла-ток', маймах 'обувь'; из китайского нинxi 'бисер', изарабского iзеп 'карман'; из русского языка плат 'пла-ток', кbрjс 'крест'.Вопрос о заимствованиях из монгольского языкадавно уже начал привлекать внимание исследователейсибирских тюркских языков в силу их участия в этно-генезе хакасов. На важность исследования взаимодей-ствия хакасского языка с монгольскими языками ука-зывает известный лингвист Е.И. Убрятова: «Для егопроисхождения очень важно выяснение его взаимодей-ствия с языками других семей, в частности с монголь-скими языками. Оно важно и для выяснения этногенезахакасского народа» [10. С. 145]. Основной пласт заим-ствований из монгольского языка приходится на пери-од с XIII по XVII в. Монголы оказали сильное влияниена язык и культуру народов Саяно-Алтайского нагорья,в том числе хакасов, особенно во время нашествияЧингисхана, а также в период политической зависимо-сти от Джунгарии. В это время в язык вошло оченьмного монголизмов, которые нашли место и в иссле-дуемой лексико-тематической группе одежды хакасов.Монгольское влияние на материальную культуру хака-сов, в частности в отношении одежды, отмечают и этно-графы: «...раньше качинцы носили другую обувь - мон-гольского типа, с нашивной подошвой и характернымлегким загибом носка вверх» [11. С. 66]. Интересно, чтов анализируемом нами материале качинского диалектахакасского языка обувь обозначается термином маймах,который произошел от монгольского пай 'нога'. Отсюдапроисходит и хакасский термин пойтах 'носки из овчи-ны или собачьей шкуры шерстью вовнутрь'.Со второй половины XVIII в., после вхождения Ха-касии в состав Российского государства, в хакасскийязык активно проникают заимствования из русскогоязыка. Заимствованные слова подвергаются фонетиче-скому освоению по законам звуковой системы хакас-ского языка. Многие фонетические особенности рус-ских слов, заимствованных в хакасский язык, возниклив результате заимствования их из диалектов русскогоязыка. Примером этого может служить хакасское словоплат 'платок', употребляющееся не в литературномрусском языке, а в его диалектах, с носителями кото-рых у хакасов поддерживались экономические и куль-турные связи. Если бы основой заимствования послу-жило слово платок, то по фонетическому закону ха-касского языка следовало бы ожидать слово в следую-щем фонетическом оформлении: полток (вместо плат).Таким образом, лексическая группа наименованийтрадиционной одежды хакасов сформировалась пре-имущественно в результате словообразовательныхпроцессов (морфологических, синтаксических) собст-венно хакасского языка, частично содержит и заимст-вования из других - родственных и неродственных -языков.С точки зрения принципов номинации в наименова-ниях традиционной одежды хакасов чаще всего реали-зуется признак, указывающий на материал изготовле-ния, в меньшей степени - признак, указывающий наспособ изготовления, и еще реже отмечается функцио-нальный признак - предназначенность одежды для оп-ределенной части тела, форма одежды и цвет.
Цинциус В.И. Проблемы сравнительно-исторического изучения лексики алтайских языков. Исследования в области этимологии алтайских языков. Л., 1979. С. 3-18.
Осипов Ю.М. Вопросы словообразования в современном тайском языке. М., 1969.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / Э.Р. Тенишев, Г.Ф. Благова и др. М., 1997. С. 239.
Патачакова Д.Ф. Аффиксы словообразования имен существительных // Лексикология и словообразование хакасского языка. Абакан, 1987. С. 123-139.
Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.
Патачакова Д.Ф. Морфемная структура слова в хакасском языке // Лексикология и словообразование хакасского языка. Абакан, 1987. С. 108-123.
Древнетюркский словарь / Под ред. В.М. Наделяева, Д.М. Насилова и др. Л., 1969.
Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969. 386 с.
Абдина Р.П. Лексика традиционной одежды в диалектах хакасского языка (в сравнении с алтайским языком): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2009.
Убрятова Е.И. Из выступлений // Ученые записки ХакНИИЯЛИ. Абакан, 1959. Вып. VII. С. 140-146.
Шибаева Ю.А. Одежда хакасов. Сталинград, 1928.