Structural and semantic features of the construction na samom dele in the scientific papers of M.M. Bakhtin | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2015. № 392.

Structural and semantic features of the construction na samom dele in the scientific papers of M.M. Bakhtin

In monolingual and special dictionaries authors identify two functional types of construction NA SAMOM DELE (actually): an adverb or an introductory phrase. Its semantics is described by reference to the construction V SAMOM DELE. However, in special studies (aimed at understanding the discursive units, for example, in the Guide to the Discursive Words of the Russian Language ed. by A.N. Baranov) we found information in favor of antonymy of these units. We had an opportunity to consider three structural positions of NA SAMOM DELE studying the scientific papers of M.M. Bakhtin. The features of the positions are the following: 1. NA SAMOM DELE has all the features of a text clip in the absolute beginning of the paragraph: intonation isolation, initial position, participation in communication organization between paragraphs. In this case, the text clip connects the argument to the previous paragraph thesis. Its feature is that this argument is a refutation. 2. On the border of the predicate parts the construction NA SAMOM DELE is a modifier at the conjunction. The construction is used with the conjunctions IBO and NO. It is not proven that in this context that the construction function belongs to the conjunction or NA SAMOM DELE only, both units create an indivisible conjunction combination. The semantics of the construction NO NA SAMOM DELE is a refuting opposition, with the conjunction IBO the construction introduces a refuting argument. 3. Inside the predicative unit the construction NA SAMOM DELE can be an adverb or a particle. As an adverb, it is not involved in the organization of communication itself, being a necessary component of meaningful sentences. The semantics of this construction in the function of the adverb is synonymous to V DEYSTVITEL'NOSTI, V SAMOM DELE (in reality), pointing at the correspondence of a fact to reality. As a particle, it is used to emphasize a fact that is close to reality. In conclusion, we think that a completed description of the construction in dictionaries will enrich the studies of Russian functional words, and will allow their more accurate use in different contexts.

Download file
Counter downloads: 252

Keywords

текстовая скрепа, аргументация, НА САМОМ ДЕЛЕ, конкретизатор, научный текст, text clips, argumentation, na samom dele, function construction, modification

Authors

NameOrganizationE-mail
Titova Natalia S.Far Eastern Federal University (Vladivostok)class.room@mail.ru
Всего: 1

References

Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход) : дис.. д-ра филол. наук. М., 1990. 372 с.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. С. 245-258.
Николаева Т.М. Лингвистическая демагогия // Прагматика и проблемы интенсиональности. М. : Наука, 1988. С. 154-156.
Русская грамматика / Н.Ю. Шведова и др. ; под ред. Н.Ю. Шведовой. М. : Наука, 1980. Т. 1, 2.
Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М. : Наука, 1977. С. 140-161.
Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову: Ок. 1 500 устойчивых сочетаний рус. яз. М. : Астрель, 2003. 416 с.
Остроумова О.А., Фрамполь О.Д. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений. Опыт словарясправочника. М. : Изд-во СГУ, 2009. 502 с.
Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. Текстовые коннекторы в разных языках: французское EN EFFET VS русское В САМОМ ДЕЛЕ // Семио тика и информатика : сб. науч. ст. М. : Изд-во ВИНИТИ, 2002. Вып. 37. 256 с.
Словарь современного русского литературного языка / С.Г. Бархударов, В.В. Виноградов, С.П. Обнорский и др. ; под ред. С.Г. Бархуда рова. Л. : Изд-во АН СССР, 1954. Т. 3. 1340 с.
Словарь русского языка / С.Г. Бархударов, Г.П. Блок, А.П. Евгеньева и др. ; под ред. А.П. Евгеньевой и Г. А. Разумниковой. М. : Рус. яз., 1999. Т. 4. 800 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М. : АЗь, 1995. 928 с.
Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарь. М. : Просвещение, 1984. 271 с.
Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. М. : AUGSBURG, 2002. 167 с.
Булыгина Т.В., Шмелёв А.М. Возражение под видом согласия // Языковая концептуализация мира. М., 1996. С. 306-308.
Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. 2-е изд. М. : Худ. лит., 1990. 543 с.
Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А.Н. Баранов, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.В. Кадзасов ; под ред. А.Н. Баранова. М. : Помовский и партнеры, 1993. 207 с.
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М. : Худож. лит., 1975. 504 с.
 Structural and semantic features of the construction na samom dele in the scientific papers of M.M. Bakhtin | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2015. № 392.

Structural and semantic features of the construction na samom dele in the scientific papers of M.M. Bakhtin | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2015. № 392.

Download full-text version
Counter downloads: 5052