Функционирование пунктуационно-графических средств в современных русских научных текстах с позиции носителей русского языка (на материале русских некодифицированных научных текстов) | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 359.

Функционирование пунктуационно-графических средств в современных русских научных текстах с позиции носителей русского языка (на материале русских некодифицированных научных текстов)

Представлен комплексный анализ пунктуационно-графического оформления современного русского научного текста с учетом всего набора метаграфических средств, используемых в письменной научной речи. Определена стилистическая специфика графического оформления и употребления метаграфем в русских некодифицированных научных текстах с позиции соответствия русским пунктуационным, типографским и метаграфическим нормам. Выявлен характер соответствия нерегламентированного пунктуационного оформления русских некодифицированных научных текстов английским пунктуационным нормам

Punctuation and supragraphemics in pre-printed Russian scientific texts.pdf Современное представление о пунктуационномоформлении русского научного текста сводится к тому,что определяющим фактором при его пунктуационномчленении является набор синтаксических конструкций,в которых пунктуационные знаки выполняют свои пря-мые «грамматические» функции [1].Однако пунктуационно-графическое оформлениенаучного печатного текста регламентируется правила-ми (общего и частного характера) редакторской правкии компьютерной типографики, представленными в спе-циальных справочниках [2] и Интернет-источниках [3],которые большей частью предназначены для редакто-ров и содержат рекомендации по техническому оформ-лению текста: сложных композиционных комплексов,цитат, подписей к иллюстрациям и др.Многообразие типографских возможностей, поя-вившихся в распоряжении рядового составителя со-временных научных текстов и используемых без по-мощи редактора, и разнобой в соблюдении правилпунктуационно-графического оформления текста об-щего и частного характера в печатных текстах разнойстилевой принадлежности создают ситуацию, в кото-рой происходят изменения в сознании носителей языка.Пишущий ассимилирует весь комплекс вышеперечис-ленных правил на основе имеющегося опыта работы снаучной литературой.Распространенность научных текстов на англий-ском языке, пунктуационно-графическое оформлениекоторых регламентируется специальными правиламипо оформлению текстов английского научного стиля[4], делает важным учет соответствий в русских и анг-лийских научных текстах в рамках антропоцентриче-ского подхода к изучению коммуникативно-прагматической значимости знаков в русской и анг-лийской пунктуационной практике [5].Описание функционирования пунктуации в некоди-фицированных научных текстах, «в которых наблюда-ются случаи осознанного и неосознанного отступленияот кодифицированных языковых норм» [6], позволяетвыявить пунктуационную позицию пишущего, обычноскрываемую «за кадром» редакторской правкой.Актуальность исследования определяется необхо-димостью изучения новых способов пунктуационно-графического оформления русских печатных текстов вцелях упорядочения пунктуационного оформления на-учного текста в условиях расширения спектра типо-графских возможностей и изменения функциональногопотенциала собственно пунктуационных знаков в со-временных текстах разной стилевой принадлежности сучетом быстрых темпов развития межкультурной ком-муникации в сфере научных исследований.Цель исследования: описать функционированиепунктуационно-графических средств в русских неко-дифицированных научных текстах (РННТ).Для достижения цели были поставлены следующиезадачи: 1) охарактеризовать комплекс пунктуационно-графических средств и их функциональный потенциал врусских кодифицированных научных текстах (РКНТ);2) определить специфические черты пунктуационно-графического оформления РННТ; 3) выявить характерсоответствия нерегламентированного употребленияпунктуационно-графических средств в РННТ нормаманглийских кодифицированных научных текстов(АКНТ) для установления возможной природы возник-новения дополнительных средств в русской пунктуаци-онной практике и изменения функциональной нагрузкипунктуационных знаков.В качестве материала исследования использовалсянеотредактированный вариант русских печатных науч-ных текстов (75 текстов), а также печатные РКНТ(Вестник Томского государственного университета,Известия Томского политехнического университета иИзвестия Российской академии наук - 20 текстов) покомпьютерной математике и электронике. Сбор мате-риала осуществлялся методом сплошной выборки. Вработе применялся метод лингвистического описанияс использованием приемов наблюдения, систематиза-ции, интерпретации и сопоставительный метод.Функционирование пунктуации в русской современ-ной письменной речи рассматривается в широком плане,с позиции метаграфемики, что подразумевает учет всехграфических средств: синграфем, супра- и топографем [7,8]. К синграфемам относятся собственно пунктуационныезнаки или знаки ядра системы. Супраграфемы - это спе-циальные метаграфические средства, которые участвуютв смысловой организации текста наряду с синграфемами:шрифтовые выделения, чередование строчных и пропис-ных букв и варьирование кегля. Под топографемами по-нимаются «нормы расположения текста на плоскостистраницы, обеспечивающие эффективное восприятие тек-ста и его коммуникативно-прагматическое воздействие»[8. С. 30]. К этим средствам относятся варьирование аб-зацного отступа, вертикального пробела и непосредст-венное позиционное размещение алфавитных знаков втексте. Качественное различие между этими средствамиопределяет специфику их функционирования в РННТ.Работа с текстами показала, что пунктуационно-графическое оформление и употребление знаков в РННТпредставлено случаями регламентированного (пунктуа-ция, свойственная РКНТ) и нерегламентированного ха-рактера с позиции его соответствия пунктуационным,типографским и метаграфическим нормам.Инвентарь и графическое оформление пунктуа-ционно-графических средств в РКНТ в основном необнаруживают значительных отличий от оформлениясовременных печатных текстов других стилей, одна-ко имеют ряд стилистических особенностей. Графи-ческое оформление знаков, отображающее специфи-ку РКНТ, проявляется в употреблении широкогоспектра разновидностей скобок в письменной науч-ной речи: круглые, квадратные, фигурные, косые ипрямые скобки. Круглые и квадратные скобки пред-ставляют синтактико-смысловую структуру текста,остальные перечисленные разновидности скобок ис-пользуются в искусственных языках (формулы и ин-струкции программ), которые являются неотъемле-мой частью текстов по кибернетике и электронике(пример 1).При примерно одинаковой потребляемой мощности (1-1.2 кВт) средняя мощность генерации возрастает более чем в 2 раза.Как обычно в дискретной математике [1], задача может быть решена полным перебором возможных решений.Символы строк принадлежат множеству {0,1,-}.Графическое оформление и употребление знаков,обозначающих диапазон значений в научной речи,варьируется в текстах разных издательств. При обозна-чении интервала значений соединительную функциюмогут выполнять: (1) дефис; (2) тире с наличием илиотсутствием пробелов по обеим сторонам для оформ-ления ссылок на литературу в основном тексте [3];(3) многоточие (пример 2).(1) Скорость нарастания тока существенно снижается в течение первых 20-40 нс.(2) Это обусловлено возможностью работы активных элементов этих источников излучения в отпаянном режиме [1-3].(3) Они изучались с той же ГРТ, в которой измерялось изменение давления паров CuBr при ЧСИ 20…100 кГц.В РКНТ собственно пунктуационные знаки боль-шей частью используются в функциях, представляю-щих синтаксическую структуру предложения. Семан-тизированные знаки более активно используются всвоих формальных функциях, что значительно ограни-чивает их функциональный потенциал, представлен-ный в правилах русской пунктуации. Отличительнойчертой научного текста также является использованиесупраграфемного и топографемного варьирования дляустановления иерархической графической структуры врубрикационных и смысловых функциях.Отделительную функцию (частными случаями кото-рой можно считать ограничительную и разъяснительную)выполняют синграфемы, а именно точка, одиночная запя-тая, точка с запятой, тире, двоеточие; супраграфемы, та-кие как горизонтальный пробел и капитализация; а такжетопографемы, такие как абзацный отступ, вертикальныйпробел, позиционное размещение текста на странице. Вэтой функции пунктуационно-графические средствапредставляют синтаксическую структуру предложения, атакже обнаруживают специфические черты графическойорганизации гибридного научного текста.Выделительную функцию в русском научном текстевыполняют такие метаграфические знаки, как двойныезапятые и тире, скобки, кавычки, шрифтовое варьиро-вание, капитализация, варьирование кегля, позицион-ное размещение. Характер выделения элементов текстаметаграфемами неодинаков. Парные синграфемы пред-ставляют синтаксическую структуру предложения,отодвигая заключенную в них информацию на второйплан, в то время как супра- и топографемы участвуют всмысловой организации научного текста, обеспечиваядинамику научного повествования посредством выде-ления названий, разделов и подразделов, оформленияподписей к иллюстрациям и т.д. (рубрикационныефункции), а также выделения символов, терминов, зна-чимых слов в названии этапов доказательств и алго-ритмов в целях привлечения к ним повышенного вни-мания реципиента (смысловые функции).В качестве иллюстрации вышесказанного приве-дем пример (пример 3), где точка вместе с последую-щей заглавной буквой маркируют границу предложе-ния; запятая отделяет элементы перечня и частисложного предложения; двоеточие вводит перечень;горизонтальный пробел разделяет отдельные слова;абзацный отступ, вертикальный пробел и варьирова-ние позиционного размещения отделяют значимыефрагменты текста.СЕМАНТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С ОТКАЗАМИ, ДИВЕРГЕНЦИЕЙИ РАЗРУШЕНИЕМИсследуются формальные методы тестирования конформности исследуемой системы спецификации. Семантика взаимодействия определяет тестовые возможно-сти, сводимые к наблюдению действий и отказов (отсутствия действий).Ключевые слова: тестирование, конформность, семантика взаимодействия, трассы, LTS.Статья посвящена методам тестирования соответствия (конформности) исследуемой системы заданным требованиям (спецификации)на основе формальных моделей. Операционная семантика взаимодействия задаётся с помощью машины тестирования, определяющей тесто-вые возможности.Выделительную функцию выполняют следующиепунктуационно-графические средства: запятая (прича-стный оборот); скобки (информация уточняющего ха-рактера); курсив (перечень ключевых слов); жирныйшрифт (названия разделов); высший кегль в сочетаниис жирным выделением, прописной вариант набора (ка-питализация) и центральное позиционное размещение(название текста); низший кегль (разделы аннотации иключевых слов). Пунктуационно-графические средстваотмечены подчеркиванием, пунктирная черта указыва-ет на наличие вертикального пробелаСпецифику пунктуационно-графического оформлениясоставляют случаи нерегламентированного оформления иупотребления (пример 4). Новые способы репрезентациизнаков (нерегламентированное оформление синграфем),не характерные для русской типографики и пунктуации,можно представить следующим образом: (1) короткоетире (дефис вместо тире), (2) длинное тире, (3) двойные иодиночные кавычки-лапки, компьютерные кавычки,(4) пять и более точек в традиционном трехчленном мно-готочии; (5) парный знак, состоящий из звездочек и косыхскобок /*** … ***/ в функции ввода дополнительной ин-формации; (6) буквица («художественный прием оформ-ления текста, который представляет собой увеличеннуюпервую букву, базовая линия которой ниже на одну илинесколько строк базовой линии основного текста» [9]).(1) Функции δ и λ - функции переходов и выходов, определены в множестве SхX и принимают значения из S и Y соответственно.(2) Обучение - это задача многомерной оптимизации, и для ее решения существует множество алгоритмов.(3) Кроме того, что компенсатор не может блокировать выполнение некоторых действий ОУ, он также может не 'видеть'выполнение некоторых действий, т.е. его наблюдаемость может быть частичной.(4) S-непустое конечное множество состояний с выделенным начальным состоянием s0(5) ***посмотреть на другом примере***.(6) ТРАДИЦИОННО источники накачки для лазеров на парах металлов и, в частности, для лазеров на парах бромида меди, строились сиспользованием электровакуумных коммутаторов, которые обладают рядом недостатков.Анализ некодифицированных текстов также позволилвыявить случаи употребления знаков в функциях, не рег-ламентированных правилами. В этом случае отмеченорасширение пунктуационного потенциала знаков - наде-ление их новыми функциями, с одной стороны, и неупот-ребление знаков в ряде позиций, обусловленное снижени-ем их коммуникативно-прагматической значимости вопределенных синтаксических условиях в естественнойписьменной речи. Иллюстрацией таких случаев можетслужить (1) отделение инициальной группы в препози-ции, (2) неразделение частей сложного предложения,(3) отделение заголовка и текста подписи к иллюстрацииот основного текста, (4) отделение составов подлежащегои сказуемого с целью эмфазы (пример 5).(1) В настоящее время, для описания поведения протоколов вычислительных сетей все чаще используется модель расши-ренных автоматов.(2) Включается разряд_и ГРТ выводится на рабочую температуру без подачи паров CuBr.(3) Рис. 1. Конструкция ГРТ с традиционной накачкой [5]. 1 - разрядный канал, 2 - выходные окна, 3 - электроды, 4 - ловушки, 5 - бромидмеди, 6 - отверстия для выхода паров бромида меди, 7 - генератор HBr .(4) Цепи питания и синхронизации - обеспечивают стабилизированное напряжение уровнем +5В для питания микросхем исинхроимпульсы для работы микроконтроллеров.Функциональный потенциал супраграфем и топогра-фем в РННТ также несколько шире, чем в РКНТ. Отмече-ны следующие случаи пунктуационно-графическогооформления РННТ, не свойственные РКНТ (пример 6):(1) употребление заглавной буквы при ссылке на иллюст-ративный материал (таблицы, рисунки), а также (2) выде-ление значимого слова прописным шрифтом в начале тек-ста, (3) употребление курсива для выделения слова, кото-рое употребляется не в своем обычном значении, (4) ис-пользование подчеркивания в рубрикации этапов алгорит-ма, примерах и терминах, использование прописногошрифта для выделения наиболее значимых частей текста.(1) Для наглядности в Таблице 1 приведены параметры возбуждения ГРТ.(2) ЛАЗЕРЫ НА ПАРАХ МЕДИ и ее соединений, генерирующие излучение на длинах волн 510.6 и 578.2 нм, являются од-ними из наиболее мощных лазеров видимого диапазона спектра.(3) Автомат B является подавтоматом автомата A, если множество переходов автомата B содержится в множестве перехо-дов автомата A.(4) Автомат можно задавать посредством диаграммы переходов.Нерегламентированное оформление пунктуационно-графических средств в РННТ (пример 7) в ряде случаев об-наруживает значительные сходства с нормами АКНТ, как,например: (1) использование длинного тире; (2) употребле-ние двойных и одиночных кавычек-лапок; (3) употреблениебуквицы и прописного варианта; (4) использование заглав-ной буквы при ссылке на иллюстративный материал.Использование знаков в функциях, не свойственныхпунктуации РКНТ, в большинстве случаев соответст-вует нормам АКНТ. Отмечены следующие элементысоответствия: (1) отделение инициальной обстоятель-ственной группы; (2) неразделение частей ССП;(3) отделение подписи к иллюстрациям от основноготекста (пример 8).(1) Нейронные сети (НС) представляют собой сеть элементов - нейронов - связанных между собой весами связи.Because this alloy bears a misleading name-beryllium copper-the uninformed reader might assume that it is a beryllium-rich alloy.(2) При рассмотрении I/O автоматов говорят о "входных" действиях.Impressive output powers for pulse rates >100kHz were also obtained using a dual thyratron "tick-tock" excitation circuit.(3) ЛАЗЕРЫ НА ПАРАХ МЕДИ и ее соединений, генерирующие излучение на длинах волн 510.6 и 578.2 нм, являются од-ними из наиболее мощных лазеров видимого диапазона спектра [1-3].BANDWIDTH plays an important role in modern multichannel wavelength division multiplexing transmission systems.(4) Для наглядности в Таблице 1 приведены параметры возбуждения ГРТ.Refer to Table 1.(1) В работе [2], спроектирована система приема и передачи информации с использование жесткой логики.In Section I, the basic expression to be used in the theoretical development is obtained.(2) Включается разряд_и ГРТ выводится на рабочую температуру без подачи паров CuBr.The samples have arrived_and testing will begin shortly.(3) Рис. 4. Осциллограммы импульсов напряжения (1), тока (2) и генерации (3) в схеме Блюмляйна.Fig.4. Fragment of an SDL specification .Проведенное исследование позволило сделать сле-дующие выводы.1. Комплекс пунктуационно-графических средств врусских печатных научных текстах представлен тем женабором метаграфем, что и в других печатных текстах,за исключением использования бόльшего количестваразновидностей ряда знаков (скобки, тире). Стилисти-ческая специфика графического оформления научноготекста проявляется в доминантном употребленииграмматикализованных знаков, сужении потенциаласемантизированных знаков в пользу выполнения имиформальных функций, использовании супра- и топо-графем в рубрикационных и смысловых функциях. Ка-чественно различные метаграфические средства в ком-плексе выполняют общие отделительную, выделитель-ную и соединительную функции, обеспечивая сложнуюмногоуровневую синтаксическую, смысловую и фор-мальную организацию научного текста.2. Специфика пунктуационно-графического оформ-ления РННТ состоит в том, что помимо регламентиро-ванных знаков в РННТ также отмечены случаи упот-ребления синграфем и супраграфем, не свойственныепунктуационно-графическому оформлению РКНТ.Расширение способов оформления ряда синграфем (ка-вычки, тире, многоточие); наделение синграфем (точка,запятая, тире) и супраграфем (шрифтовое варьирова-ние, капитализация) дополнительными функциями, атакже нерегламентированное опущение синграфем вслабой позиции (запятая, точка с запятой) свидетельст-вуют о том, что у общества возникает потребность кор-ректировки существующей системы знаков и правил ихупотребления для выражения отношений в конструк-циях разной степени сложности в современных науч-ных текстах.3. Графическое нерегламентированное оформлениеряда знаков (кавычки и тире), употребление синграфем(запятая, точка, тире) в отделительной функции и суп-раграфем - в выделительной (капитализация) в рядеслучаев соответствует пунктуационно-графическомуоформлению АКНТ, что может быть обусловлено сме-шением представлений о функционировании пунктуа-ционно-графических средств в научных текстах на раз-ных языках, а также сложной природой самόй пунк-туационной системы с ее вненациональным характероми общей интернациональной ячейкой пунктуационно-графических средств, предлагаемых современнымикомпьютерными программами-редакторами.Изучение пунктуационно-графического оформле-ния РННТ в метаграфическом аспекте, с одной сторо-ны, расширяет представление о пунктуации в русскомнаучном стиле, а с другой - указывает на размытостьграниц пунктуационной системы, изменение инвентаряи функций знаков которой отмечается в современныхнекодифицированных печатных текстах. Полученныеданные могут быть использованы при изучении пунк-туационно-графического оформления текстов другойстилевой принадлежности с учетом возможности ихдальнейшей стандартизации.

Ключевые слова

пунктуация, супраграфемы, топографемы, научный стиль, некодифицированные тексты, punctuation, linear and two-dimensional supragraphemics, scientific prose, pre-printed texts

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Евтушенко Татьяна ГеннадьевнаНациональный исследовательский Томский политехнический университетзав. лабораторией кафедры промышленной и медицинской электроники Института неразрушающего контроляtanyayevtushenko@yahoo.com
Гордеева Оксана ИвановнаНациональный исследовательский Томский государственный университеткандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка филологического факультетаtanyayevtushenko@yahoo.com
Всего: 2

Ссылки

Валгина Н.С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации : учеб. пособие. М. : Высш. шк., 2004. 259 с.
Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания. 2-е изд., испр. и доп. М. : Ол- ма-Пресс, 2003. 800 с.
Шапинова Н. Правила набора и верстки: так ли уж они нужны? // Курсив. 1997. № 3 (6). URL: http://www.kursiv.ru/kursiv/archive/06/rules1.html
Science and Technical Writing: A Manual of Style by Philip Rubens. N.Y. : Routledge, 2001. P. 85-111.
Орехова Н.Н. Пунктуация и письмо (на материале русского и английского языков). Ижевск : Изд. дом «Удмуртский университет», 2000. 216 с.
Ярица Л.И. Пунктуационные нормы и тенденции их изменения в некодифицированных текстах (на материале конспектов студентов томских вузов) : автореф. … дис. канд. филол. наук. Томск, 2009. 22 с.
Баранов А.Н., Паршин П.Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М., 1989. С. 41-107.
Шубина Н.Л. Пунктуация современного русского языка : учеб. для студ. высш. учеб. заведений. М. : Академия, 2006. 256 с.
Буквица. Графика для Web. URL: http://webimg.ru/term/bukvitsa.
 Функционирование пунктуационно-графических средств в современных русских научных текстах с позиции носителей русского языка (на материале русских некодифицированных научных текстов) | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 359.

Функционирование пунктуационно-графических средств в современных русских научных текстах с позиции носителей русского языка (на материале русских некодифицированных научных текстов) | Вестник Томского государственного университета. 2012. № 359.

Полнотекстовая версия