Долгушина Л. В. «Особенности ранних славянских переводов с греческого языка (на материале сборника «XIII Слов Григория Богослова»)» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2016. №4 (42) C.5-11
Нечаева И. В. «Словарь иностранных слов как лексикографический жанр» // Вопросы лексикографии 2022. №25 C.5-28
Вахитова Д. К. «Тематические группы инвективных заимствований из русского языка в татарской художественной литературе XX в.» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2025. №94 C.5-22
Щитова О. Г. , Банщиков Д. С. «Иноязычная градостроительная терминология в русском профессиональном дискурсе XXI в.» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2024. №89 C.5-28
Козлова Е. Е. «Эмоционально-оценочные метаязыковые высказывания по отношению к заимствованным словам в различных типах дискурса» // Вестник Томского государственного университета 2011. №349 C.7-10
Пилипенко Г. П. , Борисов С. А. «Чешско-сербско-румынские языковые контакты в румынском банате на материале полевого исследования» // Вестник Томского государственного университета 2020. №459 C.15-26
Жукаускене Т. С. , Холдаенко И. С. «Заимствования в китайском языке: влияние английского языка в условиях глобализации» // Текст. Книга. Книгоиздание 2015. №1(8) C.31-42
Рыбушкина С. В. «Ассимиляция иноязычных неологизмов в современном русском языке под влиянием экстралингвистических факторов (на примере компьютерно-опосредованного образовательного дискурса)» // Вестник Томского государственного университета 2015. №392 C.34-38
Толстик С. А. «Русское диалектное прилагательное рахманный в представлении национального образа внешности» // Вестник Томского государственного университета 2014. №387 C.34-40
Заграевская Т. Б. , Дубовский Ю. А. «Нестабильная фонетическая вариантность англицизмов в устном русскоязычном пространстве (социофонетическое экспериментальное исследование)» // Язык и культура 2021. №55 C.41-55
Кудряшова С. В. «Специфика функционирования англо-американских лексических заимствований во взаимодействии с семантическими кальками и исконной испанской лексикой» // Язык и культура 2014. №4(28) C.42-47
Масляков В. С. ««Спанглиш» как явление языковой межкультурной коммуникации» // Язык и культура 2011. №1 (13) C.51-61
Митчелл П. Д. , Ахтамбаев Р. П. , Игнатов А. А. «Влияние военных контактов на французские заимствования в английский язык» // Язык и культура 2014. №2 (26) C.69-73
Морозова М. С. , Русаков А. Ю. «Албанские глаголы в славянской билингвальной речи: между переключением кодов и адаптацией заимствований» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2021. №74 C.113-129
Бавуу-Сюрюн М. В. «Современные словообразовательные процессы, обусловленные языковыми контактами (на материале тувинского языка)» // Сибирский филологический журнал 2015. №2 C.114-123
Рагагнин Э., Хабтагаева Б. «Некоторые заметки об «arc(h)olino» / «coccolino» в записях Марко Поло» // Сибирский филологический журнал 2018. №4 C.129-136
Добровольский Д. О. , Уразбекова А. А. «О семантических различиях между польскими и русскими лексическими единицами, происходящими из одного источника (lekcja vs лекция: к вопросу о культурной специфичности)» // Сибирский филологический журнал 2020. №2 C.210-224
Лущай Ю. В. «Лексические заимствования из славянских языков в западноевропейских источниках XIII-XV вв.» // Русин 2015. №1 (39) C.214-228
Россихина М. Ю. «Молодежный социолект как исторический иинтернациональный феномен» // Сибирский филологический журнал 2018. №3 C.274-283
Ширинян М. В. , Шустова С. В. «Трудности медицинского перевода и способы их преодоления при обучении студентов неязыковых вузов» // Язык и культура 2018. №43 C.295-316