Tomas O'Crohan, an Irish-language writer, and The Childhood by Maxim Gorky | Tekst. Kniga. Knigoizdanie - Text. Book. Publishing. 2014. № 1 (5).

Tomas O'Crohan, an Irish-language writer, and The Childhood by Maxim Gorky

This paper investigates the influence of Russian realist prose on Irish prose literature of the late nineteenth century by examining the case of Tomas О Criomhthain (Tomas O'Crohan, 1856-1937), one of the major Irish-language writers of the early twentieth century and the author of one of the most influential 'Gaeltacht memoirs', autobiographical accounts of peasant life in Irish-speaking districts. I argue that Tomas О Criomhthain's memoir An t-Oileanach (The Islandman, 1928) was directly inspired by his reading of Maxim Gorky's memoir of growing up in provincial Russia, Detstvo (Childhood, 1913). О Criomhthain spent his entire life on the main island (the Great Blasket) of a rocky, windswept archipelago off Ireland's south-west coast, earning a living from fishing and subsistence farming. Despite the extreme poverty and isolation endured by the island community, at the turn of the twentieth century they were visited and intensively studied by international academics and visitors from the Irish mainland. This was because the Blasket Islanders, by reason of their isolation, were reputed to speak the purest Irish. Several islanders, including О Criomhthain, were singled out by visitors because of their storytelling gifts and intellectual ability. Influenced by these visitors, О Criomhthain became literate in both English and Irish; in the early 1920s, he read Gorky, Knut Hamsun's Hunger (1890) and other literary accounts of peasant life which encouraged him to record his own memories. О Criomhthain's literary production is an isolated instance within a campaign by Irish nationalist ideologues and writers, including Padraig Pearse, Padraic О Conaire, and Daniel Corkery, to introduce Russian realist classics to Irish audiences. The Irish Literary Revival, which lasted from the 1880s to the 1920s, combined ambition for political autonomy from Britain with the desire to create an independent national literature. Organisations such as the Gaelic League (founded 1893) promoted the regular use of spoken and written Irish as well as traditional Irish sports, dance, and music. The increasing availability of Russian writing in translation from the 1880s onwards encouraged the choice of Russian literature, which had successfully defined itself despite the interventions of the authoritarian Tsarist government, as a cultural pattern for Irish literary nationalism. Other signs of Russian influence on Irish prose were the prominence of social realism with heroes chosen from the rural peasantry or urban working classes, as in Corkery's short fiction.

Download file
Counter downloads: 327

Keywords

Томас О Крохан, Максим Горький, Ирландия, архипелаг Бла-скет, литературные мемуары, реализм, Tomas О Criomthain, Maxim Gorky, literary memoirs, Ireland, Blasket Island archipelago, realism

Authors

NameOrganizationE-mail
Maguire Muireann M.Exeter University (United Kingdom)muireann.maguire@googlemail.com
Всего: 1

References

Cheng Boey K. The Dublin - Moscow Line: Russia and the Poetics of Home in Contemporary Irish Poetry // Irish University Review. 2006. № 36 (2) Vol. 36, No. 2. P. 353-373.
Denvir G. Literature in Irish, 1800-1890: from the Act of Union to the Gaelic League // Kelleher M. и O'Leary P. The Cambridge History of Irish Literature: in two volumes. Cambridge, 2006. Vol. 1. P. 544-598
Fallon B. An Age of Innocence: Irish Culture 1930-1960. New York, 1998.
Flower R. The Western Island or Great Blasket. Oxford, 2000.
Foster J.W. Fictions of the Irish Literary Revival: A Changeling Art. Syracuse, NY, 1987.
Foster J.W. The Irish Renaissance, 1890-1940: prose in English // Kelleher M., O'Leary P. The Cambridge History of Irish Literature: in two volumes. Cambridge, 2006. Vol. 2. P. 113-180.
Friedberg M. Literary Translation in Russia: A Cultural History. Pennsylvania, PA, 1997.
Goodby J. Foreword //Schwerter S. Northern Irish Poetry and the Russian Turn: In-tertextuality in the Work of Seamus Heaney, Tom Paulin and Medbh McGuckian. London, 2013. P. VI-XX.
Heaney S. The Government of the Tongue. London, 1988.
Kelleher M. Prose writing and drama in English, 1830-1890: from Catholic emancipation to the fall of Parnell // Kelleher M. и O'Leary P. The Cambridge History of Irish Literature: in two volumes. Cambridge, 2006. Vol. 1. P. 449-499.
Kiberd D. Inventing Ireland: The Literature of the Modern Nation. London, 1995.
Kiberd D. Literature and politics // Kelleher M., O'Leary P. The Cambridge History of Irish Literature: in two volumes. Cambridge, 2006. Vol. 2. P. 9-49.
Loti P. An Iceland Fisherman. New York, 1902.
Lucchitti I. The Islandman: The Hidden Life of Tomas O'Crohan. Oxford и Berlin, 2009.
Mac Conghail M. The Blaskets: People and Literature. Dublin, 1994.
O'Crohan T. The Islander. Dublin, 2013.
O'Leary P. The Prose Literature of the Gaelic Revival, 1881-1921: Ideology and Innovation. Pennsylvania, PA, 1994.
O 'Leary P. The Irish Renaissance, 1880-1940: literature in Irish // Kelleher M., O'Leary P. The Cambridge History of Irish Literature: in two volumes. Cambridge, 2006. Vol. 2. P. 226-269.
Pearse P. My Childhood and Youth // Pearse M.B. The Home Life of Padraig Pearse. Dublin и London, 1934. P. 11-40.
Schwerter S. Northern Irish Poetry and the Russian Turn: Intertextuality in the Work of Seamus Heaney, Tom Paulin and Medbh McGuckian. London, 2013.
Thomson G. Island Home: The Blasket Heritage. Dingle, 1988.
Titley A. The novel in Irish // Foster J.W. The Cambridge Companion to the Irish Novel. Cambridge, 2006. P. 171-188
 Tomas O'Crohan, an Irish-language writer, and The Childhood by Maxim Gorky | Tekst. Kniga. Knigoizdanie - Text. Book. Publishing. 2014. № 1 (5).

Tomas O'Crohan, an Irish-language writer, and The Childhood by Maxim Gorky | Tekst. Kniga. Knigoizdanie - Text. Book. Publishing. 2014. № 1 (5).