Phraseological units as cultural code manifestation | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2021. № 54. DOI: 10.17223/19996195/54/5

Phraseological units as cultural code manifestation

The article deals with the formation of a cultural code, which is of particular importance within the framework of the general problem of the linguistic picture of the world and its reflection by phraseological units of different ethnic groups. The study was carried out on the basis of a comparative analysis of the semantics of phraseological units with the involvement of dialectal material, works of folklore. In order to identify the factors contributing to the implementation of the cultural code, the first step towards solving this problem was the awareness of the uniqueness of the culture of native speakers, understanding the inextricable connection between language and culture, which is reflected in the minds of the people, in particular, in widely used sayings and proverbs. In the process of the research the method of cognitive modeling, the method of interpreting knowledge, the method of conceptual-categorical embodiment of the picture of the world were used. The relevance of the study is determined by the description of the cognitive mechanisms of the formation of idioms in different languages, which is due to the social and cultural characteristics of the ethnos. In idioms, the creative possibilities of native speakers are manifested, which show how the comprehension of certain events occurs, how the conceptualization of the world is carried out. Idioms as a result of metaphorical and metonymic rethinking of the specific meaning of linguistic units are the embodiment of the mental prototype of conceptual-categorical knowledge in the process of perception of the world by native speakers. Extralinguistic factors play an important role in the perception of the world: the surrounding reality, religion, culture, interethnic contacts. The results of the study confirm that, despite the differences in lexical and grammatical language systems, the cognitive mechanisms of conceptualization and categorization of knowledge dominate in the communicative discourse. A look at linguistic phenomena from the standpoint of cognitive linguistics presupposes the identification of both universal and unique factors of their ethnic conditioning. The results of the study are intended to contribute to the further development of the study of the national and cultural specifics of the linguistic conceptualization of the world, to contribute to the development of the theory of intercultural communication.

Download file
Counter downloads: 102

Keywords

phraseological unit, concept, picture of the world, cultural code, cognitive, universal

Authors

NameOrganizationE-mail
Khvesko T.V.Tyumen State Universitykhvesko@inbox.ru
Nagel O.V.National Research Tomsk State Universityolga.nagel2012@yandex.ru
Basueva N.Y.Tyumen State Universityn.y.basueva@utmn.ru
Всего: 3

References

Баранникова Л.И. Говоры территорий позднего заселения и проблема их классификации // Общее и русское языкознание (Избранные работы). М. : КомКнига, 2005. 256 с.
Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. М. : Гнозис, 2007. 288 с.
Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д : Изд-во Ростов. ун-та, 1979. 192 с.
Дронова Т.И. «Чужие» в традиционных представлениях русских староверов Усть-Цильмы // Известия Коми научного центра УрО РАН. Историко-филологические науки. 2018. № 1 (33). С. 75-79.
Дампилова Л.С., Силантьев И.В., Ким И.Е., Кузьмина Е.Н., Шатин Ю.В. Универ салии вербальной культуры: в поисках общего понятия // Сибирский филологический журнал. 2020. № 4. С. 9-28.
Тюпа В.И. Мифологема Сибири: к вопросу о «сибирском тексте» русской литерату ры // Сибирский филологический журнал. 2002. № 1. С. 28-35.
Кравцов С.М., Максимец С. В. Ценностная парадигма лингвокультурного сообще ства в зеркале фразеологии (на материале русского и французского языков). М. : Litres, 2019. 144 с.
Радбиль Т.Б. Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / отв. ред. В.Н. Телия. М. : Litres, 2013. з38 с.
Титаренко Н. В. Национально-культурный компонент фразеологизма в сопоставительном аспекте (на материале русского, английского и испанского языков) : дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2008. 216 с.
Рэнчин Б. Отображение универсальных и этноспецифических черт языковой картины мира в фразеологических фондах английского, русского и монгольского языков (на материале фразеологизмов-соматизмов и зоонимов) : дис. канд. филол. наук. Саратов, 2010. 230 с.
Хвесько Т. В., Нагель О. В., Гильфанова Ф. Х., Басуева Н.Ю. Эволюция аксиологической модальности в антропонимической системе сибирских татар // Язык и культура. 2021. № 53. С. 105-119.
Кобелева И. А. Фразеология русских говоров Республики Коми. Сыктывкар : Изд-во Сыктывкар. ун-та, 1999. 84 с.
Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. М. : Либроком, 2012. 453 с.
Урманчеева И. С. Диалектные варианты общерусских фразеологизмов в говорах Низовой Печоры // Сибирский филологический журнал. 2020. № 4. С. 237-250.
Зимин В. И. К вопросу о вариантности фразеологических единиц // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц : материалы межвуз. симп. (1968). Тула : Тульск. гос. ун-т, 1972. С. 70-82.
Жуков В. П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц : материалы межвуз. симп. (1968). Тула : Тульск. гос. ун-т, 1972. С. 20-29.
Герд А. С. Из истории печорских названий рыб // Севернорусские говоры. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1970. Вып. 1. С. 108-117.
Жуков В.П., Жуков А.В. Русская фразеология. М. : Высш. шк., 2006. 408 с.
Кобелева И.А. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми. Сыктывкар : Изд-во СыктГУ, 2004. 312 с.
Зыкова И. В. Концептосфера культуры и фразеология: теория и методы лингвокультурологического изучения. М. : Ленанд, 2019. 376 с.
Левонтина И. Б., Шмелев А. Д., Зализняк А. А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М. : Litres, 2013. 527 с.
Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М. : Litres, 2013. 288 с.
Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin : Walter de Gruyter, 2003. 502 р.
Басуева Н. Ю. Коммуникативное поведение в современных деловых культурах: проблемы взаимодействия и перспективы их решения // Межкультурная коммуникация и проблемы когнитивной лингвистики / ред. И.Л. Плужник, Т.В. Хвесько. Тюмень : ТюмГУ, 2014. С. 64-81.
Буянова Л. Ю., Коваленко Е. Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. М. : Флинта: Наука, 2013. 184 с.
Болдырев Н.Н., Григорьева В. С. Доминантный принцип и интегративность формата речевого взаимодействия в диалогическом дискурсе. Тамбов : Принт-Сервис, 2020. С. 157-164.
Ирисханова О.К Лингвокреативные основания теории номинализации : дис.. д-ра филол. наук. М., 2004. 332 с.
Хвесько Т. В. Имя в сознании человека // Когнитивные исследования языка. 2016. № 24. С. 696-704.
Хвесько Т. В., Мажникова В. Д. Имянаречение в сетевом дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3 (36). С. 67-69.
Lakoff G. How the Science of Mind Changes Our Understanding of the World / Embodied Mind, Embodied Philosophy // The Gifford Lectures. University of Glasgow, 2001. P. 3-20.
Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. 1998. Vol. 22 (2). Р. 133-187.
Langlotz A. Occasional Adnominal Idiom Modification - A Cognitive Linguistic Approach // IJES. 2006. Vol. 6 (l). Р. 85-108.
 Phraseological units as cultural code manifestation | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2021. № 54. DOI: 10.17223/19996195/54/5

Phraseological units as cultural code manifestation | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2021. № 54. DOI: 10.17223/19996195/54/5

Download full-text version
Counter downloads: 278