Русский Гомер молдавских кровей | Русин. 2008. № 1-2 (11-12).

Русский Гомер молдавских кровей

В статье рассказывается о русском поэте Михаиле Хераскове, родители которого пришли в Россию вместе с Дмитрием Кантемиром после неудавшегося Прутского похода Петра I

Русский Гомер молдавских кровей.pdf И у малых народов есть великие сыны,которые приумножают славу земли, их по-родившей. Но еще большего восхищениядостойны те наши соотечественники, ко-торые оставили след в истории иных дер-жав и народов.Давным-давно жил на свете отпрыскбоярского рода, которому из-за напастей,выпавших на долю Земли Молдавскойвследствие русско-турецкой войны 1711 г.,суждено было появиться на свет далекоот земли предков, да не где-нибудь, а вМосковии во времена Елизаветы Петровны, императрицыРоссийской, дщери Петра Великого.Наш соплеменник, в чьих жилах текла кровь высокого сановника иподвижника господаря Думитрашку-Водэ Кантемира, прослыл непрев-зойденным поэтом и драматургом, проводником русской культуры иискусства. Имя его до сих пор чтят в России.Кто же этот прославленный представитель русского классицизма,которого его же современники Ломоносов, Сумароков, Тредиаковский,Антиох Кантемир, а позднее и сам Белинский единодушно прозвали«русским Гомером»? То был сын стольника Матвея Херэску, наре-ченный при крещении Михаилом (1733-1807).В «Истории русской литературы XVIII века» (изд. 2-е, Москва,1951 г.) известный литературовед Дмитрий Благой посвятил огром-ную главу творчеству, литературной и художественно-культурной дея-тельности Михаила Хераскова, отметив, что он является «потомкомважного валашского боярина, перебравшегося в Россию вместе сДмитрием Кантемиром». Вполне естественно, что в своих изыскани-ях мы обратились к источникам молдавской истории. Нить Ариадныпривела нас прямо к летописцу Иону Некулче, от которого мы узнаем,что этим «важным валашским боярином» был не кто иной, как Ма-тей-стольник, брат митрополита Дософтея Херэску (1750-1789) и шу-рин мунтенского военноначальника Томы Кантакузино (1665-1720).Матей-стольник, командовавший молдавской кавалерией, воевал настороне Петра, но в результате поражения русско-молдавского войскабыл вынужден искать прибежища в России. Тогда Молдову вместе сгосподарем Дмитрием Кантемиром покинуло около 11 000 молдаван, восновном крупных бояр, высоких сановников и военных, которым по-жалованы были наделы на Украине и России («История МолдавскойССР», т. 1, Кишинев, 1954). Среди них были митрополит МолдавскийАнтоний, ставший впоследствии митрополитом Черниговским, а так-же Банул Спадэ, предок выдающегося ученого-микробиолога, лауреа-та Нобелевской премии Ильи Мечникова, прадед которого переделалсвою фамилию на русский манер, поскольку слово «спадэ» по-молдав-ски означает меч.Петр I наделил стольника Хереску большими поместьями в Пол-тавской губернии. Именно там в 1733 г. родился его сын Михаил, запи-санный по русскому обычаю Херасковым Михаилом Матвеевичем.Детство и юность Михаил провел в доме князя Трубецкого (пород-нившегося брачным союзом с кантемировской семьей). Далее после-довало кадетское училище в Москве, по окончании которого он стано-вится офицером русской армии. Однако военная карьера не привлека-ла молодого Хераскова. Он был увлечен литературой и посвятил себяцеликом художественному творчеству, став по прошествии некотороговремени создателем выдающихся поэтических и драматических тво-рений. Михаил Херасков работал во всех не освоенных до него в рус-ской литературе жанрах. Он считается одним из виднейших драма-тургов своего времени, эпическим поэтом, писателем-сатириком ибаснописцем.Венцом его творчества стали три эпопеи в стихах: «Россиада», «Вла-димир» и «Бакариана». Михаилом Херасковым созданы несколько тра-гедий («Борислав», «Разрушенная Москва», «Венецианская монашка»),а также комедия «Добрые наши воины». В своих «Литературных меч-таниях» (1834) Белинский ставит Хераскова в ряд с величайшими твор-цами XVII века. По его свидетельству, эпопеи «Владимир» и «Россиа-да» достойны творений Гомера и Вергилия. В свою очередь историкСергей Соловьев (1820-879) характеризует нашего соплеменника так:«Итальянцы подарили миру Торквато Тассо, португальцы - Ка-моэнса, англичане - Мильтона, немцы - Клопштока, французы -Вольтера, а русские - Хераскова, написавшего гениальную «Рос-сиаду».«Россиада» (1771) - это первая на Руси поэма широкого историчес-кого плана (12 песен, 11 000 стихов), в которой описывается многове-ковая борьба русского народа против татарского ига. Как отмечаетД. Благой, Михаил Херасков стал для Москвы «центральной фигуройинтеллектуального и литературного движения»: в Петербурге им былорганизован «первый литературный салон, чьи двери были широко от-крыты для молодежи, стремящейся к культуре»; он руководил несколь-кими литературными изданиями («Свободные часы», «Полезные уве-селения» и др.), был ректором Московского университета, первымдиректором Драматического театра в русской столице, основателемпервой Академии наук, директором университетской типографии. На-помним также, что нашим соотечественником была проделана нелег-кая работа по введению русского языка в университетское образова-ние (до этого преподавание велось на французском).На этом мы заканчиваем данное жизнеописание, но прежде отме-тим с особой гордостью, что имя великого молдаванина Михаила Хе-раскова (Херэску) соседствует рядом с именами других знаменитыхпредставителей нашего народа -Петра Мовилэ, Николая Милеску-Спэтару (Спафария), Дмитрия и Антиоха Кантемиров, каждый из ко-торых удостоился высокого почитания в истории русской и всемирнойлитературы. Творчество Михаила Хераскова, наряду с творчествомнекоторых его современников, подготовило появление плеяды писате-лей-классиков XIX века: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева,Толстого, Достоевского, ЧеховаВасилий ЖУКОВСКИЙЕго Превосходительству,господину тайному советнику, императорскогоМосковского университета куратору и кавалеруМихаилу Матвеевичу Херасковуна случай получения им ордена св. Анны 1-й степени,от воспитанников университетского благородного пансионаЕще, Херасков, друг Минервы,Еще венец ты получил!Сердца в восторге пламенеютПриверженных к тебе детей,Которых нежною рукоюВедешь ты в храм святой наук, -В тот храм, где муза озарилаТебя бессмертия лучом.Дела благие - вечно живы;Плоды их зреют в небесах;И здесь и там их ждет награда:Здесь царь венчает их, там - бог!1799 г.Источник: В. А. Жуковский. Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 1. М.,Гослитиздат, 1959.

Ключевые слова

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Всего: 1

Ссылки

 Русский Гомер молдавских кровей | Русин. 2008. № 1-2 (11-12).

Русский Гомер молдавских кровей | Русин. 2008. № 1-2 (11-12).