Spatial semantics of English phrasal and Russian prefixal verbs: comparative aspect
A special interest for man's perception of the surrounding reality and its reflection in a language is characteristic of modern linguistics. Language units that reflect perception of the basic categories can be regarded as an instrument for research of this vision of the world. Understanding by native speakers of the notion of space, one of the basic categories of cognition, can be expressed through verbal lexicon. Russian prefixal and English phrasal verbs are the special layers of verbal lexicon of these languages. The prefix and the postposition can add meanings to the semantics of a verb that are connected with primary spatial orientations (perceptions of space) in various ways. Regardless of a similar structure (main verb + spatial directing element), prefixal and phrasal verbs are not always identical in terms of conveying a meaning - they actualize ideas of space from the perspective of the native speaker. Despite the multiple works by Russian and foreign researchers in the field of primary (as a rule, spatial) and secondary (post-spatial) semantics, the issue of formation of the specified meanings in the sphere of the verb as well as the study of the nominative features of the Russian prefixal and English phrasal verbs is still of current importance. Studying the process of formation of meanings for these units allows one to give answers to questions about the principles of modeling the perception of spatial orientations by Russian and English native speakers and about further development of the units with spatial semantics. With the aid of the research materials about the category of space and the specifics of the Russian prefixal and English phrasal verbs, this article provides justification for the research of ways of semantics formation from the perspective of cognitive linguistics. An example to this is the analysis of the Russian prefixal verb pereubedit' (to change someone's mind) and of the similar English phrasal verb bring over. Divergences in the principles of interpretation of spatial characteristics of action and their reflection in the semantics of an English phrasal and a Russian prefixal verb show the distinction between Russian and English native speakers' understanding of the process of "overpersuasion", different cognitive bases for the nomination of the specified action and, therefore, the existence in these languages of different models of semantics formation of the units under consideration on the basis of primordial spatial values.
Keywords
префикс,
послелог,
фразовый глагол,
префиксальный глагол,
пространство,
пространственная семантика,
prefix,
postposition,
phrasal verb,
prefixal verb,
space,
spatial semanticsAuthors
Trubnikova Elena V. | Tomsk State University | kondrushinaev@gmail.com |
Всего: 1
References
Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М. : Языки славянской культуры, 2004. 560 с. (Язык. Семиотика. Культура).
Королева Ю.В. Категория пространства и способы ее трансформации в языке (на материале русских глагольных префиксов) // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Р.Н. Порядина [и др]. ; отв. ред. З.И. Резанова. Томск, 2007. С. 188-226.
Ачкасова Т.Д. Особенности языкового структурирования пространства // Вестник Адыгейского государственного университета. 2006. № 1. С. 202-203.
Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 84-93.
Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. 1998. Вып. 36. С. 274-323.
Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / А.В. Бондарко [и др.]. СПб., 1996. 229 с.
Королева Ю. В. Категория пространства и способы ее трансформации в языке (на материале русских глагольных префиксов) // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Р.Н. Порядина [и др]. ; отв. ред. З.И. Резанова. Томск, 2007. С. 188-226.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языке. М., 1997. С. 4-28.
Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск : Изд-во Том. ун-та, 1999. 262 с.
Соколов О.М. О значении и функциях русских глагольных префиксов // Труды Томского государственного университета. 1964. С. 8-19.
Королева Ю.В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке : дис.. канд. филол. наук. Томск, 2003. 233 с.
Кронгауз М.А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. 1995. Вып. 34. С. 32-57.
Богданова С.Ю. Концептуализация и реконцептуализация пространственных отношений : на материале английских фразовых глаголов : дис.. д-ра филол. наук. Иркутск, 2007. 350 с.
Бохач Н. А. Английские фразовые глаголы как средство развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1 курса языкового вуза // Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 15. С. 129-132.
СамигуллинаА.С. В многомерном пространстве фразовых глаголов // Вестник Башкирского университета. 2006. Т. 11, № 4. С. 99-101.
Рахматуллина Д.Э. Референциальные особенности английских предлогов с фразовыми глаголами в высказывании с семантикой временного следования // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 333-337.
Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. 440 с.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна : Феникс+, 2005. 488 с.
Гурский С.Е. Глагольные сочетания типа go out, melt away в современном английском языке. Львов : Изд-во Львов. гос. ун-та им. И. Франка, 1975. 183 с.
Жлуктенко Ю.А. О так называемых «сложных глаголах» типа stand up в современном английском языке // Вопросы языкознания. 1954. № 5. С. 105-113.
Kovаcs Е. The Traditional vs. Cognitive Approach to English Phrasal Verbs // Электронная библиотека Elektronikus pereodika. Hungary, 2007. URL: http: //epa.oszk.hu/02100/02137/00022/pdf/EPA02137_ISSN_1219-543X_tomus_16_fas_1_2011_141-160.pdf (дата обращения: 25.03.2013).
Русская грамматика : в 2 т. / под ред. Н.Ю. Шведовой. М. : Наука, 1980. Т. 1. 783 с.
Волохина Г.А., Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1993. 196 с.
Новый англо-русский словарь / В.К. Мюллер, В.Л. Дашевская, В. А. Каплан и др. М. : Русский язык, 1998. 880 с.
Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб., 2000. 202 с.