The motivational structure of the subfield “Evil Eye, Jinx” of the lexical-semantic field “Harm” in the dialects of the Russian language
The article discusses the vocabulary of negative pragmatic evaluation with the meaning ‘evil eye, jinx’ from the point of view of its semantic-motivational structure. The research was carried out on the material collected by the method of continuous samples from the dictionary of Russian folk dialects (more than seven hundred lexical units). Basically, this is lexicon which has no correspondences in the literary language with the exception of the lexemes sglaz [evil eye], sglazit’ [to hoodoo], porcha [jinx], portit’ [to jinx] and their derivatives. After the analysis of the semantic structure and the identification of the motivational feature, the studied lexical units were separated into three main nomination models. The first model - “evil eye, jinx ^ (to make) unfit, sick with a look (evil eye)” - is represented by derivatives from the roots glaz- [eye], glyad- [look], -zor- [see, watch], zep- [eye] (cf. sglaz [evil eye], sglazit’ [to hoodoo], poglyadka [evil eye], pereglyanut’ [to bring misfortune], prizor [injury], oprizorit’ [to hoodoo], ozep [evil eye], ozepat’ [to jinx by evil thoughts], sozepit’ [to hoodoo]; izzevat’ [to hoodoo], ozev [evil eye] with the original meaning ‘to watch with an open mouth’, obokhat’ [to hoodoo], podivit’sya [to hoodoo] and the original meaning ‘look with a surprise, a sigh’, etc.). The second model - “evil eye, jinx ^ (make) unfit, sick by word, hex, conspiracy” - is mainly expressed by derivatives from the roots rek- [speech], rok- [speech], govor- [talk], zyk- [tongue], -sud- [discussion], etc. (vrek [evil eye], urekat’ [to do harm], urok [jinx], urochit’ [to jinx by unkind, envious eyes], izurochit’ [to jinx by witchcraft, evil eye], otgovor [cause of disease and damage], ogo-vorit’ [to do harm by word], ozykat’ [to hoodoo],peresud [evil eye], etc.). The third model - “evil eye, damage ^ (make) unfit, sick by a special action (ritual), a mental message” - is represented by words with the meaning ‘to spoil (health, psyche) by the power of witchcraft’. This action is expressed by verbs with generalizing semantics and their derivatives (sdelat’ [to do harm],popritchit’ [to inflict harm], nasazhivat’ [to send harm], pokhitit’ [to do harm], poteryat’ [to unleash harm], pogadit’ [to make unfit], podumka [thinking of harm], etc.). The analysis shows that most of the dialectal units reflect the traditional culture representatives’ faith in the effective, magical power of eyesight/look, speech/word, mental message, some actions interpreted as being able to harm the addressee, as a particular ritual-sorcery. Lexemes with the historical meaning ‘speak/speech’ (urochit’ [to jinx by unkind, envious eyes], etc.) have lost their connection with the original concept; and the meanings ‘hoodoo/evil eye’ and ‘do harm’, including in verbs with the broad semantics of action, are generalizing, ‘generic’.
Keywords
отрицательная утилитарная оценка,
русский язык,
диалектная лексика,
мотивировочный признак,
мотивационная модель,
Negative utilitarian evaluation,
Russian language,
dialectal vocabulary,
motivational feature,
motivational modelAuthors
Liu Yanchun | Tomsk State University | liuyanchun@mail.ru |
Всего: 1
References
Словарь русского языка : в 4 т. / ред. А.П. Евгеньева. 2-е изд. М. : Рус. яз., 1987. Т. 3. 752 с.
Словарь русского языка : в 4 т. / ред. А.П. Евгеньева. 2-е изд. М. : Рус. яз., 1988. Т. 4. 800 с.
Словарь русского языка : в 4 т. / ред. А.П. Евгеньева. 2-е изд. М.: Рус. яз., 1981. Т. 1. 698 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 5 (военство-вырастковый). Л. : Наука, 1970, 345 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 30 (поприугомонить-почестно). Л. : Наука, 1996. 385 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 37 (свято-скимяга). Л. : Наука, 2003. 416 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 6 (выросток-гон). Л. : Наука, 1970. 360 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 12 (зубрёха-калумаги). Л. : Наука, 1977. 369 с.
Большой толковый словарь донского казачества: ок. 18 000 слов и устойчив. словосочетаний / Ростов. гос. ун-т; Ф-т филологии и журна листики; Каф. общ. и сравнительн. языкознания. М. : Русские словари-Астрель-АСТ, 2003. 608 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 27 (печечки-поделывать). Л. : Наука, 1992. 401 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 21 (негораздый-обвива). Л. : Наука, 1986. 360 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 26 (первее-печетник). Л. : Наука, 1991. 351 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 22 (обвивень-одалбливать). Л. : Наука, 1987. 368 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 31 (почестно-присуть). Л. : Наука, 1997. 433 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 23 (одале-осеть). Л. : Наука, 1987. 376 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 40 (сопочка-ссуворить). Л. : Наука, 2006. 346 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 47 (ужом-урос). Л. : Наука, 2014. 352 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 10 (заглазки-заросить). Л. : Наука, 1974. 388 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М. : Прогресс, 2004. Т. 2. 672 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 11 (зароситься-зубрёнка). Л. : Наука, 1976. 364 с.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 2 (репринт 1909). 3-е изд., испр. и доп. / под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. М. : Прогресс; Универс, 1994. 2030 с.
Мельниченко Г.Г. Ярославский областной словарь. Вып. 7 (о-пито). Ярославль, 1988. 108 с.
Осипов Б.И. Словарь русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья. Вып. 2 (А-Я). Омск : Изд-во ОмГПУ, 2003. 172 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 39 (сметушка-сопочить). Л. : Наука, 2005. 343 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 19 (мутаситься-накучить). Л. : Наука, 1983. 360 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 28 (подель-покороче). Л. : Наука, 1994. 433 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 6 (зипунъ-иянуарий) / гл. ред. С.Г. Бархударов. М. : Наука, 1979. 363 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М. : Прогресс, 2004. Т. 1. 588 с.
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. М.: Рус. яз., 1994. Т. 1. 560 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 8 (дер-ерепениться). Л. : Наука, 1972. 370 с.
Куликовский Г.И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб. : Тип. Императ. Акад. Наук, 1898. 151 с.
Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 5 (вотвери-выкушать). Л. : ЛГУ, 1983. 188 с.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 4 (репринт 1909). 3-е изд., испр. и доп. / под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. М. : Прогресс; Универс, 1994. 1619 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 20 (накучкать-негоразд). Л. : Наука, 1985. 376 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 24 (осець-отчураться). Л. : Наука, 1989. 368 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 42 (стриж-сухловина). Л. : Наука, 2008. 330 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 36 (с-святковать). Л. : Наука, 2002. 344 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 41 (ссувориться-стригчись). Л. : Наука, 2007. 343 с.
Герд А.С. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. Вып. 4 (необрятный-подузорник). СПб. : Изд-во СПб. ун-та, 1999. 688 с.
Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд. М. : Рус. яз., 1983. Т. 2. 736 с.
Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 23 (ограбал-отвечивать). СПб. : СПбГУ, 2012. 534 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 32 (присуха-протишь). Л. : Наука, 1998. 272 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 29 (покорочеть-попритчиться). Л. : Наука, 1995. 350 с.
Меркулова В.А. Народные названия болезней, I (на материале русского языка) // Этимология 1967. М. : Наука, 1969. С. 158-172.
Куркина Л.В. Этимологические заметки на полях «Этимологического словаря старославянского языка» // Studia etymologica Brunensia 18 / eds. by I. Janyskova, H. Karlikova. Praha, 2015. С. 203-215.
Словарь русских народных говоров. Вып. 44 (телепай-транба). Л. : Наука, 2011. 350 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 35 (реветь-рящик). Л. : Наука, 2001. 360 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 38 (скинать-сметушка). Л. : Наука, 2004. 373 с.
Словарь русских народных говоров. Вып. 17 (леснокаменный-масленичать). Л. : Наука, 1981. 384 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М. : Прогресс, 2004. Т. 3. 830 с.