Eye Movements in Reading Russian Sentences with Global Syntactic Ambiguity in L1 Russian Learners of L2 English: An Implicit Prosodic Boundary Effect | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2019. № 438. DOI: 10.17223/15617793/438/3

Eye Movements in Reading Russian Sentences with Global Syntactic Ambiguity in L1 Russian Learners of L2 English: An Implicit Prosodic Boundary Effect

A great number of studies verified different prosodic cues to relative-clause (RC) attachment in English as L1 and L2. The controversial one is the informative prosodic boundary between the main and the relative clause that reliably biased L1 English listeners to assume a high-attachment interpretation in global syntactic ambiguity resolution. The implicit prosodic boundary effect was also detected in "comma condition" before RC in sentences with local syntactic ambiguity in L1 English. However, this "comma effect" has not been tested in L2 English. Two stimulus blocks contained complex sentences with a comma and without a comma before ambiguous RCs, e.g.: Someone shot the maidNP] of the actressNP2 who was on the balcony (no-comma condition) vs. Someone shot the maidNP] of the actressNP2, who was on the balcony (comma condition). The authors used online and offline techniques in the study. The eye-movement study was conducted to verify an implicit prosodic boundary effect in L2 sentence processing by L1 Russian learners of L2 English because of well-researched different RC-attachment preferences in these languages: high-attachment for L1 Russian and low-attachment for L1 English. Hence, in reading the subjects could perform either L1 or L2 strategy in sentence processing. An implicit prosodic boundary indicated by a comma before the relative clause was assumed to be a facilitating factor for NP1 and NP2 reading times as opposed to "no-comma condition". Also, in "comma condition" NP1 should gain more prosodic prominence and fixation times in silent reading than NP2 because of an informative prosodic boundary. Using linear mixed-effects models, the eye-movement study showed that implicit prosody effect appeared only in late eye-movement measures: NP1 and NP2 total reading times were shorter in "comma condition" but not in "no-comma condition". Also, there were fewer fixations on NP1 and NP2 in "comma condition" as opposed to "no-comma condition" (b=-0.59; SE=0.17; p<0.0008). Early measures (gaze durations) were longer at NP1. This NP1 early activation in silent reading confirms the priority of early closure (high attachment preference) in early processing of L2 English sentences with global syntactic ambiguity by L1 Russian speakers. The observed early NP1-activation in silent reading confirms the priority of early closure (high attachment) in RC-attachment ambiguity resolution in Russian learners of L2 English according to language-dependent behavior. Russian bilinguals were sensitive to L1 grammar factor, since, in Russian, NP1 (madacc) in such sentences performs the argument function and has a greater prosodic weight as opposed to NP2 (actressgen) as the dependent noun in genitive. At the earliest stage of syntactic processing the subjects were also sensitive to the word frequency of NP1 and NP2 that caused shorter first fixation latency on high-frequency words. However, no significant RC-attachment preference was observed in offline questionnaire.

Download file
Counter downloads: 250

Keywords

глобальная синтаксическая неоднозначность, определительное придаточное, просодическая граница, пунктуация, чтение, движения глаз, английский язык как второй, global syntactic ambiguity, relative clause, prosodic boundary, punctuation, reading, eye movements, English as second language

Authors

NameOrganizationE-mail
Vlasov Mikhail S.Shukshin Altai State Humanities Pedagogical Universityvlasov@bigpi.biysk.ru / vlasov_mikhailo@mail.ru
Savostyanov Alexander N.State Scientific-Research Institute of Physiology and Basic Medicine; Novosibirsk State University; Institute of Cytology and Genetics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciencesalexander.savostyanov@gmail.com / savostyanov@bionet.nsc.ru / a.savostianov@g.nsu.ru
Sychev Oleg A.Shukshin Altai State Humanities Pedagogical Universityosn1@mail.ru
Saprygin Alexander E.State Scientific-Research Institute of Physiology and Basic Medicinesaprigyn@mail.ru / sapriginae@physiol.ru
Всего: 4

References

Frazier L., Rayner K. Making and correcting errors during sentence comprehension: Eye movements in the analysis of structurally ambiguous sentences // Cognitive Psychology. 1982. Vol. 14. P. 178-210. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0285(82)90008-1
Драгой О.В. Разрешение синтаксической неоднозначности: правила и вероятности // Вопросы языкознания. 2006. № 6. С. 44-61.
Clifton C.Jr., Staub A. Syntactic influences on eye movements in reading // The Oxford Handbook of Eye Movements / ed. by S.P. Liversedge, D. Iain Gilchrist and Stefan Everling. Oxford, UK : Oxford University Press, 2011. P. 895-909.
Anisimov V.N., Fedorova O.V., Latanov A.V. Eye Movement Parameters in Reading Sentences with Syntactic Ambiguities in Russian // Human Physiology (Moscow). 2014. Vol. 40, № 5. P. 521-531. DOI: https://doi.org/10.1134/S0362119714040033
Чернова Д. А. Процесс обработки синтаксически неоднозначных предложений: психолингвистическое исследование : дис.. канд. филол. наук. СПб., 2016. 178 c.
Felser C., Roberts L., Gross R., Marinis T. The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English // Applied Psycholinguistics. 2003. Vol. 24, № 3. P. 453-489. DOI: 10.1017/S0142716403000237.
White L., Goad H., Goodhue D., Hwang H. & Lieberman M. Syntactic ambiguity resolution in L2 parsing: effects of prosodic boundaries and constituent length // The 37-th Boston University Conference on Language Development. 2012. Nov. 9-11.
Yamada T., Arai M., Hirose Y. Unforced Revision in Processing Relative Clause Association Ambiguity in Japanese: Evidence Against Revision as Last Resort // Journal of Psycholinguistic Research. 2017. Vol. 46, № 3. P. 661-714. DOI: 10.1007/s10936-016-9457-8.
Fodor J.D. Prosodic disambiguation in silent reading // Proceedings of the North East Linguistic Society, 32. Amherst : GSLA, University of Mas sachusetts, 2002. P. 113-132.
Fernandez E.M. Relative Clause Attachment in Bilinguals and Monolinguals // Bilingual Sentence Processing / ed. by R.R. Heredia, J. Altarriba. 2002. P. 187-215.
Cuetos F., Mitchell D.C. Cross-linguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the Late Closure strategy in Spanish // Cognition. 1988. Vol. 30. P. 73-105. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0277(88)90004-2
De Vincenzi M., Job R. Some observations on the universality of the Late Closure strategy // Journal of Psycholinguistic Research. 1993. Vol. 22, № 2. P. 189-206.
Maia M., Fernandez E.M., Costa A., Lourenjo-Gomes M. do C. Early and late preferences in relative clause attachment in Portuguese and Spanish // Journal of Portuguese Linguistics. 2007. Vol. 6, № 1. P. 227-250. DOI: http://doi.org/10.5334/jpl.151
Fodor J.D., Frazier L. Is the human sentence parsing mechanism an ATN? // Cognition. 1980. Vol. 8. P. 417-459. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0277(80)90003-7
Sturt P., Pickering M.J., Scheepers C., Crocker M.W. The preservation of structure in language comprehension: Is reanalysis the last resort? // Journal of Memory and Language. 2001. Vol. 45. P. 283-307. DOI: 10.1006/jmla.2001.2776.
Frazier L. On comprehending sentences: Syntactic parsing strategies (reproduced unpublished doctoral dissertation, University of Connecticut, in 1978). Bloomington: Indiana University Linguistics Club. 1979. DOI: http://opencommons.uconn.edu/dissertations/AAI7914150.
Maynell L. Prosodic effects on relative clause attachment // Poster presented at the 13th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, La Jolla, CA. 2000.
Carlson K., Clifton C.L., Frazier L. Prosodic boundaries in adjunct attachment // Journal of Memory and Language. 2001. Vol. 45. P. 58-81. DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.2000.2762
Jun S.-A. Prosodic phrasing and attachment preferences // Journal of Psycholinguistic Research. 2003. Vol. 32. P. 219-249. DOI: http://dx. doi.org/10.1023/A:1022452408944
Dussias P.E. Syntactic ambiguity resolution in L2 learners: some effects of bilinguality on L1 and L2 processing strategies // Studies in Second Language Acquisition. 2003. Vol. 25. P. 529-557. DOI: 10.1017.S0272263103000238.
Dekydtspotter L., Donaldson B., Edmonds A.C., Fultz A.L., Petrush R.A. Syntactic and prosodic computations in the resolution of relative clause attachment ambiguity by English-French learners // Studies in Second Language Acquisition. 2008. Vol. 30. P. 453-480. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263108080728
Hwang H., Lieberman M., Goad H., White L. Syntactic ambiguity resolution: Effects of prosodic breaks and prosodic length // Proceedings of WCCFL 28. Somerville, MA : Cascadilla Proceedings Project / ed. by Mary Byram Washburn et al. 2011. P. 267-274.
Zahn D. The resolution of the clause that is relative? Prosody and plausibility as cues to RC attachment in English: evidence from structural priming and event related potentials. PhD thesis. 2013. DOI: http://theses.gla.ac.uk/5163/
Clifton C. Jr., Carlson K., Frazier L. Informative Prosodic Boundaries // Language and Speech. 2002. Vol. 45, № 2. P. 87-114. DOI: 10.1177/00238309020450020101.
Steinhauer K., Friederici A.D. Prosodic boundaries, comma rules, and brain responses: The Closure Positive Shift in ERPs as a universal marker for prosodic phrasing in listeners and readers // Journal of Psycholinguistic Research. 2001. Vol. 30, № 3. P. 267-295. DOI: https://doi.org/10.1023/A:1010443001646
Kerkhofs R., Vonk W., Schriefers H., Chwilla D.J. Sentence processing in the visual and auditory modality: Do comma and prosodic break have parallel functions? // Brain Research. 2008. Vol. 1224. P. 102-118. DOI: 10.1016/j.brainres.2008.05.034.
Niikuni K., Muramoto T. Effects of punctuation on the processing of temporarily ambiguous sentences in Japanese // Japanese Psychological Research. 2014. Vol. 56, № 3. P. 275-287. DOI: 10.1111/jpr.12052.
Rayner K., Kambe G., Duffy S.A. The effect of clause wrap-up on eye movements during reading // Quarterly Journal of Experimental Psychology. 2000. Vol. 53A. P. 1061-1080. DOI: https://doi.org/10.1080/713755934
Van Heuven W.J.B., Mandera P., Keuleers E., Brysbaert M. Subtlex-UK: A new and improved word frequency database for British English // Quarterly Journal of Experimental Psychology. 2014. Vol. 67, № 6. P. 1176-1190. DOI: 10.1080/17470218.2013.850521.
Papadopoulou D., Clahsen H. Parsing strategies in L1 and L2 sentence processing: a study of relative clause attachment in Greek // Studies in Second Language Acquisition. 2003. Vol. 25, № 4. P. 501-528. DOI:10.1017/S0272263103000214.
Frazier L. Parsing modifiers. Special purpose routines in the human sentence processing mechanism? // Comprehension Processes in Reading / ed. by D.A. Balota, G.B. Flores d'Arcais & K. Rayner. Hillsdale, NJ : Lawrence Erlbaum, 1990. P. 303-330.
McClelland J.L., Rumelhart D.E. An interactive activation model of context effects in letter perception: P. 1. An account of basic findings // Psychological Review. 1981. Vol. 88, № 5. P. 375-407. DOI: http://dx.doi.org/10.1037/0033-295X.88.5.375
Tanenhaus M.K., Spivey-Knowlton M.J., Eberhard K.M., Sedivy J.C. Integration of visual and linguistic information in spoken language comprehension // Science. 1995. Vol. 268, № 5217. P. 1632-1634. DOI: 10.1126/science.7777863
Trueswell J.C. The role of lexical frequency in syntactic ambiguity resolution // Journal of Memory and Language. 1996. Vol. 35. P. 566-585. DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.1996.0030
Speer S.R., Kjelgaard M.M., Dobroth K.M. The influence of prosodic structure on the resolution of temporary syntactic closure ambiguities // Journal of Psycholinguistic Research. 1996. Vol. 25. P. 249-271. DOI: https://doi.org/10.1007/BF01708573
Vosse T., Kempen G. In Defense of Competition During Syntactic Ambiguity Resolution // Journal of Psycholinguistic Research. 2009. Vol. 38, № 1. P. 1-9. DOI: 10.1007/s10936-008-9075-1.
Altmann G., Steedman M. Interaction with context during human sentence processing // Cognition. 1988. Vol. 30, № 3. P. 191-238. DOI: 10.1016/0010-0277(88)90020-0.
Zagar D., Pynte J., Rativeau S. Evidence for early-closure attachment on first-pass reading times in French // Quarterly Journal of Experimental Psychology. 1997. Vol. 50, № 2. P. 421-438. DOI: https://doi.org/10.1080/713755715
Pearlmutter N.J., MacDonald M.C. Individual differences and probabilistic constraints in syntactic ambiguity resolution // Journal of Memory and Language. 1995. Vol. 34, № 4. P. 521-542. DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.1995.1024
 Eye Movements in Reading Russian Sentences with Global Syntactic Ambiguity in L1 Russian Learners of L2 English: An Implicit Prosodic Boundary Effect | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2019. № 438. DOI: 10.17223/15617793/438/3

Eye Movements in Reading Russian Sentences with Global Syntactic Ambiguity in L1 Russian Learners of L2 English: An Implicit Prosodic Boundary Effect | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2019. № 438. DOI: 10.17223/15617793/438/3

Download full-text version
Counter downloads: 2946