Об использовании словарей различных типов в исследованиях по коммуникативной стилистике
Статья посвящена обобщению информативных возможностей различных лексикографических изданий, используемых в исследованиях по коммуникативной стилистике текста. В рамках данного научного направления изучаются разные варианты отбора и организации языковых средств в текстовой деятельности автора в целях эффективного диалога с адресатом. Анализ лексикографических изданий соотносится с разработанной в коммуникативной стилистике методикой изучения идиостиля авторов.
Usage of different types of dictionaries in communicative stylisticsresearches.pdf Отечественная лексикография, интенсивно развивающаяся в последниегоды, находится на подъеме. Создаются различные словари нового типа, ко-торые особенно востребованы в обществе в условиях современной языковойситуации. Чрезвычайно актуальны вопросы формирования лексикографиче-ской культуры личности [1]. Особое место в отечественной лексикографиизанимают труды Томской лингвистической школы О.И. Блиновой, широкоизвестные в России и за рубежом. В ряде работ О.И. Блиновой не раз обра-щалось внимание на источниковедческие и информативные возможностисловарей разных типов, подчеркивалась значимость лексикографическогометода в лингвистических исследованиях и особая роль словарей в сохране-нии русской речевой культуры (см.: [2-6] и др.). Лексикографические изда-ния важны не только для изучения языковой системы, но и для исследованияречи и закономерностей речевой деятельности.Новая парадигма лингвистического знания характеризуется текстоцен-тризмом и антропоцентризмом. В связи с усиленным вниманием к тексту итекстовой деятельности можно говорить о текстоцентрическом направлениисовременной русистики, которое объединяет такие области знания, как лин-гвистика текста, стилистика текста, лингвистическая и когнитивная поэтика,психопоэтика, лингвокультурология, филологическая герменевтика. Однимиз новых направлений функциональной стилистики (ср. работы М.Н. Кожи-ной, М.П. Котюровой, Е.А. Баженовой, М.Б. Борисовой и др.) является ком-муникативная стилистика текста, разрабатываемая в Томском государствен-ном педагогическом университете [7, 8, 9].В задачи данного направления входит исследование наиболее эффектив-ных закономерностей организации текста как формы коммуникации и еди-ницы культуры. Поскольку за каждым текстом стоит языковая личность,особое внимание в рамках данного направления уделяется проблеме идио-стиля автора. При этом идиостиль рассматривается в коммуникативном ас-пекте, с точки зрения того, как, с помощью каких средств автором организу-ется диалог с читателем.В рамках связанных между собой трех основных направлений коммуни-кативной стилистики, основанных на теории текстовых ассоциаций, теориирегулятивности текста и смыслового развертывания (см. подробнее: [9, 10] идр.), предполагается опора на словари разных типов в соответствии с целямии задачами данных направлений и этапами исследования.Активное обращение к словарям на разных этапах стилистического изу-чения текста связано, во-первых, с тем, что за каждым текстом «стоит» нетолько языковая личность, но и система языка. Во-вторых, в процессе вос-приятия текста читатель опирается на типовые ассоциации, включая языко-вые, основанные на знании законов языка и его ресурсов, а также референт-ные и когнитивные ассоциации [11]. Принятая в коммуникативной стили-стике методика исследований включает обязательное поэтапное использова-ние словарей различных типов, в которых отражены различные аспекты язы-ковой системы и речевой деятельности.1. На этапе сбора материала и составления словарной картотеки слово-употреблений автора для исследования особенностей его поэтическогоузуальных парадигм, отраженных в словарях, выходя за их рамки в соответ-ствии с индивидуальной языковой картиной мира, эстетическими целями изадачами, творческим методом автора. Так, в смысловую текстовую пара-дигму синонимического типа с доминантой умереть в стихотворенияхМ.И. Цветаевой входят такие элементы, отсутствующие в словарях синони-мов, как уйти в вечное плавание, исчезнуть с поверхности земли, не быть,упасть в бездну и др.3. В работах по коммуникативной стилистике, ориентированной на изу-чение диалога автора и адресата, в связи с ее целями и задачами, важная рольотводится далее моделированию текстовых ассоциативных полей ключевыхслов и концептов [8, 10, 13]. Эти поля, включающие текстовые парадигмы иданные текстовой синтагматики, рассматриваются исследователями как воз-можные стимулы ассоциативной деятельности читателя, приобщающегося кавторскому мировидению.На этом этапе исследования используются ассоциативные словари в це-лях объективации моделируемых исследователем текстовых ассоциативныхполей, являющихся регулятивными структурамицессе выявления ядерной и периферийной части поля концепта. Важна и ак-туализация соответствующих репрезентантов в системе текста.Моделирование текстовых ассоциативно-смысловых полей концептов,отражающих вербализованную в текстовой деятельности картину мира авто-ров, создает основу для последующего сравнительно-стилистического и со-поставительно-типологического анализа элементов их концептосферы видиосистемах разных авторов и в узусе. Например, в диссертационном ис-следовании О.В. Орловой [16] выявлена ядерная часть ассоциативного поляключевого для автора концепта «язык», доказано обилие звукобукв, факти-чески выступающих в статусе двусторонних лексических единиц; на основесопоставительного количественного анализа с данными идиосистем другихавторов показано преобладание лексем (включая лингвистические термины),репрезентирующих данный концепт в творчестве поэта.На этапе конкретизации вербализованной в текстах автора концептосфе-ры особенно целесообразна опора на словари русской культуры (ср.: [17, 18]и др.), в которых описаны исследуемые концепты
Ключевые слова
лексикография,
информативные возможности словарей,
коммуникативная стилистика текста,
методика анализа идиостиля,
lexicography,
informative capabilities of dictionaries,
communicative stylistics of text,
methods of idiostyle analysisАвторы
| Болотнова Нина Сергеевна | Томский государственный педагогический университет | профессор, д-р филол. наук, зав. кафедрой современного русского языка и стилистики | nisb@sibmail.com |
Всего: 1
Ссылки
Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. М.: Дрофа, 2004. 288 с.
Блинова О.И. Источниковедческие возможности мотивационных словарей // Вопросы языкознания. 1986. № 5. С. 123-131.
Блинова О.И. Лексикографический метод исследования языка // Природные и интеллектуальные ресурсы Сибири // 3-я Междунар. науч.-практ. конф., 13-15 окт. 1997, Красноярск: Тез. докл. Томск, 1997. С. 148-149.
Блинова О.И. Лексикографический способ сохранения народной речевой кульутры // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и кульутр : Материалы Междунар. конф. (22-е Дульзоновские чтения). Томск, 2000. С. 8-10.
Блинова О.И. Русская мотивология: Учеб.-метод. пособие. Томск: Изд-во Том. гос. ун- та, 2004. 66 с.
Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты. 2-е изд., стер. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2007. 394 с.
Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Васильева А.А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001. 331 с.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. С. 157-162.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М.: Флинта: Наука, 2009. 384 с.
Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: Учеб. пособие. 2-е изд., доп. Томск, 2006. 631 с.
Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994. 212 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. 944 с.
Болотнова Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998. С. 242-247.
Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А. Леонтьева. М., 1977. 192 с.
Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. 1: От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. 784 с.; Т. 2: От реакции к стимулу / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. М., 2002. 992 с.
Орлова О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта «язык» в лирике И. Бродского: автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2002. 25 с.
Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 1997. 824 с.; 2-е изд. М., 2001. 990 с.; 3-е изд. М., 2004. 992 с.
Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб.: Наука, 2000. 270 с.
Словарь образных выражений русского языка / Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е.А. Рысева и др.; под ред. В.Н. Телия. М.: Отечество, 1995. 368 с.
Блинова О.И., Юрина Е.А. Словарь образных слов русского языка. Томск: Ufo-plus, 2007. 364 с.
Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Азбуковник, 2004. 527 с.
Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых средств. М.: Наука, 1980. 237 с.