Словари Иосифа Гиганова - диалектологические словари татарского языка | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 355.

Словари Иосифа Гиганова - диалектологические словари татарского языка

Проводится анализ диалектологических словарей И. Гиганова в проекции современной лексикографии татарского языка. Выявляются объективные и субъективные факторы, определившие лексический состав, структуру словарей, пути и способы семантизации диалектной лексики.

Dictionaries by Joseph Giganov - dialectology dictionaries of the Tatar language.pdf Первые словари, составленные на основе того илииного говора татарского языка, стали появляться ужев XVIII в. Рукописный словарь С. Хальфина (1785)был составлен на основе заказанских говоров средне-го диалекта татарского языка, словари миссионерско-го общества ориентировались на говоры крещеныхтатар, а лексикографические труды И. Гиганова до-несли до нас лексическое богатство восточных диа-лектов татарского языка.В целях лучшего управления Сибирью Российскоеправительство уделяет много внимания подготовкекадров, владеющих языками «иногородцев». Не слу-чайно в ХVII-ХVIII вв. в Сибири открывались началь-ные школы для русских детей, где наряду с элементар-ной грамотой изучались языки некоторых «инород-цев», в том числе татарский язык. В 1793 г. в Тоболь-ском главном народном училище сверх программыбыло введено преподавание татарского языка, а в 1799 г.была организована «особая татарская школа», в кото-рой обучались 24 мальчика и одна девочка [1. С. 90].В истории культуры и просвещения сибирских та-тар яркий след оставил первый крупный русский тюр-колог И.И. Гиганов (?-1800), служивший священникомСофийского собора в Тобольске и одновременно учи-телем татарского языка в Тобольском главном народ-ном училище. Он был автором первой в Европе грам-матики татарского языка, которая была закончена им в1789 г. и издана в 1801 г. в Санкт-Петербурге. Кромеграмматики Гиганов составил два словаря: татарско-русский и русско-татарский. Трудам Гиганова даливысокую оценку известные русские тюркологиВ.В. Григорьев, А.Е. Крымский и др. Последний под-черкивал, что И.И. Гиганов «заложил основу для изу-чения языка татар Тобольщины и не утратил своегозначения для тюркологов» [2. С. 147].Научные труды Гиганова пользовались большойпопулярностью среди представителей интеллигенциииз сибирских татар и бухарцев, а также мусульманско-го духовенства из Тобольска и других городов Сибири.Многие из них оказывали помощь И.И. Гиганову свои-ми языковыми материалами, советами и замечаниями.Более того, некоторые муллы написали по-татарски наарабской графике положительные отзывы на трудыГиганова, адресовав их на имя Александра I.И.И. Гиганов был демократически настроеннымученым-педагогом, стремившимся содействовать укре-плению и развитию культурных контактов между рус-скими и сибирскими татарами, проявлял большую за-боту о подготовке квалифицированных учителей изтатар. Так, при содействии Гиганова в Тобольскоеглавное народное училище на должность учителя та-тарского языка был приглашен тобольский бухарецНият-Бакый Атнометев, который успешно сочеталсвою педагогическую работу в училище с научной,общественной и административной деятельностью.И. Гиганов подготовил первое в европейской наукеисследование по грамматике татарского языка. Работабыла завершена в 1798 г., но издана лишь после смертиавтора в 1801 г. В качестве приложения к этому труду в1801 г. вышел в свет словарь под названием «Словакоренные, нужнейшие к сведению для обучения татар-скому языку, собранные в Тобольской главной школеучителем татарского языка, Софийского собора свя-щенником Иосифом Гигановым и Юртовскими мулла-ми свидетельствованные» [3].Слова помещены в трех столбцах: в первом - та-тарские, набранные арабским шрифтом; во втором, всоответствии с законами орфоэпии, с помощью рус-ских букв дано татарское слово, в третьем - русское.Эта работа является первым опытом составления пе-чатного тематического словаря татарского языка.1 800 лексических единиц расположены по тематиче-ским группам. Были выделены такие группы, как «Об-ласть и его части с принадлежностями», «Дом и его час-ти», «Разные в», «Конский прибор», «Вещи, при-надлежащие к одеянию», «Школа со школьными посо-биями», «О стихиях и других естественных вещах»,«О человеке, его возрастах и его частях», «О родстве»,«О различных состояниях людей», «Месяцы с зодиа-кальными созвездиями», «О промыслах», «О живот-ных», «О рыбах», «О деревьях и плодах», «О птицах»,«О насекомых», «Об огородных растениях», «О луговойзелени», «О камнях и металлах», «Об именах, встре-чающихся в других книгах», «О времени», «О доброде-телях и пророках», «Имена, означающие качества».Словарь И. Гиганова является первым диалектоло-гическим словарем, потому что в нем автор зафиксиро-вал большой лексический материал местных говоровсибирских татар. Большинство этих лексем и в настоя-щее время активно функционирует в языке сибирскихтатар. Им присущи фонетические особенности, харак-терные для восточного диалекта татарского языка.Основную массу этих лексем составляют слова, обо-значающие продукты питания, предметы быта, при-родные явления и т.д. Например, слово ястугачъ [Тамже. С. 7] означает «маленькая подушка» [4. С. 72],cəртə [3. С. 14] - «топленое масло» [4. С. 168]. В каче-стве слов, обозначающих природные явления, можноуказать такие, как илдрумъ [3. С. 22]. Слово йылды-рым в диалектах сибирских татар обозначает гром [4.С. 103], в говорах среднего диалекта татарского языкаявляется синонимом слова яшен (молния) [5. С. 417].Среди слов имеются также диалектные единицы,которые смогли бы пополнить лексический состав исовременного татарского языка, замещая в нем заимст-вования. Например, итликъ - анбаръ [3. С. 6], киби-рянъ - наволочка нижняя [Там же. С. 7], дунгалякъ -кольцо [Там же. С. 8], цямберъ - обручъ [Там же. С. 9],тарчумалъ - утюгъ [Там же. С. 10], кялябашъ - деви-чей колпакъ [Там же. С. 11], самай - виски [Там же.С. 27], юша - олень [Там же. С. 36], акъкиякъ - дикаякоза [Там же] и т.д.В словаре И. Гиганова в числе лексем сибирских та-тар указаны не только собственно татарские слова, но инекоторые арабо-персидские заимствования. Очевидно,они распространялись среди тюркского населения Си-бири в результате деятельности мусульманских священ-ников. Тем более, словарь И. Гиганова проходил свое-образную экспертизу именно при участии сибирскихмулл. В качестве примеров можно привести такие слова,как шааля - луч [Там же. С2], виляятъ - страна [Тамже. С. 10], монара - башня [Там же], дивар - стъна [Тамже], дарваза - городскiя ворота [Там же] и т.д.Не менее интересная часть словаря - это занесен-ные в него историзмы: диванъ - сенат [3. С. 33], яу -война [Там же], би - князь [Там же], явцъ (влитературном языке звучало бы как яучы) - воин [Тамже.], ляшкяр, чярик - войска [Там же], базаргян -купец [Там же], асламцы - ростовщик [Там же. С. 33],юмушъ - служба [Там же. С. 34] и др. Слово диванзафиксировано в значении «сенатЬã». встречается [й] в начале слова: йылы [җылы] [Там же.600], йезнə [җизни] [Там же. С. 158], йел [җил],йемеш [җимеш] [Там же. С. 647] и др.Как показывает словарь И. Гиганова, другойхарактерной фонетической чертой восточного диалектататарского языка является оглушение звонких соглас-ных в разных позициях. Часто звонкий звук [б] перехо-дит в глухой согласный [п]: пиялəй [биялəй], пөгөн[бүген] [Там же. С. 534], пишик [бишек] [Там же. С. 239];таким же образом образуются чередования г ~ к, д ~ т:икенлек [игенлек], аташкан [адашкан], төкөз [тугыз],бүкəмен [бөгəм], тилбүгə [дилбегə]. Реже встречаютсяслучаи изменения губного согласного [м] на переднея-зычный сонант [н]. Примером могут служить такиеслова, как агын [агым], йаwын [явым].Звук [җ] передается дифтонгом [дж] или [дз]: джи-ган [җиһан], дзəүгəр [җəүһəр], джан [җан] [Там же.С. 144], дзəннəт [җиннəт]. Можно полагать, что здесьотражается звук [ч], который возник на основеаффрикаты [җ] в арабских словах [8. С. 58].Соответствие ч ~ ц - часто наблюдаемое явление вобласти согласных. Данное звуковое чередование при-суще говорам мишарского диалекта и восточным диа-лектам татарского языка. Согласного [ч] в исконномсоставе согласных диалектов не было, так как онвстречается только в арабо-персидских заимствова-ниях. Некоторая активизация аффрикаты [ч] происхо-дит в последнее время под влиянием татарскоголитературного языка. В диалекте сибирских татар пе-редний согласный [ч] систематически заменяется напередний глухой звук [ц]. Эта особенность нашлапроявление в исследуемых нами словарях: цебен[чебен], цыгыу [чыгу], цык [чык], кайткац [кайткач],цыйырың [сыерчын], цəцəк [чəчəк] [Там же. С. 647],цəй [чəй] [9. С. 649]. Главная и наиболее яркая особен-ность диалектов сибирских татар - цоканье - указанатолько в кириллице.Имена существительные, представленные в словаре,их слово- и формообразование (склонение по числам,падежам, по принадлежности) несущественно отлича-ется от их положения в татарском литературном языке.Можно выделить лишь некоторые особенности. В диа-лектах сибирских татар активно используется уменьши-тельно-ласкательный аффикс -цак, -цəк. Он присоеди-няется не только к именам собственным и родственнымтерминам, но и к названиям домашних животных, не-одушевленным и абстрактным существительным.В этом случае уменьшается возраст или размер предме-та, словам придается эмоционально-экспрессивный от-тенок: аулцыгац (маленькая деревня), айгурцак (же-ребец) [8. С. 156], колынгац (годовалый жеребенок) [9.С. 156], коянцыгац (зайчонок), тамцыгац (добавляетуменьшительно-ласкательный оттенок к слову капля).Идентичное значение свойственно также окончаниям-гына, -генə, находящимся в активном употреблении:өйгенə (малый дом), көнгенə (добавляет уменьшитель-ный оттенок слову день).Что касается местоимений, то они не очень отлича-ются от своих вариантов в литературном языке. Толькотакие личные местоимения, как мин, син, ул, редко вместно-временном падеже находятся в форме минеңдə,синеңдə, аныңда. Существует сходство данной формыс уйгурским языком. Например, в уйгурском языкеспецифичным является склонение личных местоиме-ний в исходном, местно-временном и родительном па-дежах: мен + иң + дин; сен + иң + дин; у + ның + дин;мен + иң + дə; ан + иң + да; у + ның + да [10. С. 120].В обоих словарях дается дословный перевод. Авторуказал все варианты слов, употреблявшиеся в той об-ласти Сибири, где он работал. В его словарях поэтомубольшое место занимают диалектизмы, свойственныеговорам татар Восточной Сибири.Достоинство словарей И. Гиганова Н.И. Ильминскийвидел в том, что они прошли предварительную «экспер-тизу» у носителей языка: «…свидетельствованы юртов-скими муллами, но изъ напечатанных, какъ въ грамма-тике, такъ и въ словаре, что саманчи Яръ-Мухаглидовъ ибухарецъ Ниять-Бакый Атнометевъ помогали Гигановупри составлении этихъ учебниковъ, исправляли ошибкии выписывали арабские и персидские слова. БухарецНиять-Бакый Атнометьевъ составил букварь татарскогои арабского письма подъ руководствомъ учителя татар-ского языка Гиганова» [2. С. 146-147].Словари И. Гиганова - труды разного типа и назна-чения. Если первый словарь был составлен как прило-жение к грамматике и включал в себя только активнуюлексику языка сибирских татар, то вторая работа являет-ся академическим трудом. Во втором словаре зафикси-ровано более 12 тысяч слов, которые отражают самыеразные стороны жизни татар в Восточной Сибири в пер-вой половине XIX в. Даже фонетические варианты вэтом словаре сопровождаются отдельными статьями.Труды И. Гиганова внесли свой вклад в развитие та-тарского языкознания своего времени, способствовалиделу пропаганды и обучения татарскому языку. Неменьшую роль они сыграли и для российской тюрколо-гии в целом. И в настоящее время данные труды пред-ставляют собой ценный источник при исследованиилексического состава татарского языка того периода идиалектологии в целом.

Ключевые слова

bilingual dictionaries, language, dialectology, Tatar language, лексика, двуязычные словари, диалектология, татарский язык

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Юсупова Альфия ШавкетовнаКазанский (Приволжский) федеральный университетдоктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой прикладной лингвистики и переводоведения, декан факультета татарской филологии и историиalyusupova@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Гиганов И. Словарь российско-татарский, собранный в Тобольском главном народном училище учителем татарского языка И. Гигановым и муллами юртовскими. СПб. : Императорская Академия наук, 1804. 627 с.
Юсупов Ф.Ю. Көньяк Урал һəм Урал арты сөйлəшлəре. Казан : Таткнигоиздат, 1979. 245 б.
Ногман М. ХVII-ХVIII йөзлəрдəге русча-татарча кулъязма сүзлеклəр. Казан : Казан ун-ты нəшр., 1969. 112 б.
Тумашева Д.Г. Диалекты Сибирских татар. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1977. 293 с.
Əхмəтьянов Р.Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. Казан : Тат. кит. нəшр., 2001. 272 б.
Тумашева Д.Г. Словарь диалектов сибирских татар. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1992. 255 с.
Татар теленең диалектологик сүзлеге. Казан : Тат. кит. нəшр., 1969. 643 б.
Копылов А.Н. Очерки культурной жизни Сибири ХVII - начала ХIX в. Новосибирск, 1974. 164 с.
Кононов А.Н. Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов (дооктябрьский период). М. : Наука, 1974. 271 с.
Гиганов И. Слова коренные, нужнейшие к сведению для обучения татарскому языку, собранные в Тобольской главной школе учителем татарского языка, Софийского собора священником Иосифом Гигановым и Юртовскими муллами свидетельствованные. СПб., 1801. 75 с.
 Словари Иосифа Гиганова - диалектологические словари татарского языка | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 355.

Словари Иосифа Гиганова - диалектологические словари татарского языка | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 355.

Полнотекстовая версия