На современном этапе развития образования велика роль выстраивания индивидуальной образовательной траектории, беспрепятственного доступа к информации, открытой, интерактивной коммуникации и получения быстрой и квалифицированной обратной связи. Безусловно, информационные технологии являются в этом процессе существенным подспорьем. Одним из наиболее интересных образовательных трендов являются открытые образовательные ресурсы. Рассмотрены в компаративном контексте зарубежные открытые образовательные ресурсы, открытые образовательные ресурсы СНГ и образовательные ресурсы России. Для анализа специфики создания и функционирования открытых образовательных ресурсов использован этнометрический подход, разработанный Г. офстеде и подходы, применяемые другими исследователями.
Specific of organization and structuring of educational resources organized as open content in different cultural groups.pdf Основные структурно-функциональные и коммуникативные особенности зарубежных открытых образовательных ресурсов Согласно определению ЮНЕСКО [8], открытый образовательный ресурс представляет собой совокупность учебных или научных ресурсов, размещенных в свободном доступе либо выпущенных под лицензией, разрешающей их свободное использование или переработку. Открытые образовательные ресурсы включают в себя полные курсы, учебные материалы, модули, учебники, видео, тесты, программное обеспечение, а также любые другие средства, материалы или технологии, использованные для предоставления доступа к знаниям. Одним из главных критериев эффективности электронного образовательного ресурса будет являться адекватность его эргономического дизайна, суть которой состоит в привлечении внимания пользователей к наиболее важным единицам информации. Все требования, представленные для эргономичной организации интерфейса сетевого ресурса, можно разбить на три основные категории: – навигация; – архитектоника и структура страницы; – световое и шрифтовое решение. Наиболее существенными параметрами для дальнейшего анализа образовательных веб-сайтов нами были выбраны следующие: – Иконическая символика: очевидно, что изображения (значки, «иконки») могут совершенно по-разному трактоваться представителями разных культур. Во избежание прагматических несоответствий при работе с поликультурной аудиторией следует использовать как можно более нейтральную символику. – Цветовая гамма: символика цвета может быть интерпретирована неоднозначно в зависимости от культурной принадлежности, соответственно, чтобы избежать дополнительной смысловой нагрузки, данный фактор должен быть проанализирован и учтен в соответствии с культурным контекстом. – Навигационные параметры: в данном контексте имеет значение расположение меню, размещение текста в пространстве в зависимости от культурной принадлежности. Например, арабский текст читается справа налево, японский и китайский – cверху вниз. – Контент: специфика наполнения сайтов контентом тоже может быть дифференцированной в зависимости от культурных факторов. В культурах с высоким индексом индивидуализма, например, большинство образовательных ресурсов используют метод открытого контента, что не характерно для коллективистских культур. В современном поликультурном образовательном пространстве открытые образовательные ресурсы набирают популярность: CORE (Китай, http://www/core.org.cn/en), OOPS (Тайвань, http://www/myoops.org), UNIVERSIA (Испания, http://www.universia.es), METU (Турция, http://ocw.metu.edu.tr), OpenLearn (Великобритания, http://openlearn.open.ac.uk). Опираясь на культурологические модели применительно к анализу образовательных веб-ресурсов, в кросс-культурном контексте можно выявить следующие специфические тенденции. Для представителей индивидуалистских культур зачастую несложно делиться материалами, проставлять рейтинги, вступать в дискуссии. На образовательных ресурсах индивидуалистских типов культур присутствует большое количество видеоконтента. Причина этого, в частности в том, что персональное мнение и критическая оценка ценятся пользовательской аудиторией очень высоко. Для образовательных ресурсов индивидуалистских культур, как правило, характерна простота изложения, ясность метафор, навигационное меню организовано просто и удобно. На ресурсах коллективистких культур мы можем наблюдать обратную ситуацию: заданы правила, инструкции, используется большое количество официальной и цветовой символики, а также изображений авторитетных персон (администрации и ведущих профессоров). Интересно и то, что в культурах, имеющих коллективисткую специфику, образовательные сетевые сообщества будут функционировать преимущественно для потребления контента (Китай, Греция, Испания). В работах Р. Зальцман [1] приводится компаративный анализ веб-страниц в западных и восточных культурах (Китай и Германия). По наблюдениям автора, для немецкого сайта, например, характерна сдержанная, четкая дизайнерская манера, спокойная цветовая гамма, неперегруженность страницы, отличный баланс между эстетикой и функциональностью. Для китайского сайта характерны разнообразная цветовая гамма (около 7 цветов), слайд-шоу, большое количество иероглифики, что влияет на время загрузки сайта. Китайские сайты часто содержат по несколько синхронных анимаций, наложений, слайдеров. По нашим наблюдениям, представители азиатских культур не любят печатать текст, они предпочитают «кликать» на ссылки, поэтому их сайты зачастую перегружены ссылками, картинками и другими возможностями, позволяющими избежать набора текста. Для европейского глаза наиболее различимы серые, коричневые оттенки, поскольку здесь накладывает отпечаток то, что европейцы все же северяне и их глаз наиболее быстро воспринимает холодные цвета. Азиатский же глаз радуют оттенки красного. Также, опираясь на критерии Г. Хофстеде [6] и на подход Р. Нисбетта [2], можно отметить, что азиаты больше склонны к восприятию целостной картины, практически не используя разделение на категории и формальную логику, в то время как европейцы предпочитают строгую каталогизацию и сохранение формальной структуры. Согласно исследованиям Ричарда Нисбетта, общества заметно отличаются друг от друга системами мышления, что приводит к различиям в когнитивных процессах, таких как память, внимание, представление информации, логическое мышление, воображение, способность к принятию решений и др. Действительно, различное мировосприятие, присущее древним культурам Востока и Запада, сформировало и абсолютно различные форматы мышления: аналитический (западный) и холистический (восточный). Восточный подход преимущественно ориентируется на контекст, воспринимая мир как единое целое. На Западе мир воспринимается как совокупность объектов, каждый из которых индивидуален и обладает набором уникальных свойств. Объект как бы существует вне контекста природы, он подчиняет ее себе, как делает западный человек в отношении своего окружения. В зависимости от наличия свойств объекты могут быть сгруппированы по категориям. Таким образом, всё может быть стандартизовано и описано с помощью формальной логики. В подтверждение вышесказанному можно отметить тот факт, что восточные культуры, в том числе и Россия, ориентируются на связи между объектами, а значит, стараются одновременно наблюдать как можно большее число связей, что приводит к перегруженности интернет-страниц, в особенности главных, информацией и ссылками. Такой дизайн, однако же, является удобным и даже необходимым для работы. Более того, это объясняет и потребность в большем количестве и большей детальности предлагаемой на ресурсах информации, ведь, если не обладать широким спектром разнообразных знаний, очень сложно воспринимать окружающий мир как целостное поле. С другой стороны, именно аналитичность мышления объясняет максимально простой дизайн западных интернет-ресурсов. Поле зрения западного человека должно быть как можно меньше, тогда будет проще сосредоточиться на конкретных объектах, контекст будет только мешать: все функции западных ресурсов соответствуют заголовкам сайта, страниц не бывает слишком много. Можно заметить, что российские или азиатские ресурсы (это касается и СНГ пространства) имеют глубокую иерархическую структуру и полное отсутствие категорий. Обратная ситуация – на американских порталах или же немецких: материалы разбиты по предметам или тематикам, и очень редко присутствует более двух функциональных уровней глубины. Согласно наблюдениям Р. Зальцман, в современном кросс-культурном информационном пространстве существует тенденция перенесения западной веб-культуры в веб-пространство Востока, и восточная веб-культура во многом начала адаптироваться к западной, уйдя от использования сверх-контента (специфичной цветовой гаммы и иллюстраций). Отсюда и различная пространственная организация процесса обучения, и различные дискурсивные стратегии и тактики в педагогической коммуникации. Например, представители восточных (коллективистских) культур при ответах на вопросы, как правило, негативно относятся к заданиям, нацеленным на формулирование собственной точки зрения на проблему. В западных (индивидуалистских) культурах, наоборот, теоретическая информация представлена в ограниченных объемах, в то же время используется большое количество кейсов и практических заданий, рассчитанных на формирование навыков гибкости, адаптивности к нестандартным ситуациям, креативности. В западных культурах ошибки воспринимаются как совершенно нормальная часть учебного процесса, но на Востоке они практически недопустимы (ассоциируются с «потерей лица»). Представители коллективистских культур быстро социализируются в сети и охотно выполняют задания, требующие командной работы. В то же время представители индивидуалистских культур используют более прагматичные подходы к решению задач в сети. Групповая работа в индивидуалистичных культурах часто может восприниматься как не совсем справедливое решение академических задач. Структурно-функциональная и коммуникативная специфика открытых образовательных ресурсы СНГ: особенности эргономического дизайна и структуры контента Следует отметить, что ряд стран СНГ, такие как Армения, Азербайджан, Кыргызстан, Украина и Белоруссия, весьма активно движутся навстречу открытому и дистанционному образованию. Подтверждением тому служит функционирование следующих ресурсов: http://portal.edu.az/ – официальный образовательный портал Азербайджанской республики, новый проект, сделанный преимущественно по западному образцу; 1. http://obrazovanie.kg/ – образовательный портал Кыргызской Республики; 2. http://www.avc-agbu.org – Армянский виртуальный университет; 3. http://www.univer.kz – образовательный портал Казахстана; 4. http://kaznu.kz/ – Казахский национальный университет имени Аль Фараби; 5. http://edu.by/ – Белорусский национальный образовательный интернет-портал и т.д. Анализируя открытые образовательные ресурсы стран СНГ, можно отметить повышенное внимание к культурной направленности материалов открытых образовательных ресурсов: поддержка культурного наследия, сохранение традиций, обучение национальному языку, истории и географии. На сегодняшний день государства СНГ с точки зрения развития дистанционного образования по большей части находятся в двойственной позиции: с одной стороны, Россия активно пытается интегрировать все государства в единое образовательное пространство, в том числе с помощью развития единых интернет-ресурсов, а с другой – каждое из государств, в особенности Киргизия, Украина и Молдова, пытается соответствовать Западу, заключая большое число соглашений о сотрудничестве и реформируя образовательную систему под западные стандарты. Практически все открытые образовательные ресурсы в странах СНГ развиваются при сотрудничестве и финансировании западных стран. Следует учесть и тот факт, что большое внимание уделяется обучению преподавателей созданию открытых ресурсов и курсов для дистанционного обучения. В Армении реализовано несколько довольно масштабных проектов дистанционного обучения: Армянский виртуальный университет (http://www.avc-agbu.org), Армянский интернет-университет AllArmenianInternetUniversity (http://www.hhhuniversity.com). Помимо этого есть несколько интересных интернет-проектов, созданных именно в формате открытых ресурсов: «Армянский образовательный портал» (http://miasin.ru/info/web/item445.html) с учебными материалами, программами, приказами и инструкциями, экзаменационными вопросниками, виртуальными встречами, форумами, консультациями и электронной библиотекой. Или, скажем, проект HaykNet (http://www.iatp.am/index.htm), представляющий собой первую армянскую мультимедийную библиотеку. Ситуация с открытыми образовательными ресурсами и дистанционным образованием в Белоруссии повторяет ситуацию в России. На уровне распоряжений государства создана определённая инфраструктура образовательных порталов. Разработана собственная система e-University, представляющая собой общеуниверситетскую программную платформу, обеспечивающую информационное сопровождение учебного процесса. Огромную роль в развитии открытого интернет-образования играют Белорусский государственный университет (http://www.bsu.by) и Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники (БГУИР, http://www.bsuir.by). С 2000 г. существует Центр дистанционного обучения БГУИР (http://www.distant.bsuir.by). В Узбекистане главным и единственным качественным открытым ресурсом является Образовательный портал Узбекистана (http://www.Eduportal.Uz.). Отличительной особенностью Узбекистана является активное сотрудничество с азиатскими странами, как правило, на базе крупных азиатских компаний, которые создают образовательные центры или кафедры в Узбекистане, организуют студенческие обмены с Китаем и Японией. При этом Узбекистан также активно сотрудничает и с Россией. В целом, технологическое развитие и уровень информационной грамотности населения Узбекистана довольно низкий, однако, на многих образовательных ресурсах Узбекистана присутствуют мультимедийные развивающие уроки, есть собственная поисковая система Uznet (www.uz), своя википедия (http://wiki.zn.uz). Правительство Молдовы весьма активно занималось реформированием системы образования (программа «Европейская интеграция: свобода, демократия, благополучие»). Однако развитие ИКТ-технологий находится в стране на крайне низком уровне – в Молдове не существует целевых проектов по развитию открытых образовательных ресурсов. Если проанализировать специфику поведения пользователей на открытых образовательных ресурсах стран СНГ, то можно отметить пассивный характер коммуникации по сравнению с западными ресурсами. Единственный ресурс в Казахстане, который позволяет самостоятельно добавлять материалы каждому пользователю (даже без регистрации), – портал подготовки к тестированию «Тестент» (http://www.testent.ru). В настоящий момент в образовательном пространстве Средней Азии можно отметить частичное перенимание западных коммуникативных стратегий. Но с учетом глубокой культурной специфики СНГ пространства понимание национальных дискурсивных моделей поможет сделать учебный и интеграционный процессы в данном контексте более эффективными. Национально-тематические предпочтения преимущественно связаны с популяризацией культурных традиций. На образовательных ресурсах государств Средней Азии иконическая символика представлена в национальных образах: памятниках, природных особенностях, государственной символике. На первой странице большинства ресурсов присутствуют характерные для коллективистов параметры: доска объявлений с последними новостями, общие фотографии (в качестве отчётов о мероприятиях), коллективные стратегии и призывы к действию – в которых описаны общие великие цели, с которыми был создан ресурс или которые будут достигнуты с его помощью. Таким образом, можно сделать вывод, что частичное перенесение западных тенденций графического оформления ресурсов, размещения контента, как правило, не всегда является эффективным решением для открытых образовательных ресурсов СНГ. Открытые образовательные ресурсы в России Концепция электронного образования начала активно развиваться в России в 2008–2010 гг., хотя отдельные ресурсы, например библиотеки и университетские репозитории с источниками, появлялись и раньше. Самые яркие представители российского открытого образования – это: 1. Федеральный портал «Российское образование»: http://www.edu.ru 2. Единое окно доступа к образовательным ресурсам: http://window.edu.ru 3. Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов: http://school-collection.edu.ru 4. Образовательный видеопортал http://univertv.ru 5. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов: http://fcior.edu.ru 6. Федеральный образовательный портал ЭСМ «Экономика, социология, менеджмент»: http://ecsocman.hse.ru Россия, как и всё СНГ пространство, часто в своем восприятии окружающего мира стремится ориентироваться на Запад, упорно отрицая целый ряд присущих ей особенностей, характерных для коллективистских культур с высоким индексом дистанции власти. При этом любая заимствованная технология тут же обрастает российской спецификой. Например, на стартовых страницах шаблонов интерет-ресурсов мгновенно вместо картинок появляются длинные текстовые описания и ссылки. Что касается образовательных ресурсов, то практически вся информация представлена на них в энциклопедическом формате, и даже интерактивные уроки для школьников содержат минимум графического контента. Большинство информации статично, доступ к ней часто иерархически сложен, коммуникация и получение обратной связи носят формальный характер. Россия, согласно подходам Г. Хофстеде [6] и Э. Холла [7] и Р. Нисбетта [2], высококонтекстная коллективистская страна, обладающая преимущественно мышлением холистического характера, оценивая целостную диалектическую картину происходящего. Для России не характерны категориальное мышление и оценка отдельно взятых объектов безотносительно общего контекста. Добавление видеоконтента – это скорее необходимость и требования современного мира, нежели естественная юзабилити-характеристика образовательного ресурса. Самым важным критерием для российских открытых образовательных ресурсов остается качество контента. Кроме того, коммуникативная специфика России предполагает дискуссионный формат, а необходимый инструментарий в виде форумов и блогов нередко отсутствует . У российских образовательных ресурсов и порталов обычно спокойная, а местами слегка блеклая цветовая палитра. Одновременно с этим можно отметить использование национальной символики, например цветов российского триколора в качестве фона, что характерно для стран с высоким индексом дистанции власти. В подтверждение когнитивной специфики российских ресурсов, вызванных особенностями мировосприятия в нашей стране, мы хотели бы описать специфику организации открытых образовательных ресурсов в России: 1. Цветовая палитра и навигационные параметры: на российских образовательных ресурсах не принято использовать яркие краски, отдавая приоритет нейтральным оттенкам. Однако в последние несколько лет использование ярких тонов и фрагментов, по отзывам пользователей, играет скорее положительную роль в повышении эффективности взаимодействия пользователя с образовательным ресурсом. Интерактивность и анимация на образовательных ресурсах России не так эффективны, как на Западе, а носят скорее развлекательный характер. 2. Функционал: поддержка и обратная связь являются в России очень важными составляющими учебного процесса. Как правило, наиболее распространены две возможности обратиться в службу технической поддержки: одна – через звонок или мгновенные сообщения, другая – по e-mail (если срочность ответа не так важна). Используются сервисы «ЧАВО» (часто задаваемые вопросы) – для любителей уточнений. Важным также будет фактор своевременного обновление контента. Кроме того, если ресурс в дальнейшем планируется сделать платным, необходимо предоставлять возможность предварительного бесплатного тестирования и апробации нового сервиса. 3. Предпочитаемый формат контента: текстовый контент традиционно в России воспринимается как фундаментальный вид контента, особенно если это касается научной сферы. Видеоматериалы, иллюстрации и презентации скорее носят характер наглядного материала, используются как дополнение к текстовому контенту. В связи с этим было бы удачной мыслью организовывать онлайн-семинары с экспертами и индивидуальные консультации. 4. Тематика: тематика электронных материалов достаточно разнообразна, но в основном сосредоточена вокруг технических наук. Что характерно, в России большая часть материалов, размещённых в сети, посвящена школьному образованию. Материалы для студентов и аспирантов – скорее инициатива отдельных активистов, среди «студенческих» материалов преобладают экономика и математика. 5. Формы проверки знаний: для подготовки к зачётам и экзаменам необходим гораздо больший объём теоретического материала, представленного на ресурсе, нежели для любой другой культуры. В качестве одной из функций для запоминания можно предусмотреть возможность проектирования ответов на вопросы с индивидуальным дизайном. Вопрос культурной адаптации образовательного ресурса к привычной среде на сегодняшний день находится в стадии разработки. Существуют некоторые стандартные рекомендации для программистов и веб-дизайнеров. Например, в библиотеке msdn по локализации сайтов описаны особенности кодирования и сортировки текста в разных языковых группах, форматы даты, времени, валюты, метрических единиц и многого другого. Исследования проводятся транснациональными компаниями, работают целые команды по адаптации официальных интернет-порталов к особенностям восприятия в каждой из стран, цель которых – минимизировать культурный шок и сделать возможным установление эффективных взаимоотношений. Одним из таких методов является «культурный ассимилятор». Метод состоит в том, чтобы научить пользователя видеть ситуацию с точки зрения представителей другой культуры. В случае адаптации электронного образовательного ресурса культурный ассимилятор целесообразно было бы разработать в первую очередь для создателей интерфейса и контента, а также тьюторов. Соответствующие ситуации могли бы дать им полноценное понимание социокультурных особенностей восприятия и работы с учебной информацией в каждой культурной группе.
Зальцман Р. Транснациональное дистанционное образование: кооперация и (или) конкуренция? // Международная конференция «Информационно-телекоммуникационные технологии в образовании»: тез. докл. М., 2003. С.149–153.
Нисбетт Р., Пенг К., Чой И., Норензаян А. Культура и системы мышления: сравнение холистического и аналитического познания // Психологический журнал. 2011. Т. 32, № 1. C. 55–86.
Таратухина Ю.В., Чамина О.Г. Сетевые сообщества образовательной направленности в поликультурном контексте: метод открытого контента // Бизнес-информатика. 2011. № 3. С. 3–10.
Таратухина Ю.В., Баранова И.М. Роль открытых образовательных ресурсов в современном поликультурном информационно-образовательном пространстве // Бизнес-информатика. 2012. № 2. C. 35–42.
Таратухина Ю.В., Баранова И.М. Современное состояние открытых образовательных ресурсов в странах СНГ: основные особенности и проблемы // Открытое и дистанционное образование. 2012. № 4. С. 53–59.
Hofstede G. Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values Sage, 1980. 328 р.
Hall E.T. The silent language in overseas business // Harvard Business Review. May – June. 1960. 240 p.
Sigalov A., Skuratov A. Educational Portals and Open Educational Resources in the Russian Federation // UNESCO Institute for Information Technologies in Education. Moscow, 2012. 85 p.