Language and Culture in the Classroom Space: The Case Study of a Foreign Language Assistant in Russia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 456. DOI: 10.17223/15617793/456/23

Language and Culture in the Classroom Space: The Case Study of a Foreign Language Assistant in Russia

This article presents the results of a case study that puts the classical and new educational models and methods to the test through practical implementation by a French foreign language assistant in Russia. On that basis, the authors revise the modern theories of language and intercultural communication. The research emphasises that for the efficient acquisition of foreign language and the development of cultural competences it is necessary to design a "learning microculture" and unique "ecology" of the classroom.

Download file
Counter downloads: 94

Keywords

second-language acquisition, learning microculture, situated learning, linguistic authenticity, intercultural competence

Authors

NameOrganizationE-mail
Nurdin KevinKuban State Agrarian Universitykevin.nurdin@etu.unilim.fr
DeWitt DorothyUniversity of Malayadorothy@um.edu.my
Sukhoverkhov Anton V.Kuban State Agrarian Universitysukhoverkhov.ksau@gmail.com
Всего: 3

References

Devaux, A., Belanger, J., Grand-Clement, S. & Manville, C. (2017) Education: Digital technology's role in enabling skills development for a connected world. Santa Monica, CA: RAND Corporation. [Online] Available from: https://www.rand.org/pubs/perspectives/PE238.html. DOI: 10.7249/PE238
DeWitt, D., Alias, N., Siraj, S., Yaakub, M. Y., Ayob, J. & Ishak, R. (2013) The Potential of Youtube for Teaching and Learning in the Performing Arts. Procedia - Social and Behavioral Sciences. 103. pp. 1118-1126. DOI: 10.1016/j.sbspro.2013.10.439
Krauskopf, K., Zahn, C. & Hesse, F.W. (2012) Leveraging the affordances of Youtube: The role of pedagogical knowledge and mental models of technology functions for lesson planning with technology. Computers & Education. 58(4). pp. 1194-1206. DOI: 10.1016/j.compedu.2011.12.010
Pennycook, A. (2007) Language, Localization, and the Real: Hip-Hop and the Global Spread of Authenticity. Journal of Language, Identity & Education. 6 (2). pp. 101-115. DOI: 10.1080/15348450701341246
Moise, C., McLaughin, M., Roy, S., & White, C. (2006) Le tourisme patrimonial: la commercialisation de l'identite franco-canadienne et ses enjeux langagiers, [Heritage tourism: Commercialisation of French-Canadian identity and languages issues], Langage et societe. 4. pp. 85-108. DOI: 10.3917/ls.118.0085
Dornyei, Z. & Csizer, K. (2005) The effects of intercultural contact and tourism on language attitudes and language learning motivation. Journal of Language and Social Psychology. 24 (4). pp. 327-357. DOI: 10.1177/0261927X05281424
Circulaire ministerielle n°69-021. (1989) L'assistant de langues vivantes: son role pedagogique - note de l'Inspection Generale (extrait). [Online] Available from:: http://interlangues.discipline.ac-lille.fr/assistants/informations/l2019assistant-de-langues-vivantes-son-role-pedagogique-note-de-l2019inspection-generale.
Kramsch, C. (1993) Context and culture in language teaching. Oxford, U.K.: Oxford University Press.
Normand-Marconnet, N. (2013) French bilingual classes in Vietnam: issues and debates about an innovative language curriculum. Language and Education. 27 (6). pp. 566-579.
Chan, S.F., DeWitt, D. & Chin, H.L. (2018) The Analysis of Cultural and Intercultural Elements in Mandarin as a Foreign Language Textbooks from Selected Malaysian Public Higher Education Institutions. Malaysian Online Journal of Educational Sciences. 6 (1). pp. 66-90.
Liddicoat, A.J. (2001) Static and dynamic view of culture and intercultural language acquisition. New Zealand Language Teacher, 27. pp. 47-58. [Online] Available from: https://cdn.auckland.ac.nz/assets/education/about/centres/lipis/docs/readings/liddicoat.pdf.
Liddicoat, A.J., Papademetre, L., Scarino, A. & Kohler, M. (2003) Report on intercultural language learning. Canberra ACT: Commonwealth of Australia.
Byram, M., Holmes, P. & Savvides, N. (2013) Intercultural communicative competence in foreign language education: Questions of theory, practice and research. The Language Learning Journal. 41 (3). pp. 251-253. DOI: 10.1080/09571736.2013.836343
van Lier, L. (2004) The ecology and semiotics of language learning: A socioculturalperspective. Boston: Springer.
Normak, P., Pata, K. & Kaipainen, M. (2012) An Ecological Approach to Learning Dynamics. Educational Technology & Society. 15 (3). pp. 262-274. [Adobe Digital Editions version]. [Online] Available from: https://www.ds.unipi.gr/et&s/journals/15_3/20.pdf.
Sukhoverkhov, A.V. (2014) Current trends and developments in ecolinguistics. Yazyk i kul'tura - Language and Culture. 3 (27). pp. 166-175. (In Russian).
Lamb, M. (2002) Explaining successful language learning in difficult circumstances. Prospect. 17 (2). pp. 35-52.
van Lier, L. (2000) From input to affordance: Social-interactive learning from an ecological perspective. In: Lantolf, J.P. (ed.) Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press. pp. 155-177.
Arnold, J. & Fonseca M.C. (2004) Multiple intelligence theory and foreign language learning: A brain-based perspective. International Journal of English Studies. 4 (1). pp. 119-136.
Proshina, Z.G. (2017) Translingualism and Its Application. VestnikRossiyskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i spetsial'nost'-Polylinguality and TransculturalPractices. 14 (2). pp. 155-170. (In Russian). DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-2-155-170
Tomalin, B. & Stempelski, S. (1993) Cultural Awareness. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lussier, D. (2011) Language, thought and culture: Links to intercultural communicative competence. Canadian and International Education / Education Canadiennee International. 40 (2). pp. 34-60. [Online] Available from: http://ir.lib.uwo.ca/cie-eci/vol40/iss2/4.
Risager, K. (1991) Cultural references in European textbooks: An evaluation of recent tendencies. In: Buttjes, D. & Byram, M. (eds) Mediating languages and cultures: towards an intercultural theory of foreign language education. Multilingual Matters. pp. 181-192.
Sutton, J. (2002) Cognitive conceptions of language and the development of autobiographical memory. Language & Communication. 22 (3). pp. 375-390.
Millikan, R.G. (2003) In defense of public language. In: Antony, L.M. & Hornstein, N. (eds) Chomsky and His Critics. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. pp. 215-237.
Hodges, B.H. & Fowler, C.A. (2010) New affordances for language: Distributed, dynamical, and dialogical resources. Ecological Psychology. 22. pp. 239-254. DOI: 10.1080/10407413.2010.517086
Linell, P. (2013) Distributed language theory, with or without dialogue. Language Sciences. 40. pp. 168-173. DOI: 10.1016/j.langsci.2013.04.001
Steffensen, S.V. (2015) Distributed language and dialogism: notes on non-locality, sense-making and interactivity. Language Sciences. 50. pp. 105-119. DOI: 10.1016/j.langsci.2015.01.004
Sharifian, F. (2017) Cultural Linguistics and linguistic relativity. Language Sciences. 59. pp. 83-92. DOI: 10.1016/j.langsci.2016.06.002
Pae, H.K. (2012) Linguistic relativity revisited: The interaction between L1 and L2 in thinking, learning, and production. Psychology. 3 (01). pp. 49-56. DOI: 10.4236/psych.2012.31008
Lukens, J. (1979) Interethnic conflict and communicative distance. In: Giles, H. & Saint-Jacque, B. (eds) Language and Ethnic Relations. New York: Pergamon. pp. 143-158.
Fowler, C.A. (2014) Talking as doing: Language forms and public language. New Ideas in Psychology. 32. pp. 174-182. DOI: 10.1016/j.newideapsych.2013.03.007
Fowler, C.A. (1996) Listeners do hear sounds, not tongues. Journal of the Acoustical Society of America, 99, 1730-1741.
Cowley, S.J. (2011) Taking a language stance. Ecological Psychology. 23 (3). pp. 185-209. DOI: 10.1080/10407413.2011.591272
Mauss, M. (1924) Divisions et proportions des divisions de la sociologie. L'Annee sociologique (1896/1897-1924/1925), 2, pp. 98-176.
Lipton, G.C. (1994) What is FLES* methodology?: An overview. Hispania. 77 (4). pp. 878-887.
Lalueza, J.L., Bria, M., Crespo, I, Sanchez, S. & Luque, M.J. (2004) Education as the creation of microcultures. From the local community to the Virtual network. Interactive Educational Multimedia. 9. pp. 16-31.
Pegrum, M. (2008) Film, culture and identity: Critical intercultural literacies for the language classroom. Language and Intercultural Communication. 8 (2). pp. 136-154. DOI: 10.1080/14708470802271073
Kaiser, M. (2011) New approaches to exploiting film in the foreign language classroom. L2 Journal. 3 (2). pp. 232-249. DOI: 10.5070/L23210005
Baddock, B. (1991) Film, authenticity and language teaching. Language Learning Journal. 3 (1). pp. 16-18.
Bahrani, T., & Sim, T.S. (2012) Audiovisual news, cartoons, and films as sources of authentic language input and language proficiency enhancement. TOJET: The Turkish Online Journal of Educational Technology. 11 (4). pp. 56-64. DOI: 10.1177/2158244014550611
Kabooha, R.H. (2016) Using Movies in EFL Classrooms: A Study Conducted at the English Language Institute (ELI), King Abdul-Aziz University. English Language Teaching. 9 (3). pp. 248-257. DOI: 10.5539/elt.v9n3p248
Kasper, L.F. & Singer, R. (2001) Unspoken content: Silent film in the ESL classroom. Teaching English in the Two Year College. 29 (1). pp. 16-31.
Drucker, M. (1976) Louis de Funes a propos de sa carriere, Les rendez-vous du dimanche (Interview). [Online] Available from: http://www.ina.fr/video/I00005373.
Langmann, T. (Producer) & Hazanavicius, M. (Director). (2011) The Artist [Motion picture]. France: Warner Bros. (Abstract). [Online] Available from: https://ticsenfle.blogspot.ru/2012/01/artist-film-2011.html.
Gyenge, Z. (2009) Illusions of Reality and Fiction or the Desired Reality of Fiction: Dogme 95 and the Representation of Reality. Acta Universitatis Sapientiae, Film and Media Studies. 01. pp. 69-79.
Reddy, W.M. (2001) The navigation of feeling: A framework for the history of emotions. Cambridge University Press.
Shi, C. (2011) A study of the relationship between cognitive styles and learning strategies. Higher Education Studies. 1 (1). p. 20.
Yang, L.H. & Fleming, M. (2013) How Chinese college students make sense of foreign films and TV series: implications for the development of intercultural communicative competence in ELT. The Language Learning Journal. 41 (3). pp. 297-310. DOI: 10.1080/09571736.2013.836347
Beytout, G., Pignieres, R. & Girault J. (Producers) & Girault, J. (Director). (1965) Le gendarme a New-York - la legon d'anglais. [Motion picture]. France, Italie: SNC. (Abstract). [Online] Available from: https://www.youtube.com/watch?v=nM2lrGkKoo8.
Garcia, O. (2009) Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In: Mohanty, A., Panda, M., Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T. (eds) Multilingual Education for Social Justice: Globalising the local. New Delhi: Orient Blackswan. pp. 128-145.
Garcia-Mateus, S. & Palmer, D. (2017) Translanguaging pedagogies for positive identities in two-way dual language bilingual education. Journal of Language, Identity & Education. 16 (4). pp. 245-255. DOI: 10.1080/15348458.2017.1329016
Quist, G. (2013) Cosmopolitan imaginings: creativity and responsibility in the language classroom. Language and Intercultural Communication. (3). pp. 330-342. DOI: 10.1080/14708477.2013.804536
Kaanta, L., Jauni, H., Leppanen, S., Peuronen, S. & Paakkinen, T. (2013). Learning English through social interaction: the case of Big Brother 2006, Finland. The Modern Language Journal. 97 (2). pp. 340-359. DOI: 10.1111/j.1540-4781.2013.12006
Marx, A., Fuhrer, U. & Hartig, T. (2000) Effects of classroom seating arrangements on children's question-asking. Learning Environments Research. 2. pp. 249-263. DOI: 10.1023/A:1009901922191
Zeuli, J. P. (1986) The Use of the Zone of Proximal Development in Everyday and School Contexts: A Vygotskian Critique. [Adobe Digital Editions version]. [Online] Available from: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED271509.pdf.
Bliss, J., Askew, M. & Macrae, S. (1996) Effective teaching and learning: Scaffolding revisited. Oxford review of Education. 22 (1). pp. 37-61.
Hauser, M.D., Chomsky, N. & Fitch, W.T. (2002) The faculty of language: what is it, who has it, and how did it evolve? Science. 298 (5598). pp. 1569-1579. DOI: 10.1126/science.298.5598.1569
Hauser, M.D. et al. (2014) The mystery of language evolution. Frontiers in Psychology. 5. p. 401. DOI: 10.3389/fpsyg.2014.00401
Moloney, R. & Ross, S. (2011) Teaching and learning languages with a native speaker assistant: A study of seven schools. Conference Proceedings, Making a Difference AARE Annual conference, Melbourne Dec 2010. [Adobe Digital Editions version]. [Online] Available from: https://www.aisnsw.edu.au/Services/PL/LanguagesSecondary/German/Public%20Resources/Native%20Speaker%20Assistant.pdf.
Ponomarenko, L.N., Zlobina, I.S., Galitskih, E.O. & Rublyova, O.S. (2017) Formation of the Foreign Language Discursive Competence of Pedagogical Faculties Students in the Process of Intercultural Dialogue. European Journal of Contemporary Education. 6 (1). pp. 89-99.
Liddicoat, A.J. (2006) Learning the culture of interpersonal relationships: Students' understandings of personal address forms in French. Intercultural Pragmatics. 3 (1). pp. 55-80. DOI: 10.1515/IP.2006.003
Solovova, E.N. (2004) Metodicheskaya podgotovka i perepodgotovka uchitelya inostrannogo yazyka: integrativno-refleksivnyj podkhod [Methodological Training and Retraining of a Foreign Language Teacher: An Integrative-Reflective Approach]. Moscow: Glossa-Press.
Anikina, Zh.S. (2011) Learner Autonomy as an Essential Component of Foreign Language Teaching in the 21st Century. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 344. pp. 149-152. (In Russian).
Sukhoverkhov, A.V. & Fowler, C.A. (2015) Why language evolution needs memory: systems and ecological approaches. Biosemiotics. 8 (1). pp. 47-65. DOI: 10.1007/s12304-014-9202-3
Sharifian, F. (2017) Cultural Linguistics: Cultural Conceptualisations and Language. Vol. 8. John Benjamins Publishing Company.
Xu, Z. (2017) Developing metacultural competence in teaching English as an international Language. In: Sharifian, F. (ed.) Advances in Cultural Linguistics. New York; London; Singapore: Springer.
Mityagina, V.A. (2006) Semiotika kommunikatsii kak diskursivnaya ontologiya [Semiotics of Communication as Discursive Ontology]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie - Science Journal of Volgograd State University. Linguistics. 5. pp. 100-104.
Saussure, F. (1983) Course in General Linguistics. London: Duckworth.
MacDonald, M.N., Badger, R. & Dasli, M. (2006) Authenticity, culture and language learning. Language and Intercultural Communication. 6 (3-4). pp. 250-261. DOI: 10.2167/laic252.0
Rubdy, R. (2009) Reclaiming the local in teaching EIL. Language and Intercultural Communication. 9 (3). pp. 156-174. DOI: 10.1080/14708470902748822
Jensen, T.W. (2014) Emotion in languaging: Language and emotion as affective, adaptive and flexible behavior in social interaction. Frontiers in Psychology. 5 (720). pp. 1-14. DOI: 10.3389/fpsyg.2014.00720
 Language and Culture in the Classroom Space: The Case Study of a Foreign Language Assistant in Russia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 456. DOI: 10.17223/15617793/456/23

Language and Culture in the Classroom Space: The Case Study of a Foreign Language Assistant in Russia | Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal. 2020. № 456. DOI: 10.17223/15617793/456/23

Download full-text version
Counter downloads: 1275