The nature of the relation of Language, Text and Type in the borderline civilizations | Tomsk State University Journal of History. 2013. № 1 (21).

The nature of the relation of Language, Text and Type in the borderline civilizations

The problem of the relation of the three global culture-factors - Language, Text and Type in various types of civilizations. The author identifies and analyzes the major differences between "classical" and "borderline" civilizations as a way of existence and the nature of the relationship of these factors. The most complete embodiment of the "classical" type of civilization author considers four "subecumenes" (G.S. Pomerantz) - Western, Far East (with the center in China), South Asian (with the center in India) and the world of Islam. A defining feature of these "cultural worlds" - the dominant principle of unity: it is present everywhere or that spiritual core of values that permeates, stitched together, the variety of component elements of civilization. "Border" is distinguished civilization, in that case principle of diversity predominates over the principle of unity. Historically, the "borderline" of civilized community concerned, in my opinion, Hellenistic and Byzantine civilizations. Nowadays, this type of civilization is represented by the Russian-Eurasian and Latin American civilizations, the Balkans, and (with considerable reservations) Iberian cultural-historical community. The typical feature of "classical" civilizations is a heavy functional relationship of Language, Text and Type, causing formation of the general field of information, connected by a single spiritual content. In civilizational "frontier" such rigidity is absent, both these factors, and the nature of their relationship look completely different because of the defining structural characteristic of "borderline" civilizations - the dominant diversity. This dominance is manifested by: 1) The fact that in the "border" reality the structure of the linguistic space determines not a dominance of a single language (as in subecumenes), but such forms as language union and/or linguistic variation, in that language process (speech) prevails over the language-system, and the oral form of speech is more important than writing; 2) The fact that the structure of the "ideal body" of civilization does not define a just one Sacred Text, but the dialogue of qualitatively different Texts (conceptions of the world), which is manifested in the open, and in a latent form; 3) The fact that instead of a type with a fixed relationship of language and text, typical of the "classical" civilizations, the civilizational "borderland" arises the diversity of such a connection, much more flexible than in the "classical" case. In view of all these circumstances, there is every reason not to talk about one information field, but a combination of various information and semantic fields.

Download file
Counter downloads: 295

Keywords

Язык, Текст, Шрифт, «пограничная» цивилизация, «классическая цивилизация», Language, Text, Type, borderline civilization, classical civilization

Authors

NameOrganizationE-mail
Shemyakin J.G.Latin American Institute of the Russian Academy of Sciencesy.shemyakin@ilaran.ru
Всего: 1

References

Померанц Г.С. Великие нации живут мировыми задачами // Западники и националисты: возможен ли диалог? М.: ОГИ, 2003.
Померанц Г.С. Теория субэкумен и проблема своеобразия стыковых культур // Выход из транса. М.: Юрист, 1995. С. 205-227.
Померанц Г. С. Вокруг предвечной башни // Дружба народов. 1996. №10. С. 149-156.
Сеа Л. Философия американской истории. М., 1984.
Шемякин Я.Г. Европа и Латинская Америка: Взаимодействие цивилизаций в контексте всемирной истории. М.: Наука, 2001.
Шемякин Я.Г. «Пограничные» цивилизации планетарного масштаба. Особенности и перспективы эволюции // Латинская Америка. 2007. №7. С. 75-84.
Шемякин Я.Г. Цивилизации «пограничного» типа: формирование концепции // Социокультурное пограничье как феномен мировых и российских трансформаций: Междисциплинарное исследование. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. С. 100-148.
Шемякин Я.Г. Проблема соотношения универсального и локального - центр смыслового пространства и эпистемологический предел цивилизационного исследования // Исторический журнал: научные исследования. 2011. №5. С. 87-103.
Шемякин Я.Г. Граница (процесс перехода и тип системности) // Общественные науки и современность. 2009. №5. С. 112-124.
Шемякин Я.Г., Шемякина О.Д. Пути и условия достижения целостности цивилизационной системы. Сопоставление исторического опыта России и Латинской Америки. Статья 1. 2009. № 9. С. 4-20.
Шемякин Я.Г., Шемякина О.Д. Пути и условия достижения целостности цивилизационной системы. Сопоставление исторического опыта России и Латинской Америки. Статья 2. 2009. № 10. С. 82-101.
Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1997.
Шемякин Я.Г. Вера и рацио в духовном космосе латиноамериканской цивилизации // Латинская Америка. 2007. №3. С. 72-92.
Шемякин Я.Г., Шемякина О.Д. Старообрядчество и процесс формообразования в российской цивилизации // Общественные науки и современность. 2006. №2. С. 98-108.
Шемякин Я.Г., Шемякина О.Д. Соотношение веры и рацио в цивилизационном «пограничье»: российские параллели латиноамериканского опыта // Латинская Америка. 2007. № 11. С. 58-77.
Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М.: Наследие, 1997.
Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М., 1990.
Кобзев А.И. О противостоянии Запад - Восток // История и современность. 2006. №2.
Новая философская энциклопедия. М.: Мысль, 2001. Т. IV. С. 507-508.
Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Трубецкой Н. С. Вавилонская башня и смешение языков // Евразийский временник. Берлин: Евразийское книгоиздательство, 1923. Кн. 3.
Цивьян Т.В. Синтаксическая структура балканского языкового союза. М.: Наука, 1990.
Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990.
Цивьян Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы. М.: КомКнига, 2006.
Нерознак В.П. Балканская лингвокультурная общность: генезис и структура // Восток и Запад в балканской картине мира. Памяти Владимира Николаевича Топорова. М.: Индрик, 2007. С. 123-131.
Якобсон Р.О. К характеристике евразийского языкового союза. Париж: Издание евразийцев, 1931.
Нерознак В.П. Языковый союз // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 617-618.
Нерознак В.П. Языковые союзы // Лингвистическая типология. М., 1985.
Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс., Толстой Н.И. Послесловие // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987.
Трубецкой Н.С. К проблеме русского самопознания. Париж, 1927.
Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.
Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики: Екатеринбург, 1999.
Арутюнова Н.Д. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 415.
Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып. III.
Нарумов, Б.П. Архитектура языка в концепции Э. Ко-сериу // Вопросы иберо-романской филологии. М., 2005. Вып. 7.
Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования. М.: Наука, 1979.
Степанов Г.В. Испанский язык в странах Латинской Америки. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1963.
Зененко Г.П. Галисийский и португальский языки сегодня // Вопросы иберо-романской филологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. С. 13-17.
Зененко Г.П. К вопросу о выражении прямого и косвенного объектов одушевленных существительных в романских языках Пиренейского полуострова // Вопросы иберо-романской филологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. С. 18-25.
Зеликов М.В. Баскские истоки иберо-романской редупликации // Вопросы иберо-романского языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. Вып. 8. С. 43-45.
Косарик М.А. Специфика португальского языка - консервативный характер или взаимосвязь архаических и инновационных процессов? // Вопросы иберо-романского языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. Вып.8. С. 72-78.
Мунгалова О.М. Роль орфографии в процессе культурной и языковой интеграции испаноязычного мира // Вопросы иберо-романского языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. Вып. 8. С. 113-119.
Панченко А.Ю. Взаимовлияние андалузского диалекта и других подсистем испанского языка // Вопросы иберо-романистки. М.: МАКС Пресс, 2009. Вып.9. С. 81-89.
Владимирская Т.Л. Аргентина и «аргентинский испанский»: собственные впечатления, соображения и размышления. М.: ООО «АВАНГЛИОН-ПРИНТ», 2012.
Мак-Люэн М. Галактика Гутенберга. Сотворение человека печатной культуры. Киев: Ника-Центр, 2001.
Гирин Ю.Н. Поэтика сверхпредельности. К интерпретации художественных процессов латиноамериканской культуры. СПб.: Алетейя, 2008.
Топоров В.Н. Балканский макроконтекст и древнебал-канская нео- энеолитическая цивилизация (Общий взгляд) // Восток и Запад в балканской картине мира. Памяти Владимира Николаевича Топорова. М.: Индрик, 2007. С. 20-25.
БахтинМ.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
Шемякин Я.Г. Латиноамериканская цивилизация и латиноамериканская литература // Iberica Americans. Латиноамериканская культура в дискуссиях конца XX - начала XXI веков. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 445-461.
Тойнби А. Дж. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991.
Дутчак Е.Е. Кириллические книжные собрания и их владельцы: сравнительный анализ конфессиональных стратегий староверия // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «История России». 2011. № 4. С. 75-88.
Рус М.У. Народы майя: пятьсот лет сопротивления // Американские индейцы: новые факты и интерпретации. Проблемы индеанистики. М.: Наука, 1996. С. 69-92.
Галич М. История доколумбовых цивилизаций. М., 1990.
Jackson Sarah E. Continuity and Change in Early Colonial Maya Community Governance: A Lexical Perspective // Eth-nohistory. Vol. 58, №4. Fall 2011, The Journal of American Society for Ethnohistory. P. 683-726.
 The nature of the relation of Language, Text and Type in the borderline civilizations | Tomsk State University Journal of History. 2013. № 1 (21).

The nature of the relation of Language, Text and Type in the borderline civilizations | Tomsk State University Journal of History. 2013. № 1 (21).

Download file