Ancient, Byzantine and Modern Archetypes of The Wizard of the Emerald City Fairy Tale by Alexander Volkov
The article aims to detect the structural analogy between the archetypes of the main characters of the fairy tale The Wizard of the Emerald City (the Russian version of Lyman Frank Baum's The Wonderful Wizard of Oz) and the main historical and philosophical subjects of Ancient, Medieval and Modern European philosophies. Intertextual and structuralist analyses applied in this article to the texts of both fairy tales involve the identification of historical, psychological, mythological, aesthetical, mental and cultural archetypes and hidden allusions, which could be interpreted differently due to the specific "reading effects" within different cultures. Such an approach allows drawing conclusions regarding the different interpretations of the main archetypical images of the fairy tale in different cultural traditions. In this article, these are the traditions of the Soviet children's literature of the mid-twentieth century and the American novelistic fairy tale of the late nineteenth century. The article shows that the main characters of Volkov's reception of the American fairy tale tend toward the historical and philosophical archetypes of the ancient philosopher (Scarecrow), the Byzantine hermit (Tin Woodman), and the Modern European naturalist (Coward Lion); and their images can be interpreted within the context of the development of the history of philosophy. This is in contrast to the American prototype of the fairy tale: most researchers analyze its main characters in the sociopolitical context as collective images of the typical American farmer and worker, as well as the American military official of the early twentieth century. The authors of the article tried to apply the concept of intertextuality as a methodological approach to the study of the two versions of one of the most popular fairy tales of the twentieth century, considering Volkov's and Baum's texts as parts of more extensive intertexts manifested in different types of cultures. They also tried to look at the text of Volkov's fairy tale as at a modernist text, the meaning of which depends on the "reading effect" rather than on the author's intention and allows for quite unexpected structural analogies. The fairy tales by Volkov and Baum are arranged in such a way that no matter how small the problem is touched upon it inevitably implies social, psychological or even philosophical overtones. The authors tried to analyze the issue of unconscious citations as a hint to connect the modern texts to the classical ones, since both tales are full of hidden quotations, allusions, parodies, mythological associations, stylizations and other syntactic and aesthetic intertext tools and techniques that allow going far beyond the meaning of the main narration level.
Keywords
философия литературы,
философия искусства,
философия культуры,
интертекстуальность,
архетипы,
модернистский текст,
авторская сказка,
«эффект прочтения»,
philosophy of literature,
philosophy of art,
philosophy of culture,
history of philosophy,
novelistic fairy tale,
archetypes,
modernist text,
reading effectAuthors
| Goncharko Dmitry N. | Herzen State Pedagogical University of Russia; Russian Christian Academy for Humanities | goncharko@list.ru |
| Goncharko Oksana Yu. | Saint Petersburg Mining University; Russian Christian Academy for Humanities | goncharko_oksana@mail.ru |
Всего: 2
References
Волков А.М. Волшебник Изумрудного города. М. : РОСМЭН, 2015. 192 с.
Baum L.F. The Wonderful Wizard of Oz. London : Harper Collins Publishers, 2013. 178 p.
Гогина Л.П. Применение принципа интертекстуальности в современном литературоведении // Дискуссия. Политематический журнал научных публикаций. 2014. № 5 (46).
Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности : пер. с фр. / общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М. : Изд-во ЛКИ, 2008. 240 с.
Малянтович К., Аристов Л., Калишер Ю., Трофимов Ю., Боголюбов А., Клепацкий Ю., Сулакаури К. Мультипликационная экранизация «Волшебника Изумрудного города». ТО «Экран», 1973-1974. Автор сценария: Александр Кумма.
Флеминг В. Американский музыкальный фильм-сказка «Волшебник страны Оз» (англ. The Wizard Of Oz). Производство студии «MGM», 1939.
Dighe R.S. The Historian's Wizard of Oz: Reading L. Frank Baum's Classic as a Political and Monetary Allegory. Praeger, 2002.
Канон покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу, глас 6, песнь 3. СПб. : Сатисъ, 1993.
Евангелие от Марка. Мк. 9, 24.
Леонтий Иерусалимский. Апории // Византийская философия. Т. 7: Полемические сочинения. 2011. С. 25-66.
Иоанн Златоуст. Творения в русском переводе : в 12 т. СПб. : СПб. дух. акад., 1895-1906.
Symeon le Nouveau Theologien. Traites theologiques et ethiques / Intr., texte critique, trad. et notes de J. Darrouzes. T. I (Theol. 1-3; Eth. 1-3). Paris: Cerf, (Sources chretiennes, 122), 1966. Paris : Cerf, (Sources chretiennes, 129), 1967.
Иоанн Дамаскин. Философские главы / пер. Н.И. Сагарда // Творения преподобного Иоанна Дамаскина: Источник знания. М., 2002. С. 53-122.
Иоанн Лествичник. Лествица, или Скрижали духовные преподобного нашего Иоанна, игумена Синайской Горы. М. : Православная библиотека «Троицкое слово», 1999.
Евангелие от Иоанна. Ин. 20, 25.
The Life of Leontios Patriarch of Jerusalem: Text, Translation, Commentary / ed. D. Tsougarakis (=The Medieval Mediterranean. Peoples, Economies and Cultures, 400-1453, vol. 2). Leiden; New York; Koln : Brill, 1993. § 9.17-21.
Τὸ ψυχοσωτήριον Ψαλτήριον Δαβὶδ τοῦ προφητάνακτος, / Ἐξηγηθὲν παρὰ τοῦ μακαριωτάτου καὶ σοφωτάτου Θεοδωρήτου Ἐπισκόπου Κύρου, καὶ μεταγλωττισθὲν παρὰ Ἀγαπίου μοναχοῦ τοῦ Κρητός, ἐκ τῆς Ἑλληνικῆς εἰς τὴν κοινὴν ἡμῶν διάλεκτον, <…> Ἐπιμελῶς διορθωθὲν παρὰ Διονυσίου Συγκέλλου Φασλῆ, τοῦ ἐκ τῆς πελοποννήσου. Ἐν Βιέννῃ: Παρὰ Ἰωάννῳ Σνεῖρερ, 1817. Σ. 453.
Ivanov S. Holy Foolery as an Ambiguous Sanctity by Nikon of the Black Mountain // Holy Fools and Divine Madmen: Sacred Insanity through Ages and Cultures. Muenchen : Ars Una (Muenchen), 2018.
Спиридонова Л.В., Курбанов А.В. Представления об анестезии в греческой мысли // Материалы XXVI международной конференции «Универсум платоновской мысли» (Санкт-Петербург, 28-30 августа 2018 г.). URL: http://plato.spbu.ru/CONFERENCES/2018/ther102.html (дата обращения: 06.08.2018).
Littlefield H.M. The Wizard of Oz: Parable on Populism // American Quarterly. 1964. № 16 (1). P. 47-58.
Кузина Ю.В. Лингвокультурные концепты в сказочной повести Л.Ф. Баума «The Wonderful Wizard of Oz», ее переводе на русский язык C. Белова и русскоязычной литературной интерпретации А.М. Волкова : дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2017.
Омраан А.Х. Аксиологические модели авторских сказок в русской литературе конца 1930 - 1950-х годов (Л. Лагин, А. Волков) : авто-реф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2012. C. 17.
Къеркегор С. Страх и трепет. М. : Республика, 1993.
Хайдеггер М. Бытие и время. М. : Ad Marginem, 1997.
Сартр Ж.-П. Бытие и ничто: опыт феноменологической онтологии. М. : Республика, 2000.
Юм Д. Сочинения : в 2 т. М. : Мысль, 1996. Т. 2.
Berman R. The Wizardry of Oz // Science Fiction Studies. 2003. № 30 (3). Р. 504-509.
Делез Ж., Гваттари Ф. Анти-Эдип: Капитализм и шизофрения. Екатеринбург : У-Фактория, 2007.
Митрохина К. Две такие разные волшебные страны. Приключения Дороти Гейл в Советском Союзе // Первое сентября. 2001. № 82/2001.
Латова Н.В. Чему учит сказка? (О российской ментальности) // Общественные науки и современность. 2002. № 2. С. 180-191.
Арсенов П. Экранизация сказки «Волшбник Изумрудного города». Киностудия им. М. Горького Э.Т.О. Ладья, 1994.
Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980-х годов). Свердловск, 1992.
Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. Витебск, 1963. № 4.
Rockoff H. The "Wizard of Oz" as a Monetary Allegory // Journal of Political Economy. 1990. № 98. Р. 739-60.
Velde F.R. Following the Yellow Brick Road: How the United States Adopted the Gold Standard // Economic Perspectives. 2002. Vol. 26, is. 2.
David B. Parker. The Rise and Fall of The Wonderful Wizard of Oz as a Parable on Populism // Journal of the Georgia Association of Historians. 1994. № 15. Р. 49-63.
Бахтин М. М. Проблемы содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Эстетика словесного творчества. 2-е изд. М. : Искусство, 1986. С. 9-191.