Об использовании словарей различных типов в исследованиях по коммуникативной стилистике
Статья посвящена обобщению информативных возможностей различных лексикографических изданий, используемых в исследованиях по коммуникативной стилистике текста. В рамках данного научного направления изучаются разные варианты отбора и организации языковых средств в текстовой деятельности автора в целях эффективного диалога с адресатом. Анализ лексикографических изданий соотносится с разработанной в коммуникативной стилистике методикой изучения идиостиля авторов.
Usage of different types of dictionaries in communicative stylisticsresearches.pdf Отечественная лексикография, интенсивно развивающаяся в последниегоды, находится на подъеме. Создаются различные словари нового типа, ко-торые особенно востребованы в обществе в условиях современной языковойситуации. Чрезвычайно актуальны вопросы формирования лексикографиче-ской культуры личности [1]. Особое место в отечественной лексикографиизанимают труды Томской лингвистической школы О.И. Блиновой, широкоизвестные в России и за рубежом. В ряде работ О.И. Блиновой не раз обра-щалось внимание на источниковедческие и информативные возможностисловарей разных типов, подчеркивалась значимость лексикографическогометода в лингвистических исследованиях и особая роль словарей в сохране-нии русской речевой культуры (см.: [2-6] и др.). Лексикографические изда-ния важны не только для изучения языковой системы, но и для исследованияречи и закономерностей речевой деятельности.Новая парадигма лингвистического знания характеризуется текстоцен-тризмом и антропоцентризмом. В связи с усиленным вниманием к тексту итекстовой деятельности можно говорить о текстоцентрическом направлениисовременной русистики, которое объединяет такие области знания, как лин-гвистика текста, стилистика текста, лингвистическая и когнитивная поэтика,психопоэтика, лингвокультурология, филологическая герменевтика. Однимиз новых направлений функциональной стилистики (ср. работы М.Н. Кожи-ной, М.П. Котюровой, Е.А. Баженовой, М.Б. Борисовой и др.) является ком-муникативная стилистика текста, разрабатываемая в Томском государствен-ном педагогическом университете [7, 8, 9].В задачи данного направления входит исследование наиболее эффектив-ных закономерностей организации текста как формы коммуникации и еди-ницы культуры. Поскольку за каждым текстом стоит языковая личность,особое внимание в рамках данного направления уделяется проблеме идио-стиля автора. При этом идиостиль рассматривается в коммуникативном ас-пекте, с точки зрения того, как, с помощью каких средств автором организу-ется диалог с читателем.В рамках связанных между собой трех основных направлений коммуни-кативной стилистики, основанных на теории текстовых ассоциаций, теориирегулятивности текста и смыслового развертывания (см. подробнее: [9, 10] идр.), предполагается опора на словари разных типов в соответствии с целямии задачами данных направлений и этапами исследования.Активное обращение к словарям на разных этапах стилистического изу-чения текста связано, во-первых, с тем, что за каждым текстом «стоит» нетолько языковая личность, но и система языка. Во-вторых, в процессе вос-приятия текста читатель опирается на типовые ассоциации, включая языко-вые, основанные на знании законов языка и его ресурсов, а также референт-ные и когнитивные ассоциации [11]. Принятая в коммуникативной стили-стике методика исследований включает обязательное поэтапное использова-ние словарей различных типов, в которых отражены различные аспекты язы-ковой системы и речевой деятельности.1. На этапе сбора материала и составления словарной картотеки слово-употреблений автора для исследования особенностей его поэтическогоузуальных парадигм, отраженных в словарях, выходя за их рамки в соответ-ствии с индивидуальной языковой картиной мира, эстетическими целями изадачами, творческим методом автора. Так, в смысловую текстовую пара-дигму синонимического типа с доминантой умереть в стихотворенияхМ.И. Цветаевой входят такие элементы, отсутствующие в словарях синони-мов, как уйти в вечное плавание, исчезнуть с поверхности земли, не быть,упасть в бездну и др.3. В работах по коммуникативной стилистике, ориентированной на изу-чение диалога автора и адресата, в связи с ее целями и задачами, важная рольотводится далее моделированию текстовых ассоциативных полей ключевыхслов и концептов [8, 10, 13]. Эти поля, включающие текстовые парадигмы иданные текстовой синтагматики, рассматриваются исследователями как воз-можные стимулы ассоциативной деятельности читателя, приобщающегося кавторскому мировидению.На этом этапе исследования используются ассоциативные словари в це-лях объективации моделируемых исследователем текстовых ассоциативныхполей, являющихся регулятивными структурамицессе выявления ядерной и периферийной части поля концепта. Важна и ак-туализация соответствующих репрезентантов в системе текста.Моделирование текстовых ассоциативно-смысловых полей концептов,отражающих вербализованную в текстовой деятельности картину мира авто-ров, создает основу для последующего сравнительно-стилистического и со-поставительно-типологического анализа элементов их концептосферы видиосистемах разных авторов и в узусе. Например, в диссертационном ис-следовании О.В. Орловой [16] выявлена ядерная часть ассоциативного поляключевого для автора концепта «язык», доказано обилие звукобукв, факти-чески выступающих в статусе двусторонних лексических единиц; на основесопоставительного количественного анализа с данными идиосистем другихавторов показано преобладание лексем (включая лингвистические термины),репрезентирующих данный концепт в творчестве поэта.На этапе конкретизации вербализованной в текстах автора концептосфе-ры особенно целесообразна опора на словари русской культуры (ср.: [17, 18]и др.), в которых описаны исследуемые концепты
Ключевые слова
лексикография,
информативные возможности словарей,
коммуникативная стилистика текста,
методика анализа идиостиля,
lexicography,
informative capabilities of dictionaries,
communicative stylistics of text,
methods of idiostyle analysisАвторы
Болотнова Нина Сергеевна | Томский государственный педагогический университет | профессор, д-р филол. наук, зав. кафедрой современного русского языка и стилистики | nisb@sibmail.com |
Всего: 1
Ссылки
Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. М.: Дрофа, 2004. 288 с.
Блинова О.И. Источниковедческие возможности мотивационных словарей // Вопросы языкознания. 1986. № 5. С. 123-131.
Блинова О.И. Лексикографический метод исследования языка // Природные и интеллектуальные ресурсы Сибири // 3-я Междунар. науч.-практ. конф., 13-15 окт. 1997, Красноярск: Тез. докл. Томск, 1997. С. 148-149.
Блинова О.И. Лексикографический способ сохранения народной речевой кульутры // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и кульутр : Материалы Междунар. конф. (22-е Дульзоновские чтения). Томск, 2000. С. 8-10.
Блинова О.И. Русская мотивология: Учеб.-метод. пособие. Томск: Изд-во Том. гос. ун- та, 2004. 66 с.
Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты. 2-е изд., стер. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2007. 394 с.
Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Васильева А.А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001. 331 с.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. С. 157-162.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М.: Флинта: Наука, 2009. 384 с.
Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: Учеб. пособие. 2-е изд., доп. Томск, 2006. 631 с.
Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994. 212 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. 944 с.
Болотнова Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998. С. 242-247.
Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А. Леонтьева. М., 1977. 192 с.
Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. 1: От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. 784 с.; Т. 2: От реакции к стимулу / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. М., 2002. 992 с.
Орлова О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта «язык» в лирике И. Бродского: автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2002. 25 с.
Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 1997. 824 с.; 2-е изд. М., 2001. 990 с.; 3-е изд. М., 2004. 992 с.
Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб.: Наука, 2000. 270 с.
Словарь образных выражений русского языка / Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е.А. Рысева и др.; под ред. В.Н. Телия. М.: Отечество, 1995. 368 с.
Блинова О.И., Юрина Е.А. Словарь образных слов русского языка. Томск: Ufo-plus, 2007. 364 с.
Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Азбуковник, 2004. 527 с.
Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых средств. М.: Наука, 1980. 237 с.