Developing Collocational Competence of International Relations Students: A Corpus-Based Approach | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 452. DOI: 10.17223/15617793/452/27

Developing Collocational Competence of International Relations Students: A Corpus-Based Approach

The specific objective of this study was to extract the most frequent collocations from a corpus of news items in order to design teaching materials for students majoring in international relations. Up to now, far too little attention has been paid to collocational competence and its role in teaching foreign languages. However, collocational competence being a part of the communicative one demands a thorough and systematical development to sound naturally and accurately. It becomes even more critical with regard to professional communication. Specialists in any field are supposed to be good communicators knowing how to best combine words in a flow of speech. The research was conducted in four stages. At the first stage, the authors gave a descriptive analysis of international relations terms. They specified some major domains covered by this branch of knowledge. They also identified the main sources of international relations terminology. Among them were news sites that the authors justified as being the most available and popular source of updating the specific vocabulary. Data for the study were collected using corpus linguistics methods. This method is particularly useful in studying large corpora of texts. The authors defined all the key notions relevant in the framework of the corpus research: a corpus, a corpus sample, and a corpus manager. To achieve the practical outcome of the first research stage the authors compiled a corpus of texts available on the news sites. At the second stage, the authors extracted 30 most frequent words through the function WordList at the corpus manager AntConc. The words were included on the basis of the threshold rate that was calculated by a proportion method. The third stage concerned theoretical approaches to the study of collocations. From their perspective, different definitions to "collocation" were given. The solution was then assayed for using the definition under the statistical approach underpinning frequency as the main characteristic of collocations. They were extracted via the function Clusters. The 30 words became the core elements in collocations. Through the semantic and syntactic analyses, the authors created a list of 575 collocations. Finally, at the fourth stage of the study, the authors designed teaching materials. They used the extracted collocations as the target lexis for assignments. The most obvious finding to emerge from this study is that corpus linguistics methods may scaffold and facilitate the process of developing collocational competence. The materials and suggestions provided may be of assistance to all educators.

Download file
Counter downloads: 187

Keywords

сфера международных отношений, коммуникативная компетенция, коллокационная компетенция, коллокация, новостной текст, лингвистический корпус, корпусная лингвистика, статистический метод, качественный анализ, методика обучения иностранному языку, international relations, communicative competence, collocational competence, collocations, terminology, news items, corpus

Authors

NameOrganizationE-mail
Trifonova Irina S.University of Tyumeni.s.trifonova@utmn.ru
Levenkova Anna Yu.University of Tyumena.y.levenkova@utmn.ru
Всего: 2

References

Табанакова В.Д., Дементьева И.Е. Коллокация как средство семантизации слова в английском словаре. URL: http://frgf.utmn.ru/last/No4/text6.htm (дата обращения: 07.04.2019).
Борисова Е.Г. Коллокации - что это такое и как их изучать. М. : Филология, 1995. 49 с.
Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М. : Наука, 1977. 246 с.
Бурлакова В.В. Учение о словосочетании в трудах зарубежных лингвистов: на англ.яз. М. : Высш. шк., 1971. 107 p.
Алексеев П.М. Статистическая лексикография. Типология, составление и применение частотных словарей : учеб. пособие. Ленинград : ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975. 120 с.
Станкевич А.Ю. Поиск контекстов и оценка их типичности средствами AntConc (Laurence Anthony) // Теория и практика преподавания русского языка как иностранного: достижения, проблемы и перспективы развития : материалы V Междунар. науч.-метод. конф., 1617 июня 2011 г. Минск : Изд. Центр БГУ, 2011. С. 210-213.
Шевчук В.Н. Корпусная лингвистика и перевод // Тезисы докладов Второй международной науч.-практ. конф. «Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе». М. : МГЛУ, 2003. С. 79-81.
Рыков В.В. Корпус текстов как реализация объектно-ориентированной парадигмы. URL: http://rykov-cl.narod.ru/thtml (дата обращения: 07.04.2019).
McEnery T., Wilson A. Corpus Linguistics. Edinburgh : Edinburgh University Press, 2001. 235 p.
Грудева Е.В. Корпусная лингвистика : учеб. пособие. 2-е изд., стер. М. : ФЛИНТА, 2012. 164 с.
Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика : учеб. для студ. гуманитарных вузов. Иркутск : ИГЛУ, 2011. 161 с.
Шапшай Н.И. Новостная информация в региональных СМИ: структурные и жанровые особенности (на примере анализа печатной прессы Владимирской области) // Вестник Московского университета. Сер. Журналистика. 2009. № 3. С. 221-231.
Миньяр-Белоручева А.П., Вдовина О.А. Становление терминологии международных отношений // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Сер. Лингвистика. 2008. № 1. С. 42-48.
Политология / под. ред С.В. Решетникова. Минск : ТетраСистемс, 2000 // Студенческая библиотека. URL: http://studlib.com/ (дата обращения: 07.04.2019).
Горина О.Г. Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке : дис.. канд. пед. наук. М., 2014. 327 с.
Алексеева Л.Ю. Методика формирования коллокационной компетенции у студентов неязыковых факультетов в процессе обучения английской научной речи : автореф. дис.. канд. пед. наук. СПб., 2011. 26 с.
Абазовик Е.В., Васильева Л.Е. Роль коллокаций в обучении иностранному языку // Царскосельские чтения. СПб., 2017. С. 365-368.
Багарян А.А. Методика расширения коллокационной осведомленности студентов языковых факультетов: Английский язык : дис.. канд. пед. наук. Сочи, 2004. 144 с.
Таюрская Н.П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт // Гуманитарный вектор. Сер. Педагогика. Психология. 2015. № 1 (41). С. 83-87.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. : УРСС, 2004. 576 с.
Бялек Э. Коллокация как единица перевода. URL: http://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/download/1873/2051 (дата обращения: 07.04.2019).
Longman Modern English Dictionary / Ed. Owen Watson. London, 1976. 1547 p.
Jackson H. Words and their Meaning. London; New York : Longman, 1995. 288 p.
Johansson S. On the Role of Corpora in Linguistic Research // The European English Messenger. 1995. № 4/2. P. 19-25.
Bartsch S. Structural and functional properties of collocations in English. Gunter Narr Verlag, 2004. 244 p.
Лескина С.В. Структурная и семантическая соотнесенность коллокаций и фразеологических единиц в русском и английском языках / С.В. Лескина, В.Б. Шаронова // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Сер. Лингвистика. 2014. № 1. С. 22-28.
Хохлова М.В. Экспериментальная проверка методов выделения коллокаций // Slavica Helsingiensia 34. Инструментарий русистики: Корпусные подходы. Хельсинки, 2008. 343-357 с.
Захаров В.П., Хохлова М.В. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 26-30 мая 2010 г.). Вып. 9 (16). М. : Изд-во РГГУ, 2010.
Ягунова Е.В., Пивоварова Л.М. Природа коллокаций в русском языке. Опыт автоматического извлечения и классификации на материале новостных текстов // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2010. № 6. URL: http://webground.su/services.php? param=priroda_collac&part=priroda_collac.htm_(дата обращения: 08.04.2019).
Kjellmer G. A Mint of Phrases // K. Aijmer and B. Altenberg (eds.), Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. London : Longman, 1991. P. 111-127.
Sinclair J. Corpus. Concordance. Collocation. Oxford : Oxford University Press, 1991. 179 р.
McEnery T., Hardie A. Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge : Cambridge University Press, 2012. 312 p.
 Developing Collocational Competence of International Relations Students: A Corpus-Based Approach | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 452. DOI: 10.17223/15617793/452/27

Developing Collocational Competence of International Relations Students: A Corpus-Based Approach | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 452. DOI: 10.17223/15617793/452/27

Download full-text version
Counter downloads: 1707