West-East identity: the case of Henry von Heiseler (translatedfrom German by I.A. Kochev) | Sibirskie Istoricheskie Issledovaniia – Siberian Historical Research. 2017. № 1. DOI: 10.17223/2312461X/15/2

West-East identity: the case of Henry von Heiseler (translatedfrom German by I.A. Kochev)

The article explores the question of the possibility of dual identity’s existence at the junction of different civilizations and, in particular, of West-East identity which goes beyond dual citizenship or bilingualism - an identity which rests on genuine integration of the two mentalities and spiritual traditions. Through the case of Russian-German poet Henry von Heiseler, the author shows that East and West are not mutually exclusive but can harmoniously coexist in one human being and form a single cultural identity. Based on the analysis of personal correspondence of Henry von Heiseler with his friends and loved ones and of his memories, the author reveals the transformation of the poet’s identity - from Russian-German to German and back to Russian-German - and analyzes the poet’s emotions concerning the difficult choice between the Russian and German identities which he had to face due to life circumstances - the World War I and the October Revolution in Russia. Particular attention is paid to the issue of the spiritual quest of people wandering between the worlds and to the reconciling potential of religion.

Download file
Counter downloads: 205

Keywords

Russian Germans, religion, identity, East, West, Heiseler, российские немцы, религия, идентичность, Восток, Запад, Гейзелер

Authors

NameOrganizationE-mail
Tamke MartinGeorg-August-Universitat, Gottingenmartin.tamcke@theologie.uni-goettingen.de
Всего: 1

References

von Heiseler H. Zwischen Deutschland und RuBland, Briefe 1903-1928. Heidelberg, 1969
von Walter R. Henry von Heiseler // Hochland. 1929. No. 26, band 2. S. 657-659
Wolfskehl K. Erinnerungen an Henry von Heiseler, Munchener Neueste Nachrichten 70. 25.6.1929
Wolters F. Stefan George und die Blatter fur die Kunst. Berlin, 1930
von Heiseler H. Samtliche Werke. Heidelberg, 1965
von Gronicka A. Henry von Heiseler, A Russo-German writer. New York, 1944
von Guenther J. Erinnerungen an Begegnungen und Gesprache mit Henry von Heiseler // von Heiseler Henry. Aus dem Nachlass. Chemnitz, 1929. S. I-IX
Selg P. Alexander Schmorell. 1917-1943. Der Idealismus der „WeiBen Rose“ und das geisti-ge Russland. Stuttgart, 2013
Stefan George in einem in seinem Auftrag geschriebenen Brief an Bernt von Heiseler vom 25. Oktober 1929 aus Berlin, Text bei S
Schutz P. Henry von Heiseler, Orient und Occident 4, Der russische Geist im Kampf um seine Existenz und der Protestantismus, 89-90
Moll C. (Hrsg.). Alexander Schmorell, Christoph Probst. Gesammelte Briefe. Berlin, 2011. Nadler J. Henry von Heiseler // Das Innere Reich 2, II. Band (1935/36). S. 1367-1377
Poljakov F.B., Sippl C. A.S. Puskin im Ubersetzungswerk Henry von Heiselers (1875-929). Ein europaischer Wirkungsraum der Petersburger Kultur, Slavistische Beitrage 388. Mun-chen, 1999
Fleiss H. Traum und Wirklichkeit bei Henry von Heiseler, Phil. Diss. Graz, 1970. Jungclaussen E. Geleitwort // Alphone und Rachel Goettmann, In deinem Namen ist mein Leben, Die Erfahrung des Jesusgebetes. Freiburg, 1993. S. 5-6
Chramow I. (Hrsg.). Alexander Schmorell. Gestapo-Verhorprotokolle. Februar-Marz 1943 (RGWA 1361K-1-8808). Orenburg, 2005
Chramow I. Die russische Seele der „WeiBen Rose“. Aachen, 2013
Fernbach G. (Hrsg.). „Vergesst Gott nicht!“ - Leben und Werk des heiligen Alexander (Schmorell) von Munchen. Wachtendonk, 2013
 West-East identity: the case of Henry von Heiseler (translatedfrom German by I.A. Kochev) | Sibirskie Istoricheskie Issledovaniia – Siberian Historical Research. 2017. № 1. DOI:  10.17223/2312461X/15/2

West-East identity: the case of Henry von Heiseler (translatedfrom German by I.A. Kochev) | Sibirskie Istoricheskie Issledovaniia – Siberian Historical Research. 2017. № 1. DOI: 10.17223/2312461X/15/2

Download full-text version
Counter downloads: 2436