Этноним рус в антропонимике Средневековой Молдавии | Русин. 2017. № 1 (47). DOI: 10.17223/18572685/47/7

Этноним рус в антропонимике Средневековой Молдавии

В Молдавском княжестве русины составляли значительную часть населения. Это нашло отражение в молдавской средневековой дипломатике. В актах господарской канцелярии указано большое количество имен и прозвищ, имевших восточнославянское происхождение. Большое распространение получили антропонимы с корнем рус-, указывавшие на этническое происхождение их носителей. Носители имен и прозвищ с корнем рус- упоминаются в документах на протяжении всей истории Молдавского княжества. Эти люди были представлены во всех сословиях страны. В настоящее время фамилия Русу (от Rus - русский) является самой распространенной фамилией в Республике Молдова, которая представляет собой часть территории Молдавского средневекового княжества. Ее, по данным на начало 2011 г., носят 23 028 чел.

The ethnonym rus in the anthroponymics of Medieval Moldavia.pdf Русины в Молдавском средневековом княжестве составляли значительную часть населения. В середине XIV в., как в свое время подсчитал Л.Л. Полевой, используя данные сельской ойконимики, их было 39,5 %. Восточных романцев в то время насчитывалось 48,7 %, южных славян - 3,3 %, представителей прочих народов (цыган, татар, венгров, сасов, греков и т. д.) - 8,5 % (Полевой 1979: 113). Присутствие в Придунайских княжествах многочисленного славянского населения выразилось в ономастике. До XIV в. восточные романцы называли славян, а также болгар шкей fechei). Это нашло отражение в личных именах и фамилиях: §cheau (Шкяу), Schiaua (Шкяуа), Schiaul (Скяул), Scheia (Скея) и др. Этноним slav (славянин, славянский), как считал Н. Константинеску, в качестве антропонима распространение не получил. Такие имена и фамилии, как Slav и Б^уа (Слав и Слава), Slavna и Slamna (Славна и Сламна), Slavitescu (Слэвитеску), скорее всего произошли от слов slava (слава), a slavi (славить, прославлять). Распространение получил также этноним sfrbu (от сырб, серб). В качестве мужского имени Sfrbu (Сырбу) он встречается в несколько раз чаще, чем фамилия. Появляется и женские имена Sfrbca (Сырбка), Sfrbsca (Сырбска), Sfrca (Сырка). В Дунайских княжествах, особенно начиная с XV в., словом sfrb (серб) обозначали южных славян вообще (сербов и болгар). Славянский язык до XVIII в. именовался сербским (sfrbie (сырбие), ИтЬаsfrbeasca (лимба сырбяскэ)). Распространенное в Трансильвании имя Ratiu (Рациу) - венгерское название сербов. К этническим относятся имена Bosanc (Босанк) и Bosna (Боснэ) (от Босния), Arvat (Арват, хорват). Имена и фамилии Leahu (Ляху) и Lehu (Леху), Lehliu (Лехлиу), Lenghel (Ленхель - от венгерского поляк) означают поляк. Родственные формы этого этнического имени: Le$ (Леш - от польского le$i),Leavul (Лявул), Leafu (Ляфу), Leahota (Ляхотэ), Leaota (Ляотэ). Наибольшее распространение в качестве имени и фамилии (прозвища) в княжествах получил этноним Rus (Рус, русский): Rusu (Русу), Ruse (Русе) - у мужчин, Rusa (Руса), Rusca (Руска) - у женщин, а также его варианты: Rusan (Русан), Rusin (Русин), Rusman (Русман), Rusoi (Русой), использовавшиеся как фамилии. На землях Молдавского княжества были распространены и венгерские формы этого этнонима, пришедшие из Марамуреша: Oras (Ораш), Oros (Орош), Orfs (Орыш), Oris (Ориш), производным от которых является Ora$anu (Орэшану) (см.: Constantinescu 1963: XLIX). В то же время этнонимы рус, русин в качестве названия народа в документах молдавской канцелярии встречаются редко. В основном они использовались для обозначения жителей Галицкой Руси, которая к тому времени была присоединена к Польше (выходцы из Ляшской земли). Воевода Александр (Александрел) 23 февраля 1453 г. дает право Яцкову монастырю возле Сочавы, где есть храм Успения святой Богородицы, «мсадит(ъ) село оу монастырскых(ь) хотарь мколо монастырю» и разрешает звать из «чужеи земли или м(ъ)т Лддцкую Земли, или м(ъ)т нашеи земли» свободных людей, мастеровых, кожухарей (портных, шивших «кожухи», т. е. тулупы из овчины) или других ремесленников («или русин(ь), или грЪчин или буд(и) какы дзык(ъ)»), освобождая их от налогов (DRHA 2: 38). 19 сентября 1597 г. господарь Иеремия Могила выдает иммунитетную грамоту «монастырю Яцкову» на данное село и разрешает звать туда людей от «иншии землю, или з нашеи земли, л4х или русин, или срЪбин, или гречин, или буд что за дзика будет», тоже освобождая переселенцев от налогов и податей (МЭФ 2: 374-375). 24 августа 1616 г. господарь Радул Михня дает монастырю Яцков льготную грамоту, где подтверждает, что на основании грамот, выданных прежними господарями («от старого Александра воеводы, от Стефана воеводы старого и от Еремии Могилы воеводы»), «монастырь вправе заселить людей по своей воле из других стран: поляков, русских (русинов), сербов, греков или любого другого рода». Эти люди могли свободно пахать, сеять и заготавливать сено на пашнях Сучавы наравне с остальными мещанами, а мастера получали налоговые льготы и освобождение от уплаты ряда налогов (МЭФ 3: 113). Н.Д. Руссев подсчитал, что среди сохранившихся за 15851623 гг. грамот в 13 из них господари разрешали землевладельцам привлекать в свои имения иностранных поселенцев, освободив их на некоторое время (до 5 лет) от уплаты налогов. Русины упоминались в 12 грамотах, причем при перечислении они занимали 12-е места. Представители других народностей называются от 1 до 10 раз. Сербы (южные славяне), отмеченные в 9 из 13 случаев, в перечне, как правило, помещены на 3-4-м местах. Другие славяне -ляхи и «московиты» - встречаются соответственно в 5 и 3 грамотах. По мнению исследователя, это свидетельствует о том, что славяне составляли более половины данных переселенцев (Руссев 2006: 94-95). Свободные русины (не переселенцы), проживавшие в Молдавском княжестве, как, впрочем, и другие этносы, в молдавской дипломатике не отделялись от остального населения, в том числе и от волохов (молдаван), и жили, как и последние, по волошскому праву. Свидетельством этого может служить грамота господаря Стефана III от 8 февраля 1470 г. Освобождая татарина холопа Оана и его детей, он разрешает им жить в стране, «какже сидеть и живут(ь) у нашеи змли уси волохове своим(ь) волоск закономь (выделено мною. - С.С.)» (DRHA 2: 239). Таким образом, русины, как и другие народы, жившие по волошскому праву, не выделялись из общей массы свободного населения княжества. В Средние века этноним rus выступает, как и другие этнонимы, в функции имени, от которого во втором поколении образуется отчество или прозвище (позже - фамилия). Как считал Н. Константинеску, это не всегда может свидетельствовать об этническом происхождении. В румынском и молдавском языках, как и в южнославянских, у данного слова имеется значение светловолосый, рыжеватый (rus, rusav) (Constantinescu 1963: 364). По мнению И. Билецки-Албеску, только после 1775 г. антропоним Rusu (Русу) начинает указывать на этническое происхождение (BiLetchi-ALbescu 1939: 19). С этим предположением нельзя согласиться, учитывая многочисленность русинского населения средневековой Молдавии и его влияние на государственные институты княжества, его официальный язык, материальную и духовную культуру волохов (молдаван) (подробнее см.: Суляк 2016a; 2016b). Фамилии (наследственное имя семьи) в современном значении этого слова возникли не так давно. В Венгрии они стали распространяться с XIV по XVIII в. В Польше у шляхты они появились в XV-XVI вв., а у остального населения - с XVIII в. В России процесс формирования фамилий начался в XVI в. Он активизировался во время преобразований Петра I (Никонов 1988: 20-21). В рассматриваемый же период мы можем говорить о двух видах имен: личных именах и именах-прозвищах (Чичагов 1959: 19). На наш взгляд, большинство этнических имен и прозвищ в молдавской средневековой дипломатике, связанных с корнем рус-, свидетельствует об этническом происхождении носителя антропонима. Об этом говорят и документы господарской канцелярии, и летописная традиция, в которых восточнославянское население соседней Галицкой Руси называли рус (во множественном числе руси (русь)) (см., напр.: МЭФ 1: 141, 143; МЭФ 2: 374; Letopisetul 1990: 28, 65, 68, 193). Д. Кантемир в своей работе «Описание Молдавии» («Descriptio antiqui et hodierni status Moldaviae») назвал местное и пришедшее из Галиции русинское население на латыни Russi (русские), а язык - Ruthenice (русский, рутенский) (Кантемир 2011: 136-138). Н. Константинеску в своем «Румынском ономастическом словаре» проанализировал ономастику, встречающуюся в дипломатике Валахии, Молдавии и Трансильвании. Мы выделили из его работы антропонимы с корнем рус-: - Rus (Рус), муж. (Рус Михай и Рус Тоадер); -u; -ul (Русул и его брат Лавр, Русул сын Гаврила Немиша; Русул, сын Тоадера Паровий; Русул, сын Иона Татулеску). - Rusulei (Русулей Иван). - Rusulet (Русулец И.). - Rusa (Руса), жен. (Руса зовется и Русу и Русин), Rusa = Rusul (Руса = Русул). - Rusan (Русан), фамилия; -ul (Русанул); -escu (Русанеску); -escul (Русанескул); ср. с h: Hrusana (Хрусана). - Ruse (Русе И.). - Rusea (Руся); Rusia (Русия), муж. - Rusaila (Русаила), муж. - Rusen (Русен). - Rusil din Drajna (Русил из Дражны); -а (Русилэ), К.; Bisca Rosili (Быска Росили) или Rosilii (Росилий) появляется в 1819 г. в форме Basca Rusului (Баска Русулуй). В случае с Rusaila (Русаилэ) и Rusil(ii) (Русил(ий)) может быть и влияние существительного Rusalii (Русалий). - Rusin (Русин), муж. - Rus + -man: Rusman, дьяк из Вэлений де Мунте 1711, 1719 гг. и его предок (+ -ean): Rusmaneanul (Русмэнянул) из Вэлений де Мунте, который в 1608 г. продавался как вечин (крепостной) вместе с усадьбой и сыновьями. - Rus + -oiu: Rusoiul (Русоюл Ст.). - Rusa (Руса),форма жен. рода, бытует как престижное или модное имя мунтянское, молдавское, олтянское, добруджское. - С заменой u > o (у на о): Ros (Рос), муж. (Трансильвания); Rosin (Росин, М., Oлтения). - Rus + Sindilar: Rusindelaru (Русинделару) - современное. - Rus + -cu, -ca: Rusco (Руско); боярин, постельничий. - Ruscan (Рускан, Т.). - Rusca (Руска), жен.; Rusca sora cu Marica (Руска сестра Мэрики); Rusca Sendrei hatman (Руска Шендря гетмана); Rusca Caldarusoaia (Руска Кэлдэрусоая); Rusca cneaghina (Руска княгиня) 1609 г.; в род. падеже: Ruscaei (Рускэеи). - От венг. Orosz (русский): Oras (Орэш), муж.; Oros (Орош); Orts (Ортш) + -escu (Ортшеску), Ores Iurie (Ореш Юрие), Oris (Ориш) фамилия (Con-stantinescu 1963: 364-365). В господарских грамотах Молдавского княжества встречается большое количество имен и прозвищ с корнем рус-, что видно из приведенной ниже таблицы. Имена и прозвища с корнем рус- в дипломатике Молдавского княжества (1384-1625 гг.)1 Антропонимы с корнем рус- Кол-во упо-мина-ний Дата упоминания Дополнительные сведения Русе 2 ок. 1608-1610, 1617 гг. Ион, сын Руса, внук Тоадера и Русе Ми-тескул, отец Воикэи, дед Георгие Русул Более 1432, 1456, 43 носителя прозвища: Ион, Костя, Пет 60 ок. 1471, 1472, ру, Тоадер, Тоадер; великий стольник, 1491, 1574, бывший гетман (хатман); ворник (бояр ок. 1585, 1598, ский чин, член господарского совета); 1583-1600, вистерник (государственный казначей); ок. 1507, ок. господарские слуги (3); священник, мо- 1535 нах, два дьяка (среди них - пишущий 1574, ок. 1583, господарские акты); вечин (зависимый ок. 1585, 1588, крестьянин); соприсяжник; свидетели ок. 1597, 1599, сделок, а также сыновья, отцы, братья, 1603, ок. 1603, дедушки, внуки и т. д. 1604, ок. 1604-1624, 1605, 1607, 1609, 1610, 1612, 1613, 1614, 1616, ок. 1617, 1618, ок. 1618, 1619, ок. 1619, ок. 1620, 1622, 1623, ок. 1623, 1625 гг. Русулей 1 1612 г. Иван, внук Влашко Бэшкое Русулец 1 1609 г. Ион, резеш Рус 2 ок. 1503, Тоадер (Теодер), боярин 1508 гг. Руса 2 ок. 1604, 2 носителя имени: ок. 1617 гг. бабушка Лупула и др., дочь Тоадера и мать Иона Русе и Марии Русанул 2 1609, Свидетель при продаже части села ок. 1619 гг. Русановски 2 ок. 1610, 1617 гг. Симион, отец Лупула, господарского (Рушэнов- слуги, Урсула и Драгого из Русен (Хотин) ски) Руска 38 1483, 1494, 1495, 1499,1513, 1528, ок. 1528, ок. 1529, ок. 1546, 1548, 1552, 1563, ок. 1567, 1569, 1571, 1574, 1576, ок. 1583, 1603, ок. 1603, 1604, ок. 1604, 1605, 1606, ок. 1606, 1609, ок. 1609, ок. 1609-1616, 1616, 1618, ок. 1618, 1619, 1620, ок. 1621, 1622, 1624 гг. Имена 25 различных дочерей, сестер, матерей, жен, внучек, бабушек (в т. ч. и казначея). У одной было прозвище Руска Кэлдэру-соайе (горячая русская (calda - горячая)) Руся 1 1609 г. Племянница Руси 1 1495 г. Мать Русин 1 1606 г. Свидетель залога Руснакул 1 ок. 1608 г. Ионашко, свидетель Орэш Более 1002 1418-1464, ок. 1486, 1532, 1546, 1550, 1551-1570, ок. 1552, 1558, 1568-1571, 1573, 1584, ок. 1584, 15941611, 1613, 1621, 1619-1624 гг. 13 носителей прозвища, среди них: вор-ник (Ориш); Алекса, господарский слуга; Костя (Орэш, Орэшескул), внук Марушки, ворник, брат Фодора (Фэдора); Фэдор, брат Кости, внук Марушки; Григорие, ворник, сын Юрия, внук Фэдора, отец Вэскана Ораша; Илие, господарский слуга, брат Петре Орэша; Юрие госпо-дарский слуга, сын Фэдора, отец Григо-рие, дед Вэскана; Вэскан (Орэш, Орэшь, Ореше, Орош, Васэли, Василе, Василие), великий ворник Верхней страны, господарский слуга, сын Григоре Орэша, внук Юрие; Петре, брат Мэтиеша, Брэтэуша, Станка; пыркэлаб Сучавы (начальник крепости); отец Петре, Матиеша, Брэ-тэуса, Илие Орэшей; Влад Орэш (Ориш) Ориш 1 1392 гг. Боярин господарского совета Источник: Gonta3 1995: 14, 128-129, 205, 269, 305, 330, 347, 363, 367, 533-534, 555, 584-587, 610, 686, 738. Как видно из выборки, носители имен и прозвищ с корнем рус-, в большинстве случаев означающих этническое происхождение, принадлежали к различным слоям общества. Среди них были великий ворник Верхней страны, бояре, занимавшие высокие должности при господарском дворе, господарские слуги, священники, государственные чиновники, собственники земли (резеши), зависимые крестьяне (вечины) и т. д. Антропонимы с корнем рус- встречаются на протяжении всего указанного периода (конец XIV - начало XVII в.). Русины, как следует из средневековых молдавских актов, были представлены во всех сословиях страны. В современной Республике Молдова, представляющей часть исторической Молдавии, среди 141 570 фамилий распространены этнические с корнем рус-. Среди них есть произошедшие от упомянутых в средневековой молдавской дипломатике имен и прозвищ и производных от них. Фамилию Rusu (Русу) носят в Республике Молдова 23 028 чел. (данные на начало 2011 г., самая распространенная фамилия в Молдове), Russu (Руссу) - 7 297, Rus (Рус) - 84; Rusuleac (Русуляк) - 62, Russuleac (Руссуляк) - 21, Rusulencu (Русуленку) - 14, Rusciuc (Рус-чук) - 32, Rusnac (Руснак) - 4 733, Rusnak (Руснак) - 14, Rusnaciuc (Русначук) - 18, Rusnacenco (Русначенко) - 16, Rusin (Русин) - 34, Rusinov (Русинов) - 11, Rusinova (Русинова) - 15, Rusanovschi (Ру-сановски) - 656, Rusanovscaia (Русановская) - 171, Rusanovschii (Русановский) - 44, Ruseanovschi (Русяновский) - 18, Ruseanovscaia (Русяновская) - 10, Rusanov (Русанов) - 35, Rusanova (Русанова) - 25, Rusanenco (Русаненко) - 13, Rusal (Русал) - 61, Rusilo (Русило) - 13, Rusoi (Русой) - 134, Oros (Орос) - 12 чел. (Фамилии). Реже встречаются фамилии, в основе которых лежат названия других славянских народов, упоминаемые в качестве имен и прозвищ в средневековой молдавской дипломатике, и образованные от них варианты. К примеру, фамилия Sirbu (Сырбу) - у 14 171 чел., Sirbul (Сырбул) - у 136, Sirbulet (Сырбулец) - у 68, Sirbov (Сырбов) - у 57, Sirbova (Сырбова) - у 40, Sircu (Сырку) - у 571, Arvat (Арват) - у 178, Leahu (Ляху) - у 2 461, Leah (Лях) - у 354, Leahovici (Ляхович) - у 79, Leahov (Ляхов) - у 67, Leahova (Ляхова) - у 61, Leahevici (Ляхович) - у 49, Leahovcenco (Ляховченко) - у 33, Leahin (Ляхин) - у 15 чел. и т. д. (Фамилии). ПРИМЕЧАНИЯ 1. Чтобы получить общую картину, приведены только упоминаемые в грамотах этнические имена и имена-прозвища корнем рус-. В то же время в грамотах есть многочисленные упоминания об отцах, детях, внуках и других родственниках указанных лиц. 2. В грамотах упоминаются в основном представители одной семьи. Один только Вэскан Орэш - более 80 раз. 3. При выборке использована монография А. Гонцы (Gonta A. Documente privind istoria Romaniei. A. MoLdova. VeacuriLe XIV-XVII (1384-1625). IndiceLe numeLor de persoane. Bucuresti, 1995), в которой дан перечень личных имен, встречающихся в молдавской средневековой дипломатике. В работе использованы «Документы по истории Румынии. A. Молдова», вышедшие в Бухаресте в 1950-е гг. под редакцией М. Роллера (Documente privind istoria Romaniei. A. MoLdova, сокр. - DIRA), изданные Румынской академией (Documente privind istoria Romtniei. A. MoLdova: veacuL XIV-XV, voL. 1 (1384-1475), veacuL XV, voL. 2 (1476-1500); veacuL XVI, voL. 1-4 (1501-1550, 1551-1570, 1571-1590, 1591-1600); veacuL XVII, voL. 1-5 (1601-1605, 1606-1610, 1611-1615, 1616-1620, 1621-1625), Bucuresti, 1952-1957). К недостаткам данного издания можно отнести то, что все тексты даны только в переводе на румынский язык.

Ключевые слова

русины, русские, антропонимы, средневековые акты, Молдавия, Галицкая Русь, Rusins, Rusyns, Russian, anthroponyms, medieval acts, Moldavia, Galician Rus

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Суляк Сергей ГеоргиевичСанкт-Петербургский государственный университетдоцент кафедры истории народов стран СНГ Института историиsergei_suleak@rambler.ru
Всего: 1

Ссылки

Кантемир Дмитрий. Описание Молдавии. Факсимиле, латинский текст и русский перевод Стурдзовского списка / Сост. и общ. ред. Н.Л. Сухачева. СПб.: Нестор-История, 2011. 433 с
Никонов В.А. География фамилий. М.: Наука, 1988. 192 с
Молдова ын епока федодализмулуй. Вол. I = Молдавия в эпоху феодализма. Т. I: Славяно-молдавские грамоты XV - первая четверть XVII в. / Сост. П.Г. Дмитриев, Д.М. Драгнев, Е.М. Руссев, П.В. Советов; под ред. Л.В. Черепнина. Кишинев: Штиинца, 1961. 485 с
Молдова ын епока федодализмулуй. Вол. II = Молдавия в эпоху феодализма. Т. II: Славяно-молдавские грамоты XV-XVI вв. / Сост. Д.М. Драгнев, А.Н. Никитич, Л.И. Светличная, П.В. Советов; под ред. Л.В. Черепнина. Кишинев: Штиинца, 1978. 448 с
Молдова ын епока федодализмулуй. Вол. III = Молдавия в эпоху феодализма. Т. III: Славяно-молдавские грамоты. 1601-1640 / Сост. Д.М. Драгнев, А.Н. Никитич, Л.И. Светличная, П.В. Советов; под ред. В.П. Пашуто. Кишинев: Штиинца, 1982. 480 с
Полевой Л.Л. Очерки исторической географии Молдавии XIII-XV вв. Кишинев: Штиинца, 1979. 204 с
Руссев Н.Д. Славянский фактор в истории средневековой Молдавии // Русин. 2006. № 4 (6). С. 90-101
Суляк С.Г. Русины Карпато-Днестровских земель в молдавской средневековой дипломатике (общий обзор) // Русин. 2016. № 1 (43). С. 95-119. DOI: 10.17223/18572685/43/7
Суляк С.Г. О языке славяно-молдавских грамот XIV-XVII вв. (к историографии вопроса) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 4 (42). С. 73-97. DOI 10.17223/19986645/ 42/7
Фамилии Республики Молдова // Сайт «Moldovenii». URL: http://www.moldovenii.md/ru/library/documents/page/15 (дата обращения: 21.01.2016)
Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV-XVII вв.). М.: Учпедгиз, 1959. 128 с
Biletchi-Albescu I. Nume de popoare §i elemente slave in patronimia romaneasca // Anuarul Liceului de Stat «Drago§-Voda». Campulung-Moldovenesc, 1939. P. 39-70
Constantinescu N.A. Dictionar onomastic romanesc. Bucure§ti: Editura Academiei Republicii Populare Romane, 1963. 470 р
Documenta Romaniae Historica: A. Moldova. Vol. 2. (1449-1486). Bucuresti: Editura Academiei Republicii Socialiste Romane, 1976. 647 p., il
Gonta A. Documente privind istoria Romaniei. A. Moldova. Veacurile XIV-XVII (1384-1625). Indicele numelor de persoane. Bucuresti: Editura Academiei Romane, 1995. 800 p
Letopisetul Tarii Moldovei. Grigore Ureche, Viron Costin, Ion Neculce. Chi§inau: Editira Hyperion, 1990. 638 p
 Этноним рус в антропонимике Средневековой Молдавии | Русин. 2017. № 1 (47). DOI: 10.17223/18572685/47/7

Этноним рус в антропонимике Средневековой Молдавии | Русин. 2017. № 1 (47). DOI: 10.17223/18572685/47/7