The Conceptual Dichotomy "God" - "Devil" in Russian Phraseology and Paroemiology (Against the Slavic Background) | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2019. № 447. DOI: 10.17223/15617793/447/7

The Conceptual Dichotomy "God" - "Devil" in Russian Phraseology and Paroemiology (Against the Slavic Background)

The article analyzes the paroemias of the Rusin language "God" - "devil" against the background of Slavic languages. The aim of the article is to present a semantic analysis of the concepts "God" and "Devil" on the basis of the material of the Rusin language, which, like other East Slavic languages, reflects the general process of movement from polytheism to monotheism and to the opposition under study. In developing the research concept, the works in the field of Rusin phraseology and paroemiology (O.V. Lomakina, V.M. Mokienko, D.I. Pop) and the studies of the theonymous and the demonic in the language (O. Gnevek, M.I Golikova, E.I. Kor-yakovtseva, T.G. Krapotina, E.E. Kruglikova, N.I. Tolstoy, N.V. Shvedova) were used. The article analyzes the phraseologisms and paroemias of the Rusin language, extracted by the continuous sampling method from lexicographical sources (N.V. Shvedova's Dictionary of Phraseological Units with the Component "God" and Dictionary of Phraseological Units with the Component "Devil"; V.M Mokienko, T.G. Nikitina & E.K. Nikolayeva's Large Dictionary of Russian Proverbs; D. Pop's Rusin-Ukrainian-Russian and Russian-Rusin-Ukrainian Phraseological Dictionaries; M.M. Pazyak's Proverbs and Sayings). Though Slavists' attention to the study of the Rusin language is increasing, some aspects of the language still remain poorly understood. One of the topical problems is the linguistic cultural interpretation of Rusin phraseology and paroemiology against the Slavic background. The authors of the article offer this aspect of research. The article, first in Rusin studies, deals with the comparative analysis of one of the most important linguistic cultural oppositions: the conceptual mythological dichotomy "God" - "Devil". The analysis reveals characteristics common to all the East Slavic area of the chosen mythologems as part of phraseology and specifically Rusin linguoculturally marked features. The study of the phraseology and paroemiology of the theological and demonological circles of a language must be based on historical evidence of the religion of the people. Pop writes that the Slavic people of the Carpathians was one of the first Slavic peoples of Central and Eastern Europe to adopt Christianity. The semantic dominants "God that gifts, endows, gives" and "God that is merciful and just" are mostly presented in the proverbs of the Rusin language. The group of units of demonological semantics in the Rusin language is not numerous, which reflects the common Slavic tradition. When compared with similar Ukrainian and Russian ones, the specificity of Rusin phraseology and paroemiology is manifested mainly in the form of units, not in their content that usually reflects universal paroemiological ideas and didactic recommendations. There is a similarity in the rethinking of phrase-forming components in different Slavic languages. Some variants of Rusin proverbs, found against the background of the East Slavic ones, as well as Slovak and Czech parallels, are also specific. The greatest genetic affinity of Rusin paroemias is found with Ukrainian proverbs; although, in general, the present study confirms the authors' thesis about the inter-Slavic language interaction in the Rusin language zone.

Download file
Counter downloads: 174

Keywords

паремиология, фразеология, пословица, русинские пословицы, концепт «Бог», концепт «дьявол», paroemiology, proverb, Rusin proverbs, concept "God", concept "devil"

Authors

NameOrganizationE-mail
Lomakina Olga V.St. Tikhon's Orthodox University; Peoples' Friendship University of Russiarusoturisto07@mail.ru
Mokienko Valeriy M.St. Petersburg State Universitymokienko40@mail.ru
Всего: 2

References

Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Познавательный потенциал русинских паремий на фоне русского и украинского языков // Русин. 2016. № 3. С. 119-128.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Карпаторусинские соматические паремии на славянском фоне // Славянская микрофилология / под ред. A.Д. Дуличенко, Мотоки Номати. Sapporo : Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University, 2018. (Slavic Eurasian studies ; no. 34). C.103-128.
Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Ценностные константы русинской паремиологии (на фоне украинского и русского языков) // Русин. 2018. № 4 (54). С. 303-317. DOI: 10.17223/18572685/54/18
Гневэк О.В. Изменение семантики лексемы Бог (по материалам современных фразеологических словарей, а также собраний русских пословиц и антипословиц) // Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 2 (24). С. 56-61.
Крапотина Т.Г. Сокровенные значения имени Бог в русской фразеологии // Наследие акад. Ф.И. Буслаева: история и современность: материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвящ. 190-летию со дня рождения ученого (Пенза, 16-18 апреля 2008 г.). Пенза : Изд-во ПГПУ им. В.Г. Белинского, 2008. С. 179-283.
Коряковцева Е.И. Бог шельму метит // Русская речь. 1994. № 1. С. 114-119.
Кругликова Л.Е. Ни богу свечка ни черту кочерга // Русская речь. 2008. № 1. С. 110-119.
Шведова Н.В. Словарь фразеологизмов с компонентом «Бог». Курган : Изд-во Курганского госуниверситета, 2005. 80 с.
Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. 2. Каков облик дьявольский? // Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. М. : Сов. художник, 1976. С. 288-319.
Шведова Н.В. Словарь фразеологизмов с компонентом «черт». Курган : Изд-во Курганского госуниверситета, 2009. 125 с.
Владимирова Т.Е. Русский дискурс в межкультурной коммуникации: Экзистенциально-онтологический подход. 3-е изд., перераб. и доп. М. : ЛЕНАНД, 2018. 320 с.
Голикова М.М. Роль фразем с теонимами и демонимами в раскрытии доминант этноязыкового сознания (на материале русского и польского языков) // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2018. № 3 (30). С. 86-90.
Бредис М.А. Отражение морально-этических норм в паремиях о деньгах и богатстве (на материале русских, латышских, латгальских, литовских, немецких и английских пословиц) // Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы : тр. и материалы междунар. конф. (Казань, 31 окт. - 3 нояб. 2016 г.): в 2 т. / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Е.А. Горобец, Г.А. Николаева. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2016. Т. 1. С. 68-74.
Мокиенко В.М. Славянская фразеология и религия: от политеизма к полифразеологизации // Problemy frazeologii europejskiej II. / Pod red. Andrzeja M. Lewickiego i Wojciecha Chlebdy. Warszawa : Energeia, 1997. S. 51-66.
Поп Д.И. Начало хриспяшзаци Подкарпатсько! Руси и мiсiонеры-угрорусины в Киевськув Руси // Русин. 2009. № 4. С. 15-22.
Суляк С.Г. Начало христианизации Карпато-Днестровской Руси // Русин. 2015. № 4 (42). С. 267-307. DOI: 10.17223/18572685/42/19
Дуличенко А.Д. Основы славянской филологии. Opole, 2011. 850 с.
Поп Д. Русинско-украинско-русский и русско-русинско-украинский фразеологические словари. Ужгород, 2011. 241 с.
Славянские древности. Этнолингвистический словарь / под ред. Н.И. Толстого : в 5 т. Т. 1: А-Г. М. : Международные отношения, 1995. 584 с.
Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности : в 2 т. Т. 1: А-О. СПб. : Златоуст, 2014. 592 с.
Прислiв'я та приказки. Упорядник М.М. Пазяк. Т. 2: Людина. Родинне життя. Риси характеру. Киев : Наукова думка, 1990. 524 с.
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. Ок. 70 000 пословиц / под общ. ред. проф. В.М. Мокиенко. М. : ОЛМА Медиа Групп, 2010. 1024 с.
Прислiв'я та приказки. Упорядник М.М. Пазяк. Т. 3: Взаємини мiж людьми. Киев : Наукова думка, 1991. 440 с.
Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии : сборник образных слов и иносказаний : в 2 т. М. : Терра, 1994. Т. 1. 792 с.
Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н.И. Толстого. Т. 5: С (Сказка) - Я (Ящерица). М. : Международные отношения, 2012. 736 с.
Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности : в 2 т. Т. 2: П-Я. СПб. : Златоуст, 2014. 592 с.
Machek V. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho a slovenskeho. Praha : Academia, nakladatelstvi Ceskoslovenske akademie v5d, 1971. 866 s.
Slovnik slovenskych nareci. Vedecky redaktor Igor Ripka. T. 1. Bratislava : Veda, 1994.
Большой словацко-русский словарь. Т. 1 / сост.: V. Dorotjakova, E. Fifikova, M. Filkusova, I. Kothaj, A. Spankova. Vedecka redakcia: D. Kollar aj. Bratislava : Vyd. Slovenskej Akademie vied, 1979. 976 с.
 The Conceptual Dichotomy

The Conceptual Dichotomy "God" - "Devil" in Russian Phraseology and Paroemiology (Against the Slavic Background) | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2019. № 447. DOI: 10.17223/15617793/447/7

Download full-text version
Counter downloads: 2762