Linguistic and Cultural Elements of English Fabric Names
The aim of the article is to explore structural, cognitive, semantic, and cultural characteristics of English fabric names formed by means of deonymic derivation. The material under analysis consists of simple and composite lexical units which are derivatives from proper nouns referring to some onomastic realia in Great Britain and Northern Ireland: e.g. oxford, paisley, kersey, tweed, corduroy, glen plaid, tattersall check, Albert cloth, etc. The authors compiled the corpus of deonymic fabric names from general and specialised dictionaries, as well as from websites of the UK textile companies. The research was designed as a multi-aspect study with the focus on (a) ways of word formation; (b) cognitive mechanisms and patterns of deonymic derivation; (c) structural-semantic features and etymology; (d) degree of arbitrariness of using proper nouns as fabric names. The authors further used the above-mentioned aspects for devising a multilevel classification of deonymic fabric names presented in the article. The research into meanings, etymology and cultural content of British fabric names showed that last names, as well as names of cities and towns, were among dominating sources of deonymic derivation. Moreover, this semantic derivation is mainly based on metonymy, which leads to polysemy of previously monoreferential anthroponyms and toponyms. An important outcome of the cognitive, linguistic and cultural analysis the authors conducted is that five metonymic cognitive models of deonymic derivation of English toponyms, anthroponyms, and ethno-nyms have been suggested. The constructed models reflect various types of contiguity and motivating features underlying the semantic transfer of proper names to appellatives, namely in accordance with (1) spatial relations: place of manufacture ^ fabric, (2) subjective genitive relations: production owner/creator ^ fabric, (3) subjective possessive relations: product owner/populariser ^ fabric, (4) subjective-spatial relations: owner of the place where product is used/popularised ^ fabric, (5) cultural and spatial relations: culture/society ^ fabric. The analysis of reality-conventionality of relations between proper names and their derivatives resulted in dividing the researched fabric names into two groups: motivated nominations and relatively conventional symbols. The former have become a part of the general English lexis and lost their expressiveness and imagery. The latter, however, being created by contemporary local manufacturers as trademarks, are expressive and imaginative. When choosing symbolic nominations, producers do not focus on real relations between fabric and onyms, but they are guided by the pragmatic goal of claiming regional identity while selecting geographical objects or people's names as naming components. Deonymic names are of linguistic and cultural value as they illustrate a creative function of language, interdependence of linguistic and sociocultural contexts, enabling communicators to trace, through a language sign, the country's history, its spiritual and material culture.
Keywords
наименование ткани,
деоним,
апеллятивация,
имя собственное,
семантическая деривация,
метонимический перенос,
мотивационная модель,
культурологическая ценность,
лингвокреативная деятельность,
fabric name,
deonym,
appellation,
proper noun,
semantic derivation,
metonymic transfer,
motivational model,
linguistic creative functionAuthors
| Khrabrova Valentina E. | Higher School of Economics | stefankhrabrova@mail.ru |
| Sergaeva Yu.V. | Herzen State Pedagogical University of Russia | sergaeva@gmail.com |
Всего: 2
References
Штукарева Е.Б. Тематическая группа наименований тканей в современном русском языке : дис.. канд. филол. наук. М. , 2001. 259 с.
Ужова О.А. Лингвострановедение, концепция «культурной грамотности» и словарь // Вестник Воронежского государственного универ ситета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 1. С. 59-66.
Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М. : Наука, 1978. 200 с.
Рабинович З.Е. Англо-русский текстильный словарь. 2-е изд., перераб. и доп. / под ред. инж. К.К. Лупандина. М. : Главная редакция ино странных научно-технических словарей физматгиза, 1961. 645 с.
Рум А.Р.У., Колесников Л.В., Пасечник Г.А., Петрова А.В., Рогов Е.Ф., Сапрыкин И.А., Славин В.И., Тимофеева Н.А. Великобритания: лингвострановедческий словарь. М. : Русский язык, 1978. 480 с.
Collins Concise Dictionary. 5th edition. Glasgow : Harper Collins Publishers, 2001. 1770 p.
Mills, A.D. A Dictionary of British Place-Names. Oxford University Press, 2011. 1184 p.
Partridge E. Origins - A Short Etymological Dictionary of Modern English. London and New York : Routledge, 2006. 4114 p.
Soukhanov A., Ellis K., Severynse M. The American Heritage Dictionary of the English Language, 3d ed. Houghton Mifflin, 1992. 8651 p.
Томахин Г.Д. Будни и отдых британцев. Лингвострановедческий справочник. М. : Просвещение, 2002. 125 с.
Сайт Reverso Context. URL: https://context.reverso.net/ (дата обращения: 15.11.2018).
Сайт кампании Brisbane Moss (BM). URL: http://brisbanemoss.co.uk/ (дата обращения: 08.10.2018).
Сайт кампании Ulster Weavers. URL: https://www.ulsterweavers.com/ (дата обращения: 14.10.2018).
Кувшинова А.В. Формирование вокабуляра текстильной области знания // Личность. Культура. Общество. 2008. Т. 10. № 3-4. С. 325332.
Исакова А.А. Эволюция прагмонимического пространства: структура, семантика, прагматика (на материале современной механонимии) : автореф. дис. д-ра филол. наук. Краснодар : Кубан. гос. ун-т, 2008. 47 с.
Озер С.П. Структурно-семантическая соотносимость лексики одежды в русском и английском языках : дис. канд. филол. наук. Душанбе, 2016. 247 с.
Ханичев Р.З. Сопоставительная характеристика процессов деонимизации в русском и английском языках : дис.. канд. филол. наук. М. : РГБ, 2003. 177 с.
Солиева М.А. Структурно-семантический анализ текстильных терминов в таджикском и английском языках : автореф. дис. канд. филол. наук. Душанбе : Рос.-Тадж. (славян.) ун-т, 2014. 23 с.
Паршина Е.О. Когнитивные основы имен собственных в функции нарицательных в английском языке : автореф. дис. канд. филол. наук. Тамбов, 2013. 31 с.
Новичихина М.Е. О неоднозначности понятия «коммерческая номинация» // Коммуникация в современном мире : материалы междунар. науч.-практ. конф. «Проблемы массовой коммуникации» / отв. ред. В.В. Тулупов. Ч. 2. Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2018. С. 28-29.
Исакова А.А. Специфика переключения языковых кодов при адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте : автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов : Сарат. гос. акад. права, 2005. 25 с.
Гауч О.Н. Особенности организации лексических групп предметно-бытовой лексики // Вестник Тюменского государственного университета. 2009. № 1. С. 193-198.
Кравченко Е.В. Деонимизация иноязычных имен собственных в английском языке (на материале антропонимов и топонимов : дис.. канд. филол. наук. Владивосток : Изд-во Дальневост. гос. ун-та, 2004. 202 с.
Бондарчук Г.Г. Особенности формирования и функционирования предметных имен в английском языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. № 13 (752). С. 18-25.
Бугуева Н.В. Отантропонимическая семантическая деривация (на примере немецкого языка) // Вестник ЧГПУ. 2009. № 6. С. 210-216.
Атарщикова Т.Н. Семантика и словообразовательная структура отономастической лексики : автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов на / Д., 1985. 17 с.
Дюпраз Э., Леруа С. Имя собственное и языковой перенос: апеллятивные производные античных имен собственных в словаре Tresor de la Langue Franjaise // Вопросы ономастики. 2012. № 13. С. 83-95.
Бурыкин А.А. Проблемы полисемии и омонимии в ономастике // Ономастика и общество: язык и культура : материалы 1-й Всерос. конф. Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. С. 25-35.
Реформатский А.А. Введение в языковедение / под ред. В.А. Виноградова. М. : Аспект Пресс, 1996. 536 с.
Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований / отв. ред. А.П. Непокупный. 2 изд. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. 256 с.
Алпатов В.В. Топонимические исследования в Великобритании (XX-XXI вв.): история, основные направления развития // Вопросы ономастики. 2013. № 1 (14). С. 112-131.
Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики : учеб. пособие. М. : Высшая школа, 1977. 227 с.
Бугуева Н.В. Отантропонимическая деривация в русском и немецком языках (по лексикографическим источникам) : автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург : Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2009. 22 с.
Блинова О.И. Мотивационная триада как комплексная категориальная единица метаязыка и текста // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 3 (23). С. 5-10.
Блинова О.И. Мотивология. Библиографический указатель. 2-е изд., испр. и доп. / сост. О.И. Блинова, А.С. Савенко, А.В. Шевчик; под ред. О.И. Блиновой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2012. 146 с.
Стадульская Н.А. Товарные знаки в языке и внеязыковой действительности Великобритании и США : автореф. дис.. д-ра филол. наук. Пятигорск : Пятигорский гос. лингвистический ун-т, 2014. 52 с.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы / под ред. и с послесл. акад. Ю.С. Степанова. М. : Индрик, 2005. 1040 с.
Карпова И.А. Лексикографическое описание деонимов русского языка, восходящих к британскому эксталингвистическому контексту // Иностранные языки в высшей школе. 2015. № 1 (32). С. 57-64.
Сапожникова Л.М. Функционально-семантическая классификация собственных имен // Вестник ТвГУ. Сер. Филология. 2015. № 2. С. 115-122.
Сапожникова Л.М. Номинативные процессы трансонимизации и деонимизации на базе собственных имен в современном немецком языке // Вестник МГЛУ. 2011. № 19 (625). С. 29-38.
Габдуллина И.Ф. Переход имен собственных в имена нарицательные в английском, немецком и татарском языках : автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань : Изд-во Казан. гос. пед. ун-та, 2003. 28 с.
Соболева Т.А., Суперанская А.В. Товарные знаки. М. : Наука, 1986. 176 с.
Хвесько Т.В. Лингвистические предпосылки формирования апеллятивного и ономастического лексиконов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 3. С. 70-76.
Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М.; СПб. : ГЛОССА/КАРО, 2004. 336 с.
Басалаева Е.Г. Семантическая деривация и особенности текстовой реализации слов латинского происхождения в современном русском языке (на материале газетных публикаций) : автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2004. 27 с.
Пономарева О.Б. Когнитивное моделирование семантической vs концептуальной деривации в субстандартной подсистеме // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : материалы VIII междунар. науч. конф. / отв. ред. Л.А. Нефедова. Челябинск : Энциклопедия, 2016. С. 110-115.
Пономарева О.Б. Когнитивные и прагмастилистические аспекты семантической деривации : на материале русского и английского языков : автореф. дис. д-ра филол. наук. Тюмень, 2007. 46 с.
Голев Н.Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Вопросы ономастики. 1991. № 19. С. 51-60.
Ольховская А.И. Метафора и метонимия: к вопросу о разграничении способов семантической деривации // Русский язык за рубежом. 2012. № 4. С. 55-61.
Тархова А.Б. Способы формальной классификации оттопонимических и отэтнонимических номинативных единиц в английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 73. С. 452-458.
Ekwall E. The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names, 4th ed. Oxford; Clarendon Press, 1960. 598 p.
Королева И.Н. Апеллятивация имен собственных по характеру изменения денотативного и / или грамматического значения // Известия Саратовского университета. 2009. Т. 9. Сер. Филология. Журналистика. Вып. 2. С. 24-27.
Ильин Д.Ю. Функционально-семантическая характеристика региональных инсулонимов в синхронно-диахроническом аспекте // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2009. № 54. С. 37-40.
Flusser A. Clothes and the Man: the Principles of Fine Men's Dress. New York City : Villard Books, 1985. 204 p.
Никонов В.А. Этнонимы. М. : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1970. 269 с.