Sense as the object of semantization of individual consciousness
The article deals with the research, devoted to the triad meaning-person-sense in the context of interrelation of the native language (Russian) and the foreign language (English). The basis of the chosen approach of research is the presumption that a sign existing as a meaning in one language becomes a sense for another language speaker, entering his or her consciousness in accordance with the system of senses of native language and native culture. The English composites of one thematic group a person breaking a law, unknown for the informants, students of the first course of Kemerovo State University Law faculty, but including recognized components, are those meanings which are introduced in the phrase If he is + word-stimulus to be completed. In the process of semantization the informants gave these composites individual subjective contents, senses. The object of research is individual senses and contexts of their semantization. Complex experimental research on individual senses and semantization strategies explication showed the following:1..The experiment data allow classifying individual senses by the degree of their accordance to the English word meaning and by the structural sign. Structurally they are classified into nominatives, senses-actions and attributives. Four groups of senses including adequate, appreciating, formal and implicit are pointed out. Individual senses reflect the character of interrelation of native and foreign languages. This interrelation can be productive, generating adequate senses, or formal, generating formal senses. It reveals ordinary ideas about the referent (appreciating senses) or stimulates the creative approach (implicit senses). The experiment shows prevailing adequate and implicit senses. But sense variants from all the groups are often polysemantic and marginal.2..In the process of semantization the informants use knowledge about all the language levels, their ideas about methods of understanding words concerning native and foreign languages. The results of the research demonstrate the assymetrical character of sign and cognitive models in semantization of the foreign language unknown composites. They show the reflection of the individual-general (professional) in the consciousness of common native speakers demonstrating their united approach to the referent.The research data prove that not knowing the word the informant tends to draw out a sense from the inner form; and extralinguisticknowledge is as important as the linguistic one.
Keywords
semantization strategies, foreign language, native language, semantization, индивидуальное сознание, смысл, классификацияAuthors
| Name | Organization | |
| Saramotina Lyudmila Ch. | Kemerovo State University | l.saramotina@yandex.ru |
References